Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux entreprises
Aide d'accompagnement
Aide de sauvetage
Aider à préparer les canots de sauvetage
Bateau de sauvetage
Brassière de sauvetage
Canot de sauvetage
Canot de secours
Dispositif de sauvetage
Embarcation de sauvetage
Gilet de sauvetage
Mission de recherche et de sauvetage
Opération de recherche et de sauvetage
Opération de recherche-et-sauvetage
RESCO
RSM
RSMU
Recherche et sauvetage
Recherche et sauvetage au combat
Recherche et sauvetage au sol
Recherche et sauvetage en mer
Recherche et sauvetage en milieu urbain
Redressement financier
Remise en état du système financier
Restauration du système financier
SAR
Sauvetage financier
Secours aérien en mer
Secours en montagne
Services de recherche et de sauvetage
Vol de recherche et de sauvetage
Vol de sauvetage
Vêtement de protection
équipement de protection
équipes de recherche et de sauvetage

Übersetzung für "sauvetage financier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
redressement financier | remise en état du système financier | restauration du système financier | sauvetage financier

Instandsetzung des Finanzsektors | Instandsetzung des Finanzsystems


recherche et sauvetage [ mission de recherche et de sauvetage | opération de recherche et de sauvetage | opération de recherche-et-sauvetage | recherche et sauvetage au combat | recherche et sauvetage au sol | recherche et sauvetage en mer | recherche et sauvetage en milieu urbain | RESCO | RSM | RSMU | secours aérien en mer | secours en montagne ]

Suche und Rettung [ Bergrettung | Bodensuche und Rettung | Einsatz zur Suche und Rettung | Luft-/Seerettungsdienste | Suche und Rettung im Einsatz | Such- und Rettungsdienst auf See | Such- und Rettungsmaßnahme | Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete ]


équipes de recherche et de sauvetage | recherche et sauvetage | services de recherche et de sauvetage | SAR [Abbr.]

SAR-Dienst | Such- und Rettungsdienst | Suche und Rettung | SAR [Abbr.]


bateau de sauvetage | canot de sauvetage | canot de secours | embarcation de sauvetage

Bereitschaftsboot | Rettungsboot


brassière de sauvetage | gilet de sauvetage

Rettungsweste | Schwimmweste


vol de recherche et de sauvetage (1) | vol de sauvetage (2)

Such- und Rettungsflug (1) | Rettungsflug (2)


service de recherches et de sauvetage de l'aviation civile (1) | service de recherches et de sauvetage de l'aéronautique civile (2)

Such- und Rettungsdienst der zivilen Luftfahrt


équipement de protection [ dispositif de sauvetage | vêtement de protection ]

Sicherheitsausrüstung [ Ausrüstung für Rettungseinsatz | Schutzkleidung ]


aide aux entreprises [ aide d'accompagnement | aide de sauvetage ]

Unternehmensbeihilfe [ flankierende Beihilfe | Notbeihilfe | spezifische Beihilfe ]


aider à préparer les canots de sauvetage

bei der Vorbereitung von Rettungsbooten helfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
JO C 244 du 1.10.2004, p. 2. La durée de validité de ces lignes directrices, initialement prévue jusqu'au 9 octobre 2009, a été prolongée une première fois jusqu'au 9 octobre 2012 [Communication de la Commission relative à la prorogation des lignes directrices communautaires concernant les aides d'État au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté (JO C 156 du 9.7.2009, p. 3)], puis une seconde fois [Communication de la Commission concernant la prorogation des lignes directrices communautaires concernant les aides d'État au sauvetage et à la r ...[+++]

ABl. C 244 vom 1.10.2004, S. 2. Die Gültigkeitsdauer dieser Leitlinien, die ursprünglich bis 9. Oktober 2009 vorgesehen war, wurde zum ersten Mal bis zum 9. Oktober 2012 verlängert (Mitteilung der Kommission über die Verlängerung der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (ABl. C 156 vom 9.7.2009, S. 3)) und danach ein zweites Mal (Mitteilung der Kommission über die Verlängerung der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturieru ...[+++]


92. Selon les sociétés du groupe ARCO, ledit régime ne bénéficie cependant pas à celles-ci, mais vise à avantager les associés, personnes physiques, des sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier ainsi que la banque Dexia, dont ce groupe était l'un des actionnaires principaux et au sauvetage de laquelle le régime de garantie des parts de sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier en cause au principal était censé contribuer.

92. Die Gesellschaften der ARCO-Gruppe vertreten die Auffassung, dass die genannte Regelung nicht ihnen zugute komme, sondern bezwecke, natürlichen Personen, die Gesellschafter der im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften seien, sowie der Dexia-Bank - zu deren Hauptaktionären diese Gruppe gehört habe und zu deren Rettung die im Ausgangsverfahren in Rede stehende Garantieregelung für Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften habe beitragen sollen - einen Vorteil zu verschaffen.


La liste des propositions présentées par la Commission depuis 2008 en matière de gouvernance économique, de sauvetage financier et de recapitalisation des banques est disponible aux adresses suivantes:

Eine Aufstellung der bisherigen Kommissionsvorschläge zur wirtschaftspolitischen Koordinierung und zur finanziellen Konsolidierung des Bankensektors seit 2008 ist erhältlich unter:


La banque a subi de fortes dépréciations dans son portefeuille de créances, ce qui a conduit l'autorité danoise de régulation du secteur financier à juger qu'une mesure de sauvetage était nécessaire.

Die Forderungen der Bank erlitten erhebliche Wertminderungen, so dass die dänische Finanzaufsichtsbehörde eine Rettungsmaßnahme zugunsten der Bank für erforderlich hielt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
contribuer au fonctionnement cohérent des collèges d’autorités de surveillance, au suivi, à l’évaluation et à la mesure du risque systémique, ainsi qu’à l’élaboration et à la coordination de plans de sauvetage et de résolution des défaillances, fournir un niveau élevé de protection aux investisseurs dans toute l’Union, élaborer des méthodes de résolution des défaillances des acteurs des marchés financiers et évaluer la nécessité d’instruments de financement appropriés, conformément aux articles 21 à 26.

sie trägt im Einklang mit den Artikeln 21 bis 26 zur einheitlichen und kohärenten Funktionsweise der Aufsichtskollegien, zur Überwachung, Bewertung und Messung der Systemrisiken, zur Entwicklung und Koordinierung von Sanierungs- und Abwicklungsplänen bei, bietet ein hohes Schutzniveau für Anleger in der gesamten Union, entwickelt Verfahren für die Abwicklung insolvenzbedrohter Finanzmarktteilnehmer und bewertet die Notwendigkeit geeigneter Finanzierungsinstrumente.


Les acteurs des marchés financiers qui sont susceptibles de présenter un risque systémique font l’objet d’une surveillance renforcée et, si nécessaire, de procédures de sauvetage et de résolution des défaillances visées à l’article 25.

Finanzmarktteilnehmer, von denen ein Systemrisiko ausgehen könnte, sind Gegenstand einer verschärften Aufsicht und, sofern erforderlich, der in Artikel 25 genannten Sanierungs- und Abwicklungspläne.


contribuer au fonctionnement cohérent des collèges d’autorités de surveillance, au suivi, à l’évaluation et à la mesure du risque systémique, ainsi qu’à l’élaboration et à la coordination de plans de sauvetage et de résolution des défaillances, fournir un niveau élevé de protection aux déposants et aux investisseurs dans toute l’Union, élaborer des méthodes de résolution des défaillances des établissements financiers et évaluer la nécessité d’instruments de financement appropriés, conformément aux articles 21 à 26.

sie trägt im Einklang mit den Artikeln 21 bis 26 zur einheitlichen und kohärenten Funktionsweise der Aufsichtskollegien, zur Überwachung, Bewertung und Messung der Systemrisiken, zur Entwicklung und Koordinierung von Sanierungs- und Abwicklungsplänen bei, bietet ein hohes Schutzniveau für Einleger und Anleger in der gesamten Union, entwickelt Verfahren für die Abwicklung insolvenzbedrohter Finanzinstitute und bewertet die Notwendigkeit geeigneter Finanzierungsinstrumente.


La Commission européenne a autorisé, en vertu des règles du traité CE relatives aux aides d'État, un train de mesures de sauvetage visant à stabiliser les marchés financiers en fournissant des garanties à des établissements financiers remplissant certaines conditions.

Die Europäische Kommission hat das Rettungspaket Portugals zur Stabilisierung des Finanzmarktes durch staatliche Garantien für Finanzierungsmaßnahmen bestimmter Kreditinstitute nach den EG-Beihilfevorschriften genehmigt.


Compte tenu de la libre participation des banques privées au fonds, de leur contribution majoritaire aux ressources du fonds, de leur participation sans réserves au plan de sauvetage de Banesto, du caractère exceptionnel de la solution adoptée pour soutenir Banesto, du retour rapide de Banesto au marché privé et, enfin, de la responsabilité particulière des autorités nationales monétaires et de contrôle, représentées ici par la banque centrale, vis-à-vis de la stabilité du marché financier, la Commission a considéré que l'opération ne ...[+++]

Angesichts der Tatsache, daß die Mitgliedschaft von Privatbanken im Fonds freiwillig ist, der größte Teil der Mittel des Fonds aus ihren Beiträgen aufgebracht wird, sowie ihrer vorbehaltlosen Beteiligung am Banesto- Sanierungsplan, der Förderung im Rahmen einer einmaligen Paketlösung, der raschen Rückkehr von Banesto an den Privatmarkt und schließlich der besonderen Verantwortlichkeiten der nationalen Aufsichts- und Währungsbehörden, die in diesem Zusammenhang von der Zentralbank vertreten werden, für die Stabilität der Finanzmärkte, ist die Kommission der Auffassung, daß die Transaktion keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 92 ...[+++]


- Aide d'État n° N 513 et 516/93 - Régime d'aide au sauvetage et à la restructuration des petites et des moyennes entreprises en Thuringe - Allemagne La Commission a autorisé le Land de Thuringe, de l'ancienne Allemagne de l'Est, à instituer des formules de sauvetage et de restructuration financiers en faveur des petites et des moyennes entreprises du Land confrontées à des difficultés financières graves.

- Staatliche Beihilfen Nr. N 513 und N 516/93 - Beihilferegelungen zur Beseitigung von Notlagen und zur Umstrukturierung kleiner und mittlerer Unternehmen in Thüringen - Deutschland Die Kommission hat dem Land Thüringen die Genehmigung erteilt, Maßnahmen zur finanziellen Nothilfe und zur Umstrukturierung von in dem Land ansässigen kleinen und mittleren Unternehmen durchzuführen, die sich in schwerwiegenden finanziellen Schwierigkeiten befinden.


w