29. soutient la position de la Commission,
selon laquelle les services liés à l'éducation nationale, à la santé publique et à l'adhésion obligatoire aux régimes de base de sécurité sociale, les activités relevant de la puissance publique, telles que les organismes de supervision de l'espace aérien
ou de surveillance antipollution maritime, ainsi que les services à but non lucratif, fournis notamment par des associations à caractère social, caritatif et culturel, sont à exclure du champ d'application des règles relatives à la concurren
...[+++]ce et au marché intérieur;
29. unterstützt die Kommission in ihrer Haltung, Dienstleistungen im Zusammenhang mit nationalen Bildungssystemen, der Volksgesundheit und der Pflichtmitgliedschaft im Grundversorgungssystem der sozialen Sicherheit, der staatlichen Hoheitsgewalt unterliegenden Tätigkeiten, beispielsweise von Organisationen zur Überwachung des Luftraums oder der Meere zwecks Bekämpfung von Verschmutzungen und Dienstleistungen, die von nicht gewinnorientierten, insbesondere von sozialen, karitativen und kulturellen Einrichtungen erbracht werden, aus der Anwendbarkeit der Wettbewerbsregeln und der Binnenmarktvorschriften auszunehmen;