Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer des dossiers de signalement des incidents
Administrer des fiches de signalement des incidents
Astrologie horaire
Durée du travail
Gérer des fiches de signalement des incidents
Gérer les dossiers de signalement des incidents
HF
Horaire de travail mobile
Horaire de travail ordinaire
Horaire flexible
Horaire hebdomadaire
Horaire hebdomadaire de travail
Horaire mobile
Horaire normal
Horaire variable
Planifier les horaires de changement du personnel
Planifier les horaires de rotation du personnel
Programmer les horaires de changement du personnel
Programmer les horaires de rotation du personnel
Radiosignal horaire
Signal horaire
Signal horaire radioélectrique
Signaux horaires

Übersetzung für "signal horaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


signal horaire | signaux horaires

Zeitzeichen | Zeitsignal


signal horaire radioélectrique

Funkzeitzeichen | Zeitfunk




programmer les horaires de changement du personnel | programmer les horaires de rotation du personnel | planifier les horaires de changement du personnel | planifier les horaires de rotation du personnel

Dienstpläne erstellen | Schichtpläne erstellen | Schichten koordinieren | Schichten planen


horaire hebdomadaire | horaire de travail ordinaire | horaire normal | horaire hebdomadaire de travail | durée du travail

Normalarbeitszeit


horaire variable [ horaire flexible | horaire mobile ]

gleitende Arbeitszeit [ Gleitzeit ]


horaire de travail mobile | horaire mobile | horaire flexible [ HF ]

gleitende Arbeitszeit | Gleitzeit [ GLAZ ]


administrer des dossiers de signalement des incidents | gérer des fiches de signalement des incidents | administrer des fiches de signalement des incidents | gérer les dossiers de signalement des incidents

Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deux États membres signalent que la règle du nouvel arrivant a favorisé la création de nouvelles liaisons et que la plupart des créneaux horaires attribués aux nouveaux arrivants sont utilisés pour des vols court- ou moyen-courrier.

Zwei Mitgliedstaaten geben an, dass die Neubewerberregelung die Entwicklung neuer Strecken begünstigt hat und die meisten Neubewerber-Zeitnischen für Kurz- und Mittelstrecken genutzt wurden.


26. accueille favorablement la proposition de consacrer un article séparé, dans la directive sur l'organisation de l'horaire de travail, à la conciliation entre vie professionnelle, vie familiale et vie personnelle et signale qu'il faut en tenir compte au moment de réglementer la durée de l'horaire de travail et le travail de garde;

26. befürwortet den Vorschlag, der Vereinbarkeit von Berufs-, Familien- und Privatleben einen eigenen Artikel in der Richtlinie über die Organisation der Arbeitszeit zu widmen, und weist auf die Notwendigkeit hin, dies dann zu berücksichtigen, wenn die Wochenarbeitszeit und die Bereitschaftsdienste geregelt werden;


24. accueille favorablement la proposition de consacrer un article séparé, dans la directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail , à la conciliation entre vie professionnelle, vie familiale et vie personnelle et signale qu'il faut en tenir compte au moment de réglementer la durée de l'horaire de travail et le travail de garde;

24. begrüßt den Vorschlag, der Vereinbarkeit von Berufs-, Familien- und Privatleben einen eigenen Artikel in der Richtlinie 2003/88/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung zu widmen, und weist auf die Notwendigkeit hin, dies dann zu berücksichtigen, wenn die Wochenarbeitszeit und die Bereitschaftsdienste geregelt werden;


—de ne mettre le train en marche qu’une fois que les conditions requises sont remplies (horaire, ordre ou signal de départ, ouverture des signaux le cas échéant, etc.),

—den Zug nur dann in Bewegung zu setzen, wenn alle vorgeschriebenen Bedingungen erfüllt sind (Fahrplan, Abfahrtbefehl oder -signal, erforderlichenfalls Betätigung von Signalen usw.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de ne mettre le train en marche qu’une fois que les conditions requises sont remplies (horaire, ordre ou signal de départ, ouverture des signaux le cas échéant, etc.),

den Zug nur dann in Bewegung zu setzen, wenn alle vorgeschriebenen Bedingungen erfüllt sind (Fahrplan, Abfahrtbefehl oder -signal, erforderlichenfalls Betätigung von Signalen usw.).


ne mettre le train en marche que lorsque les conditions réglementaires sont remplies (horaire, ordre ou signal de départ, ouverture des signaux le cas échéant, etc.);

darf den Zug nur abfahren lassen, wenn die Anforderungen des Regelwerks erfüllt sind (Fahrplan, Abfahrtbefehl oder -signal, Öffnung von Signalen bei Bedarf, usw.)


Il signale, en outre, que le fait que l'intensité et l'ampleur de l'activité ne soient pas les mêmes pendant le service de garde que dans le cadre de l'horaire de travail normal n'en fait pas pour autant une période de repos pour l'employé.

Ferner verwandele sich die Tätigkeit im Rahmen eines Bereitschaftsdienstes nicht dadurch, dass sie nicht von derselben Intensität und Dauer wie diejenige in der normalen Arbeitszeit sei, in eine Ruhezeit für den Angestellten.


Cependant, je ne peux m’empêcher de signaler qu’en remplaçant les rôles de facilitateur et de coordonateur, le premier revêt un aspect consultatif et non régulateur, raison pour laquelle nous serions en droit de nous demander si le fonctionnement de ces aéroports à facilitation d’horaires sera efficace, concrètement en ce qui concerne la répartition des créneaux horaires.

Jedoch darf ich nicht unerwähnt lassen, dass, wenn man die Personen des Flugplanvermittlers und des Koordinators einführt, die Arbeit des Erstgenannten einen beratenden und keinen regulierenden Charakter erhält, was uns zu der Frage führen würde, ob diese flugplanvermittelten Flughäfen effektiv arbeiten werden, namentlich bei der Verteilung von Zeitnischen.


Mais je dis seulement "relativement bien", parce qu'en réalité, les études et les plaintes signalent, malheureusement, de nombreux cas de manque total de transparence dans le fonctionnement, dans l'attribution et dans l'évolution de l'utilisation de ces créneaux horaires. Par ailleurs, l'interprétation des règles actuelles de la part des divers États de l'Union n'a pas été uniforme, loin de là.

Ich sage jedoch nur „relativ“, denn eigentlich deuten die Untersuchungen und Beschwerden darauf hin, dass es im Hinblick auf die Funktionsweise, die Zuteilung und die Nutzungsentwicklung der Zeitnischen leider oftmals völlig an Transparenz mangelt; zudem ist die Auslegung der gegenwärtigen Normen durch die verschiedenen Staaten der Union bisher alles andere als einheitlich gehandhabt worden.


Il est signalé que des créneaux horaires sont réservés sur l'aéroport de Paris (Orly) à la desserte de la liaison régulière de Périgueux en application de l'article 9 du règlement (CEE) no 95/93 du Conseil du 18 janvier 1993 fixant des règles communes pour l'attribution des créneaux horaires dans les aéroports de la Communauté (2).

Auf dem Flughafen Paris (Orly) sind für die Bedienung der Strecke Périgueux — Paris (Orly) im Linienflugverkehr gemäß Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 95/93 des Rates vom 18. Januar 1993 über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der Gemeinschaft, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 793/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004, Zeitnischen reserviert worden (2).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

signal horaire ->

Date index: 2021-10-01
w