Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat de produits et de services écologiques
Bobinage à saturation
Bobine à noyau saturable
Croissance verte
Croissance écologiquement durable
Croissance écologiquement viable
Dommage environnemental
Dommage écologique
Dégradation de l'environnement
Dégât environnemental
Méthode de la saturation écologique
Méthode des UCE
Méthode des unités de charge écologique
Niveau de nappe
Niveau de saturation
Pourcentage de saturation de l'hémoglobine en oxygène
Préjudice écologique
Responsabilité des dommages environnementaux
Responsabilité pour les dommages écologiques
Responsabilité pour les dégâts écologiques
Réactance à noyau magnétique saturable
SaO 2
Saturation oxygénée
Saturation oxyhémoglobinée
Saturation écologique
Surface d'une nappe
Surface de saturation
économie verte
économie écologique

Übersetzung für "saturation écologique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


méthode de la saturation écologique (1) | méthode des unités de charge écologique (2) | méthode des UCE (3)

Methode der ökologischen Knappheit (1) | Methode der Umweltbelastungspunkte (2) | UBP-Methode (3)


achat de produits et de services écologiques | achat de produits et de services écologiques; passation de marchés de produits et de services écologiques

Umweltfreundliche Beschaffung


économie verte [ croissance écologiquement durable | croissance écologiquement viable | croissance verte | économie écologique ]

grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]


bobinage à saturation | bobine à noyau saturable | réactance à noyau magnétique saturable

Magnetverstärker | Transduktor


pourcentage de saturation de l'hémoglobine en oxygène | SaO 2 | saturation oxygénée | saturation oxyhémoglobinée

O 2-Sättigung des Hämoglobins | SaO 2 | Sauerstoffsättigung


contributions pour des prestations écologiques particulières (loi sur l'agriculture, art. 31b) [contribution écologique, contributions écologiques]

Oekobeiträge (art. 31b Landwirtschaftsgesetz) [Ökobeitrag, Ökobeiträge]


responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]

Haftung für Umweltschäden [ Verantwortung für Umweltbeeinträchtigungen ]


dégradation de l'environnement [ dégât environnemental | dommage écologique | dommage environnemental | préjudice écologique ]

Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]


surface d'une nappe | niveau de nappe | niveau de saturation | surface de saturation

Freie Grundwasser-oberfläche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) La Présidence a déclaré au point 29 des conclusions de sa réunion du 15 et 16 juin 2001 à Göteborg qu'une politique de transports écologiquement viables devrait s'attaquer à l'augmentation de la circulation, à la saturation croissante du réseau et à la hausse des niveaux de bruit et de pollution et encourager l'utilisation de modes de transport respectueux de l'environnement ainsi que l'internalisation complète des coûts sociaux et environnementaux.

(4) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg in Ziffer 29 den Schlussfolgerungen des Vorsitzes festgehalten, dass eine nachhaltige Verkehrspolitik dem Anstieg des Verkehrsaufkommens und der Verkehrsüberlastung, des Lärms und der Umweltverschmutzung entgegenwirken und die Verwendung umweltfreundlicher Verkehrsmittel sowie die vollständige Internalisierung der sozialen und der Umweltkosten fördern sollte.


(3) Le Conseil européen réuni à Göteborg les 15 et 16 juin 2001 a considéré au paragraphe 29 de ses conclusions qu'une politique des transports écologiquement viable devrait s'attaquer à l'augmentation de la circulation, à la saturation croissante du réseau et à la hausse des niveaux de bruit et de pollution et encourager l'utilisation de modes de transport respectueux de l'environnement ainsi que l'internalisation complète des coûts sociaux et environnementaux.

(3) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg in Ziffer 29 seiner Schlussfolgerungen festgehalten, dass eine nachhaltige Verkehrspolitik dem Anstieg des Verkehrsaufkommens und der Verkehrsüberlastung, des Lärms und der Umweltverschmutzung entgegenwirken und die Verwendung umweltfreundlicher Verkehrsmittel sowie die vollständige Internalisierung der sozialen und der Umweltkosten fördern sollte .


C. considérant qu'une politique durable en matière de transports devrait, d'une part, s'attaquer au problème posé par l'augmentation du volume de trafic et des niveaux de saturation ainsi que de la pollution sonore et atmosphérique et, d'autre part, encourager le recours à des modes de transport écologiques,

C. in der Erwägung, dass eine nachhaltige Transportpolitik das zunehmende Verkehrsaufkommen sowie die Ausmaße von Staus, Lärm und Verschmutzung angehen und die Nutzung umweltfreundlicher Verkehrsträger fördern sollte,


C. considérant qu'une politique durable en matière de transports devrait, d'une part, s'attaquer au problème posé par l'augmentation du volume de trafic et des niveaux de saturation ainsi que de la pollution sonore et atmosphérique et, d'autre part, encourager le recours à des modes de transport écologiques,

C. in der Erwägung, dass eine nachhaltige Transportpolitik das zunehmende Verkehrsaufkommen sowie die Ausmaße von Staus, Lärm und Verschmutzung angehen und die Nutzung umweltfreundlicher Verkehrsträger fördern sollte,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant qu'une politique durable en matière de transports devrait s'attaquer au problème posé par l'augmentation du volume de trafic et des niveaux de saturation ainsi que de la pollution sonore et atmosphérique et, par ailleurs, encourager le recours à des modes de transport écologiques,

C. in der Erwägung, dass eine nachhaltige Transportpolitik das zunehmende Verkehrsaufkommen sowie die Ausmaße von Staus, Lärm und Verschmutzung angehen und die Nutzung umweltfreundlicher Verkehrsträger fördern sollte,


Elles apporteront, plus particulièrement, un appui aux régions côtières, soulageront les modes de transports saturés et contribueront à l'amélioration de la situation écologique et à l'exploitation responsable des ressources".

Sie werden insbesondere den Küstengebieten helfen, die Überlastung anderer Verkehrsträger verringern und zur Verbesserung der Umwelt und einer umweltgerechten Nutzung der Ressourcen beitragen".


29. Une politique de transports écologiquement viables devrait s'attaquer à l'augmentation de la circulation, à la saturation croissante du réseau et à la hausse des niveaux de bruit et de pollution et encourager l'utilisation de modes de transport respectueux de l'environnement ainsi que l'internalisation complète des coûts sociaux et environnementaux.

29. Eine nachhaltige Verkehrspolitik sollte dem Anstieg des Verkehrsaufkommens und der Verkehrsüberlastung, des Lärms und der Umweltverschmutzung entgegenwirken und die Verwendung umweltfreundlicher Verkehrsmittel sowie die vollständige Internalisierung der sozialen und Umweltkosten fördern.


w