Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.B.S.
ABR
ABS
Actionnement
Anti-blocage des roues
Antibloqueur de freinage
Circuit de frein
Circuit de freinage
Dispositif automatique antiblocage ABS
Freinage
S.A.B.
Système ABS
Système anti-blocage
Système antiblocage
Système antiblocage de frein
Système antiblocage de freinage
Système antiblocage des roues
Système de freinage dispositif de freinage
Technicien en système de freinage automobile
Technicienne en système de freinage automobile

Übersetzung für "système de freinage dispositif de freinage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
actionnement | circuit de frein | circuit de freinage | freinage | système de freinage dispositif de freinage

Bremsanlage | Bremskreis


antibloqueur de freinage | dispositif automatique antiblocage ABS | système ABS | système antiblocage | système antiblocage de frein | système antiblocage de freinage | système antiblocage des roues | A.B.S. [Abbr.] | ABS [Abbr.]

ABS-Kunststoff | ABV Automatischer Blockier-Verhinderer | Antiblockiersystem | ABS [Abbr.]


anti-blocage des roues | antibloqueur de freinage | dispositif automatique antiblocage ABS | système anti-blocage | système antiblocage de frein | système antiblocage de freinage | système antiblocage des roues | ABR [Abbr.] | S.A.B. [Abbr.]

Antiblockier-Bremssystem | Anti-Blockier-System | automatischer Blockier-Verhinderer | A.B.V. [Abbr.] | ABS [Abbr.]


technicien en système de freinage automobile | technicien en système de freinage automobile/technicienne en système de freinage automobile | technicienne en système de freinage automobile

Kraftfahrzeugmechatroniker für Bremsanlagen | Kraftfahrzeugtechniker für Bremsanlagen | Kraftfahrzeugmechatroniker für Bremsanlagen/Kraftfahrzeugmechatronikerin für Bremsanlagen | Kraftfahrzeugmechatronikerin für Bremsanlagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
pour le contrôle des véhicules ayant une masse maximale égale ou inférieure à 3,5 tonnes, un banc d'essai de freinage à rouleaux conformément au point 3, éventuellement sans la faculté d'enregistrer les forces de freinage, l'effort à la pédale et la pression pneumatique dans les systèmes de freinage pneumatique, ni de les afficher; ou un banc d'essai de freinage à plateau équivalent au banc d'essai de freinage à rouleaux conformément au point 3, éventuellement sans la faculté d'enregistrer les forces de freinage et l'effort à la péda ...[+++]

ein Rollenbremsprüfstand gemäß Nummer 3 für die Prüfung von Fahrzeugen mit einer Höchstmasse von bis zu 3,5 Tonnen ohne obligatorische Anzeige und Aufzeichnung der Bremskräfte, der Pedalkraft und des Luftdrucks im Luftbremssystem; oder ein dem Rollenbremsprüfstand gemäß Nummer 3 gleichwertiger Plattenbremsprüfstand ohne obligatorische Aufzeichnung der Bremskräfte und der Pedalkraft und ohne obligatorische Anzeige des Luftdrucks im Luftbremssystem;


(b) les systèmes d'aide à la conduite, tels que la direction et les systèmes de freinage, y compris les systèmes d'antiblocage des roues et de contrôle électronique de stabilité (ou les dispositifs d'effets équivalents);

(b) Fahrerassistenzsysteme wie z. B. Lenkanlagen und Bremsanlagen, auch mit Antiblockiersystemen, und elektronischen Stabilitätskontrollsystemen (oder Systemen mit gleicher Wirkung),


C. considérant que nombre de ces décès pourraient être évités grâce à l'installation complète de miroirs ou de dispositifs caméra-moniteur de moins en moins onéreux, de systèmes d'avertissement actifs, de systèmes de freinage d'urgence perfectionnés et de systèmes de détection de dérive de la trajectoire,

C. in der Erwägung, dass die Zahl dieser Todesopfer deutlich reduziert werden könnte, wenn die Fahrzeuge mit zusätzlichen Spiegeln oder immer erschwinglicheren Kamera-Monitor-Einrichtungen, aktiven Warnsystemen, vorausschauenden Notbremssystemen und Spurhalteassistenten ausgestattet würden,


La Commission européenne a proposé que les motocycles neufs soient obligatoirement équipés de systèmes de freinage avancés et que tous les véhicules de catégorie L soit dotés d'un dispositif d'allumage automatique de l'éclairage.

Die Europäische Kommission hat die verpflichtende Ausstattung neuer Motorräder mit fortschrittlichen Bremsanlagen vorgeschlagen, außerdem sollen sich bei allen Fahrzeugen der Klasse L die Scheinwerfer automatisch einschalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le règlement proposé aboutirait à de nouvelles exigences concernant une mesure de sécurité avancée, à savoir des systèmes de freinage antiblocage, ainsi que de futures mises à jour concernant les prescriptions en matière de freinage comme des distances de freinage plus courtes et l’introduction de systèmes hydrostatiques.

Neue Anforderungen würden durch die vorgeschlagene Verordnung lediglich für eine fortschrittliche Sicherheitsmaßnahme, nämlich Bremsanlagen mit Anti-Blockier-System, festgelegt; außerdem würden einige Vorschriften für Bremsanlagen aktualisiert (kürzere Bremswege und Einführung hydrostatischer Systeme).


Pour les systèmes de freinage, les nouvelles règles imposeraient notamment: l’équipement obligatoire de systèmes de freinage antiblocage sur certaines catégories (tracteurs rapides T5 et leurs remorques convenant pour des vitesses supérieures à 40 km/h); une capacité de décélération accrue et une meilleure compatibilité entre tracteur et remorque/matériel tracté.

Für Bremsanlagen ist unter anderem Folgendes vorgesehen: obligatorischer Einbau von ABS-Systemen für bestimmte Klassen (schnelle Zugmaschinen der Klasse T5 und ihre Anhänger, die für Geschwindigkeiten über 40 km/h ausgelegt sind), höheres Abbremsvermögen und verbesserte Kompatibilität zwischen Zugmaschine und Anhängern/gezogenen Maschinen.


Votre rapporteur se félicite des efforts entrepris par la Commission pour réduire le nombre d'accidentés de la route, efforts qui incluent notamment la mise en œuvre de mesures importantes telles que le système d'appel d'urgence eCall, les dispositifs obligatoires de retenue pour enfants ISOFIX, le contrôle électronique de la stabilité, les systèmes de rappel de la ceinture de sécurité, la protection des piétons, les systèmes de freinage d’urgence et les systèmes d'éclaira ...[+++]

Der Berichterstatter begrüßt die Bemühungen der Kommission um die Senkung der Straßenverkehrsopfer, einschließlich wichtiger Maßnahmen wie des eCall-Systems, verbindlicher Isofix-Kindersitzbefestigungen, des elektronischen Schleuderschutzsystems ESP, der Gurtwarner, des Fußgängerschutzes, der Notbremssysteme und des Tagfahrlichtes.


2.6 La structure, le système de commande et de contrôle de l'ensemble des équipements du train, les dispositifs de captage du courant, les équipements de traction et de transformation de l'énergie, de freinage, d'accouplement, les organes de roulement (bogies, essieux) et la suspension, les portes, les interfaces homme/machine (conducteur, personnel à bord, passagers, en incluant les besoins des personnes à mobilité réduite), les d ...[+++]

Struktur, System der Zugsteuerung und Zugsicherung sowie die dazugehörigen Einrichtungen des Zuges, Stromabnahmeeinrichtungen, Traktions- und Energieumwandlungseinrichtungen, Bremsanlagen, Kupplungen, Laufwerk (Drehgestelle, Achsen) und Aufhängung, Türen, Mensch-Maschine-Schnittstellen (Zugführer, Fahrpersonal, Fahrgäste unter Berücksichtigung der Bedürfnisse von Personen mit eingeschränkter Mobilität), aktive und passive Sicherheitseinrichtungen, für die Gesundheit der Fahrgäste und des Fahrpersonals erforderliche Einrichtungen.


Rexroth produit des composants et des parties de systèmes de freinage tels que le frein et le système de commande, principalement pour les systèmes de freinage pneumatiques.

Rexroth stellt Komponenten und Teilsysteme wie die System- und Bremssteuerung überwiegend für pneumatische Bremsen her.


Les systèmes de freinage pneumatiques sont constitués de deux parties, à savoir le système de commande, qui déclenche et contrôle l'impulsion de freinage (y compris l'ABS, qui est de plus en plus souvent obligatoire sur les véhicules à usage professionnel) et le bloc de freinage, qui transmet l'impulsion à la roue.

Luftdruckbremsen bestehen aus dem Betätigungssystem, das die Bremskraft erzeugt und lenkt (einschließlich ABS, das in Nutzfahrzeugen zunehmend vorgeschrieben wird) und der Radbremse mit der die Bremskraft an das Rad geführt wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

système de freinage dispositif de freinage ->

Date index: 2021-09-25
w