Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité chargée du contrôle à la frontière
Autorité responsable du contrôle à la frontière
Code frontières Schengen
Frontière
Frontière extérieure de l'UE
Frontière extérieure de l’Union européenne
Frontière intracommunautaire
Frontière intérieure de l'UE
Frontière intérieure de l'Union européenne
Gestion des frontières extérieures de l'UE
Organe de contrôle à la frontière
Policier aux frontières
Policière aux frontières
Surveillance aux frontières
Surveillance de frontières
Surveillance de la frontière
Surveillance des frontières
Symbole de frontière
Symbole de limite
Train GONG
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière

Übersetzung für "symbole de frontière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
symbole de frontière | symbole de limite

Grenzen-Kartenzeichen


symbole de frontière

Grenzsignatur (1) | Grenzkartenzeichen (2) | Grenzenkartenzeichen (3)


frontière extérieure de l'UE [ frontière extérieure de l’Union européenne | gestion des frontières extérieures de l'UE | gestion des frontières extérieures de l’Union européenne ]

Außengrenze der EU [ Außengrenze der Europäischen Union | Schutz der Außengrenzen der EU | Schutz der Außengrenzen der Europäischen Union ]




surveillance aux frontières | surveillance de frontières | surveillance de la frontière | surveillance des frontières

Grenzüberwachung


frontière intérieure de l'UE [ frontière intérieure de l'Union européenne | frontière intracommunautaire ]

Binnengrenze der EU [ Binnengrenze der Europäischen Union | Binnengrenze EG | Grenze innerhalb der Gemeinschaft | innergemeinschaftliche Grenze ]


train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

GONG-Zug | Güterzug ohne nennenswerte Grenzaufenthalte


policier aux frontières | policier aux frontières/policière aux frontières | policière aux frontières

Einreisebeamtin | Einwanderungsbeamtin | Grenzschutzbeamter/Grenzschutzbeamtin | Grenzschutzbeamtin


autorité chargée du contrôle à la frontière | autorité responsable du contrôle à la frontière | autorité compétente en matière de contrôle à la frontière | organe de contrôle à la frontière

Grenzkontrollbehörde | für die Grenzkontrolle zuständige Behörde | Grenzkontrollorgan


Règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) | Code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | Code frontières Schengen

Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) | Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen | Schengener Grenzkodex
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons heureusement abandonné les contrôles aux frontières entre États membres de l’espace Schengen pour garantir la libre circulation des personnes, ce symbole par excellence de l’intégration européenne.

Glücklicherweise haben wir die Grenzkontrollen zwischen den Mitgliedstaaten des Schengen-Raums abgeschafft, um die Freizügigkeit von Personen zu gewährleisten - ein herausragendes Symbol der europäischen Integration.


L’adhésion à l’accord de Schengen et la suppression des frontières constituent l’étape que les citoyens apprécient le plus dans l’acquis de l’Union européenne; en plus de l’euro, elles sont aussi le symbole de l’Union européenne.

Der Beitritt zum Schengener Abkommen und der Abbau der Grenzen sind der Schritt, den die Bürgerinnen und Bürger am Besitzstand der Europäischen Union am meisten schätzen; neben dem Euro ist dies ein weiteres Symbol für die Europäische Union.


– (DE) Madame la Présidente, les frontières ouvertes sont un symbole important pour l’Europe.

- Frau Präsidentin! Offene Grenzen sind ein wichtiges Symbol für Europa.


Aujourd’hui, FRONTEX est le symbole de l’Europe forteresse et un outil concret pour militariser nos frontières.

Oggi FRONTEX è il simbolo della fortezza Europa ed è uno strumento concreto di militarizzazione delle nostre frontiere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis lors, il a été utilisé, avec un succès varié mais croissant, sur les bâtiments publics européens mais également nationaux, régionaux ou locaux, dans des institutions et des cérémonies publiques (dans certains États membres, il est même arboré à côté du drapeau national au parlement national) et comme symbole identificateur de programmes et d'actions communautaires (par exemple aux frontières intérieures entre États membres, symbolisant ainsi l'abolition des contrôles à ces frontières, ou pour l'information de la population sur ...[+++]

Seither ist die Flagge mit unterschiedlichem, aber doch zunehmendem Erfolg an europäischen, aber auch an nationalen, regionalen oder lokalen öffentlichen Gebäuden, bei öffentlichen Einrichtungen und Feierlichkeiten (in einigen Mitgliedstaaten wird sie zusammen mit der Nationalflagge sogar in den nationalen Parlamenten gehisst) zu sehen, sowie als Symbol für Programme und Aktionen der Gemeinschaft (z.B. an den Binnengrenzen zwischen Mitgliedstaaten als Symbol für die Abschaffung der Grenzkontrollen oder zur Information der Öffentlichkeit bei von der EU mitfinanzierten öffentlichen Arbeiten usw.).


De façon peut-être surprenante, le drapeau azur aux douze étoiles d'or s'est fait connaître au-delà des frontières extérieures de l'Union, et constitue un symbole que les populations confrontées à des situations de crises humanitaires ou de catastrophes naturelles ont appris à identifier comme un havre de paix, de sécurité et de solidarité.

Vielleicht etwas unerwartet wurde die blaue Flagge mit den 12 goldenen Sternen auch über die Außengrenzen der Union hinweg bekannt und für die von humanitären Krisen oder Naturkatastrophen betroffenen Bevölkerungen zu einem Symbol für Freiheit, Sicherheit und Solidarität.


La directive "Télévision sans frontières" dispose en son article 22, paragraphe 3, que les programmes susceptibles de nuire aux mineurs sont précédés d'un avertissement acoustique ou sont identifiés par la présence d'un symbole visuel tout au long de leur durée.

Die Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" sieht in Artikel 22 Absatz 3 vor, dass vor Sendungen, die für Minderjährige schädlich sein könnten, ein akustisches Zeichen ausgestrahlt wird, oder dass diese Sendungen während der gesamten Dauer durch ein optisches Mittel gekennzeichnet werden.


La directive "Télévision sans frontières" dispose en son article 22, paragraphe 3, que les programmes susceptibles de nuire aux mineurs sont précédés d'un avertissement acoustique ou sont identifiés par la présence d'un symbole visuel tout au long de leur durée.

Die Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" sieht in Artikel 22 Absatz 3 vor, dass vor Sendungen, die für Minderjährige schädlich sein könnten, ein akustisches Zeichen ausgestrahlt wird, oder dass diese Sendungen während der gesamten Dauer durch ein optisches Mittel gekennzeichnet werden.


L'espace sans frontières à l'horizon de la fin de 1992 a acquis une valeur de symbole : - pour les opérateurs économiques qui ont indéniablement misé sur le grand marché notamment en anticipant des investissements importants, qui se sont traduits par des acquisitions transfrontalières d'entreprises communautaires estiméees à quelque 1.300 pour la seule année 1989, pour une valeur totale de près de 30 milliards d'Ecus, par une augmentation de la production de plus de 20 % et la création de 8,5 millions d'emplois depuis 1984; - pour le ...[+++]

Die Vollendung des gemeinsamen Binnenmarkts bis Ende 1992 ist zu einem Symbol geworden: - fuer die Wirtschaftsteilnehmer, die zweifellos auf den gemeinsamen Binnenmarkt gesetzt und schon im Vorfeld umfangreiche Investitionen getaetigt haben, die sich darin niedergeschlagen haben, dass in der Gemeinschaft allein im Jahre 1989 grenzueberschreitend schaetzungsweise 1300 Unternehmen mit einem Gesamtwert von etwa 30 Milliarden ECU uebernommen wurden, seit 1984 die Produktion um mehr als 20% erhoeht wurde und mehr als 8,5 Millionen Arbeitsplaetze geschaffen wurden; - fuer die Buerger, die eine effektive Reise- und Niederlassungsfreiheit erwar ...[+++]


w