Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est procédé à un nouveau tour de scrutin.
Mode de scrutin
Opérateur sur tour à métaux
Opératrice sur tour à métaux
Qui à son tour
Scrutin à deux tours
Scrutin à un tour
Tour de scrutin
élu au premier tour de scrutin

Übersetzung für "scrutin à un tour " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






Accord de réassurance réciproque entre la société anonyme d'assurance crédit HERMES, Hambourg, (nommée ci-après HERMES ), agissant au nom et pour le compte de la République fédérale d'Allemagne, et le Bureau pour la garantie contre les risques à l'exportation, Zurich, (nommé ci-après GRE ), agissant pour le Secrétariat d'Etat à l'économie, lequel agit à son tour pour la Confédération suisse

Vertrag über wechselseitige Rückversicherungsverpflichtungen zwischen der HERMES Kreditversicherungs-Aktiengesellschaft, Hamburg (nachfolgend HERMES genannt), handelnd im Namen und für Rechnung der Bundesrepublik Deutschland, und der Geschäftsstelle für die Exportrisikogarantie, Zürich (nachfolgend ERG genannt), handelnd für das Staatssekretariat für Wirtschaft, dieses wiederum handelnd für die Schweizerische Eidgenossenschaft






élu au premier tour de scrutin

im ersten Wahlgang gewählt


mode de scrutin

Wahlmodus [ Wahlverfahren und Stimmabgabe ]


opérateur sur tour à métaux | opérateur sur tour à métaux/opératrice sur tour à métaux | opératrice sur tour à métaux

Zerspanungsmechaniker Fachrichtung Drehtechnik | Zerspanungsmechanikerin Fachrichtung Drehtechnik | Dreher | Dreher/Dreherin


Il est procédé à un nouveau tour de scrutin.

Ein weiterer Wahlgang wird durchgeführt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le cas échéant, la participation au second scrutin est déterminée en tenant compte des règles fixée au deuxième alinéa.

Gegebenenfalls wird die Teilnahme an der zweiten Abstimmung unter Berücksichtigung der in Absatz 2 festgelegten Regeln bestimmt.


Le plan de réorganisation est censé avoir été approuvé par les créanciers « lorsque le scrutin recueille le vote favorable de la majorité de ceux-ci, représentant par leurs créances non contestées ou provisoirement admises, conformément à l'article 46, § 3, la moitié de toutes les sommes dues en principal » (article 54, alinéa 2, de la LCE).

Der Reorganisationsplan gilt als von den Gläubigern gebilligt, « wenn bei der Abstimmung die Mehrheit von ihnen, die mit ihren nicht angefochtenen Schuldforderungen oder gemäß Artikel 46 § 3 vorläufig zugelassenen Schuldforderungen die Hälfte aller als Hauptsumme geschuldeten Beträge vertreten, dafür stimmt » (Artikel 54 Absatz 2 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen).


Le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville indique que la disposition en cause vise à « assure [r] une base juridique à la récupération, auprès des communes ayant choisi d'utiliser les techniques électroniques de vote, des frais supplémentaires liés à ce mode de scrutin lors des élections communales et provinciales d'octobre 2012 » (Doc. parl., Parlement wallon, session ordinaire 2012-2013, IV-a et IV-bcd n° 1 - Annexe 5, p. 7).

Der Minister für lokale Behörden und Städte weist darauf hin, dass die fragliche Bestimmung bezwecke, « eine Rechtsgrundlage für die Rückforderung der zusätzlichen Kosten in Verbindung mit der elektronischen Wahl bei den Gemeinde- und Provinzialwahlen vom Oktober 2012 von den Gemeinden, die sich für diesen Wahlmodus entschieden haben, zu gewährleisten » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, ordentliche Sitzungsperiode 2012-2013, IV-a und IV-bcd Nr. 1 - Anlage 5, S. 7).


A partir des élections communales et provinciales de 2012, les dépenses mises à charge de la Wallonie par les paragraphes 2 et 4 du présent article, ainsi que les dépenses relatives à l'upgrade technique des machines et les charges administratives inhérentes à l'encadrement de ce processus électoral, seront remboursées, après la clôture du scrutin, par les communes utilisatrices selon des modalités arrêtées par le Gouvernement à concurrence du montant qui excède le coût du vote manuel ».

Ab den Gemeinde- und Provinzialwahlen 2012 werden die durch die Paragraphen 2 und 4 vorliegenden Artikels zu Lasten der Wallonie gehenden Ausgaben sowie die Ausgaben für das technische Upgrade der Maschinen und die mit der Begleitung dieses Wahlverfahrens verbundenen Verwaltungskosten nach Abschluss der Stimmabgabe durch die Gemeinden, die diese Maschinen benutzt haben, nach den durch die Regierung festgelegten Modalitäten bis zur Höhe des Betrags, der die Kosten der Wahl mit Stimmzettel überschreitet, zurück erstattet ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les automobilistes : - membre effectif : M. Karel Vancoillie - Touring; - membre suppléant : M. Lorenzo Stefani - Touring.

Für die Autofahrer: - Effektives Mitglied: Herr Karel Vancoillie - Touring; - Stellvertretendes Mitglied: Herr Lorenzo Stefani - Touring.


(La séance, suspendue à 15 h 15 pour le dépouillement du scrutin du premier tour, est reprise à 17 h 15)

(Die Sitzung wird um 15.15 Uhr zur Stimmenauszählung des ersten Wahlgangs unterbrochen und um 17.15 Uhr wieder aufgenommen)


Je me réjouis que tant d’efforts diplomatiques et financiers aient finalement abouti à l’organisation du scrutin du premier tour de l’élection présidentielle et des élections législatives le 30 juillet dernier.

Ich bin erfreut darüber, dass all diese diplomatischen und finanziellen Anstrengungen schließlich zur Durchführung des ersten Wahlganges der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen am 30. Juli geführt haben.


La Présidence de l'Union européenne a fermement condamné le déni de démocratie qu'a représenté le second tour de scrutin dès le lendemain de celui-ci, c'est-à-dire le 29 juin, et la Présidence a souligné, dans une nouvelle déclaration faite au nom de l'Union le 4 juillet, qu'elle n'accepterait pas le fait accompli issu du scrutin faussé du 27 juin et qu'il ne pouvait y avoir d'autre solution qu'une formule de transition reposant sur les résultats du premier tour du scrutin.

Die Ratspräsidentschaft der Europäischen Union hat den zweiten Wahlgang bereits am folgenden Tag, das heißt am 29. Juni, scharf als Demokratieverweigerung verurteilt. In einer weiteren, am 4. Juli im Namen der Europäischen Union abgegebenen Erklärung hat die Ratspräsidentschaft bekräftigt, dass sie das Ergebnis der gefälschten Wahl vom 27. Juni nicht als vollendete Tatsache hinnehmen werde und die einzig mögliche Lösung in einem Übergangskonzept bestehe, das sich auf die Ergebnisse des ersten Wahlgangs stützen müsse.


31. invite le Conseil, les États membres et la Commission à exercer une pression sur les autorités ukrainiennes afin d'assurer la liberté et la justesse du scrutin au second tour;

30. fordert den Rat, die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Druck auf die ukrainischer Behörden auszuüben, damit sie im zweiten Wahlgang freie Wahlen und ungefälschte Ergebnisse gewährleisten;


- Je vous communique le résultat du tour de scrutin en vue de l'élection du président.

– Ich gebe das Ergebnis der Wahl des Präsidenten des Europäischen Parlaments bekannt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

scrutin à un tour ->

Date index: 2023-05-14
w