Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contradictoire
Contraire
Controversé
Créer des précédents
Discutable
Discuté
Divergent
Donner lieu à
Donner motif à
Donner prise
Donner sujet de
Donner sujet à
Enquêter sur divers sujets
Faire l'objet
Fichier français)
Occasionner
Opposé
Ouvrir la porte
Provoquer
Prêter à
Qui ne fait pas l'unanimité
Qui provoque des discussions
Recenser des sujets de recherche
S'exposer
Sujet d'expérience
Sujet non controversé
Sujet à controverse
Sujet à examiner
Susciter

Übersetzung für "sujet à controverse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
controversé | sujet à controverse | qui ne fait pas l'unanimité | qui provoque des discussions | discutable | discuté | opposé | contraire | divergent | contradictoire

kontrovers






donner lieu à (p.ex. des plaintes) | donner sujet à | donner sujet de (p.ex. de se plaindre) | donner motif à | occasionner | provoquer | susciter | motiver, autoriser à | donner prise (p.ex. à la critique) | prêter à | s'exposer | faire l'objet (p.ex. d'un doute) | ouvrir la porte (p.ex. à des abus) | créer des précédents | déterminer (p.ex. un mouvement) (-> références des entrées ci-devant: SACHS-VILLATTE | Fichier français)

Anlass (-> zu etwas Anlass geben)


débiteur soumis à la poursuite par voie de saisie; débiteur soumis à la poursuite en réalisation du gage; débiteur soumis à la poursuite ordinaire par voie de faillite; débiteur soumis à la poursuite pour effets de change; débiteur sujet à la poursuite par voie de saisie; débiteur sujet à la poursuite en réalisation du gage; débiteur sujet à la poursuite ordinaire par voie de faillite; débiteur sujet à la poursuite pour effets de change

der Betreibung auf Pfändung unterliegender Schuldner; der Betreibung auf Pfandverwertung unterliegender Schuldner; der ordentlichen Konkursbetreibung unterliegender Schuldner; der Wechselbetreibung unterliegender Schuldner




enquêter sur divers sujets

Personen oder andere Untersuchungsgegenstände überprüfen


obtenir des informations sur différents sujets nautiques

Informationen über verschiedene nautische Themen einholen


recenser des sujets de recherche

Forschungsthemen ermitteln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a émis dix recommandations spécifiques devant contribuer à résoudre les points sujets à controverse pour ce qui est du respect de l’État de droit et de l’indépendance du pouvoir judiciaire.

Als Beitrag zur Beilegung der Kontroversen um Rechtsstaatlichkeit und die Unabhängigkeit der Justiz hatte die Kommission zehn spezifische Empfehlungen abgegeben.


La Commission a invité la Roumanie à prendre sans délai des mesures dans les domaines suivants afin de résoudre les points actuellement sujets à controverse:

Die Kommission forderte Rumänien auf, in den nachstehenden Bereichen unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um die gegenwärtigen Kontroversen zu überwinden:


L'adhésion à l'UE reste un sujet controversé en Islande.

Der EU-Beitritt ist in Island weiterhin umstritten.


Les propositions présentées par la Commission pour réformer notre système d'asile commun ou pour établir de nouvelles règles plus solides sur le détachement des travailleurs sont des sujets, je le sais, controversés.

Die Vorschläge der Kommission, um das Gemeinsame Asylsystems zu reformieren und die Regeln für die Entsendung von Arbeitnehmern zu stärken, haben Kontroversen ausgelöst – das ist mir klar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a émis dix recommandations spécifiques devant contribuer à résoudre les points sujets à controverse pour ce qui est du respect de l’État de droit et de l’indépendance du pouvoir judiciaire.

Als Beitrag zur Beilegung der Kontroversen um Rechtsstaatlichkeit und die Unabhängigkeit der Justiz hatte die Kommission zehn spezifische Empfehlungen abgegeben.


La Commission a invité la Roumanie à prendre sans délai des mesures dans les domaines suivants afin de résoudre les points actuellement sujets à controverse:

Die Kommission forderte Rumänien auf, in den nachstehenden Bereichen unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um die gegenwärtigen Kontroversen zu überwinden:


Dans toutes ces organisations, l'Union européenne a joué un rôle moteur, en apportant un soutien actif et constructif à un débat très complexe et parfois sujet à controverses.

In all diesen Organisationen hat die EU eine führende Rolle gespielt und einen aktiven und konstruktiven Beitrag zu einer höchst komplexen und mitunter umstrittenen Debatte geleistet - so wie es von ihr erwartet wird.


La justification économique des instruments de défense commerciale demeure un sujet de controverse parmi les économistes.

Die wirtschaftliche Berechtigung handelspolitischer Schutzinstrumente ist unter Wirtschaftswissenschaftlern nach wie vor umstritten.


La justification économique des instruments de défense commerciale demeure un sujet de controverse parmi les économistes.

Die wirtschaftliche Berechtigung handelspolitischer Schutzinstrumente ist unter Wirtschaftswissenschaftlern nach wie vor umstritten.


Certains sujets restent controversés, en particulier les mesures de flexibilité du travail, et continuent à être négociés.

Insbesondere zum Thema Flexibilität der Arbeitsorganisation wird jedoch weiterhin kontrovers diskutiert, so dass die Verhandlungen hierzu noch andauern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

sujet à controverse ->

Date index: 2021-01-22
w