8. rappelle le rôle fondamental de la PAC pour garantir la sécurité de l'approvisionnement en denrées alimentaires de qu
alité et à des prix abordables pour les consommateurs; indique dans ce contexte que la proposition de la Commission en faveur d'un maintien obligatoire de zones écologiquement se
nsibles sur 7 % des surfaces agricoles n'est pas considérée comme une option judicieuse et pratique, en particulier si ces surfaces ne s
...[+++]ont plus mises à disposition pour la production de denrées alimentaires dans des régions productives;
8. erinnert daran, dass die GAP bei der Gewährleistung der Sicherstellung der Versorgung mit qualitativ hochwertigen und für den Verbraucher erschwinglichen Nahrungsmitteln eine Schlüsselrolle spielt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass der Vorschlag der Kommission zur verbindlichen pauschalen Ausweisung von 7 % der landwirtschaftlichen Flächen als ökologische Vorrangflächen als nicht sinnvoll und nicht praktikabel erachtet wird, insbesondere, wenn diese Flächen in produktiven Regionen nicht mehr zur Nahrungsmittelerzeugung zur Verfügung stehen würden;