Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler la performance du système
Coquille vide d'un système expert
EUCARIS
European Car and Driving Licence Information System
Générateur de système expert
Noyau de SE
SEC
SEE
STFB
Suivre la performance du système
Surveiller la performance du système
Surveiller l’activité du système
Système Eucaris
Système d'information
Système d'information automatisé
Système de clearing
Système de compensation
Système de formation dual
Système de formation professionnelle duale
Système de localisation
Système de paiement
Système de pistage
Système de poursuite
Système de règlement
Système de règlement de valeurs mobilière
Système de règlement des opérations sur titres
Système de suivi
Système de transfert de fonds
Système de transfert de fonds entre banques
Système de traçage
Système dual
Système dual de formation
Système dual de formation professionnelle
Système en ligne
Système essentiel
Système européen de comptabilité
Système européen de comptes
Système européen de comptes économiques intégrés
Système européen des comptes nationaux et régionaux
Système expert essentiel
Système expert vide
Système généré
Système trial
Système à deux composantes
Système électronique de transfert de fonds
Traité EUCARIS

Übersetzung für "système eucaris " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire | système Eucaris | EUCARIS [Abbr.]

Europäisches Fahrzeug- und Führerschein-Informationssystem | EUCARIS [Abbr.]


système européen d'information sur les véhicules et les permis de conduire | European Car and Driving Licence Information System [ EUCARIS ]

Zentrale Register – EUCARIS | European Car and Driving Licence Information System [ EUCARIS ]


traité EUCARIS | traité sur un système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire

EUCARIS-Vertrag | Vertrag über ein Europäisches Fahrzeug- und Führerscheininformationssystem


système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]

Zahlungsverkehrssystem [ Interbank-Überweisungssystem | Überweisungssystem | Zahlungssystem ]


coquille vide d'un système expert | générateur de système expert | noyau de SE | système essentiel | système expert essentiel | système expert vide | système généré | SEE [Abbr.]

Expertensystem-Hülle | Meta-System | Shell


système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]

europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]


système d'information [ système d'information automatisé | système en ligne ]

Informationssystem [ automatisiertes Informationssystem | elektronisches Informationssystem | Offline-System | Online-System ]


surveiller l’activité du système | surveiller la performance du système | contrôler la performance du système | suivre la performance du système

Systemprotokoll anwenden | Systemprotokollierung durchführen | Systemleistung überwachen | System-Performance überwachen


système de formation professionnelle duale | système dual | système dual de formation | système de formation professionnelle reposant sur deux piliers | système dual de formation professionnelle | système de formation dual | système à deux composantes | système trial

duales Berufsbildungssystem | duales Ausbildungssystem | duales System der Berufsbildung | duales System | triales System


système de suivi | système de localisation | système de poursuite | système de traçage | système de pistage

Ortungssystem | Tracking-System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi la Commission européenne doit s'assurer que le système Eucaris fonctionne dans l'ensemble de l'Union européenne afin de rendre l'actuel règlement efficace.

Damit die vorliegende Verordnung effizient ist, stellt die Kommission daher sicher, dass das EUCARIS-System in der gesamten Europäischen Union funktionstüchtig ist.


Le système Eucaris est pour l'instant le seul système existant qui fournit une solution respectant le principe coût-efficacité pour la mise en œuvre de la directive.

EUCARIS ist derzeit das einzige verfügbare System, dass eine kostengünstige Lösung für die Umsetzung der Richtlinie bietet.


Dès lors, l'échange d'informations sur l'immatriculation des véhicules doit avoir lieu par voie électronique, au moyen du système existant, Eucaris système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire –, qui est utilisé par une majorité des États membres.

Daher muss der Informationsaustausch in Bezug auf Fahrzeugzulassungsdaten elektronisch über das bestehende System EUCARIS – das Europäische Fahrzeug- und Führerschein-Informationssystem – erfolgen, das von der Mehrheit der Mitgliedstaaten genutzt wird.


En ce qui concerne l'échange de données entre États membres, le Conseil a clairement choisi d'utiliser le système Eucaris, qui est un réseau intergouvernemental utilisé dans le cadre du traité de Prüm sur la coopération contre le crime organisé et le terrorisme.

Was den Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten betrifft, traf der Rat die klare Entscheidung, das EUCARIS-System zu verwenden, ein regierungsübergreifendes Netzwerk, das für den Vertrag von Prüm über die Zusammenarbeit gegen organisierte Kriminalität und Terrorismus verwendet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le délai de transposition doit être raccourci, étant donné qu'il n'apparaît pas nécessaire d'accorder un délai de deux ans pour se conformer à l'obligation d'utiliser le système Eucaris qui est déjà en vigueur.

Die Frist für die Umsetzung sollte gekürzt werden, da es nicht notwendig erscheint, zwei Jahre vorzusehen, um die Vorgabe einzuhalten, das EUCARIS-Sytem zu verwenden, das bereits in Kraft ist.


Les types de messages possibles (dans la figure, pour le noyau système Eucaris d'un État membre X) sont les suivants:

Folgende Nachrichtenarten (in der Abbildung beziehen sie sich auf das Eucaris-Kernsystem eines Mitgliedstaats X) sind möglich:


Le tableau ci-dessous décrit les aspects du système Eucaris qui sont d'utilisation obligatoire ou recommandée et lesquels sont facultatifs et/ou de détermination libre par les États membres.

In der nachstehenden Tabelle wird dargelegt, welche Elemente des Eucaris-Systems obligatorisch bzw. vorgeschrieben sind und welche optional sind bzw. von den Mitgliedstaaten frei gewählt werden können.


3. Les informations échangées via le système Eucaris sont transmises sous une forme cryptée.

(3) Die Nachrichten, die über das Eucaris-System ausgetauscht werden, werden verschlüsselt übertragen.


1. Pour la consultation automatisée de données relatives à l'immatriculation des véhicules, les États membres utilisent une version de l'application informatique du système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire (Eucaris) spécialement conçue aux fins de l'article 12 de la décision 2008/615/JAI, ainsi que les versions modifiées de cette application.

(1) Für den automatisierten Abruf von Fahrzeugregisterdaten verwenden die Mitgliedstaaten eine Version der Softwareanwendung Eucaris (Europäisches Fahrzeug- und Führerschein-Informationssystem), die speziell für die Zwecke von Artikel 12 des Beschlusses 2008/615/JI entwickelt wurde, sowie geänderte Versionen dieser Software.


Le logiciel Eucaris gère les communications sécurisées vers les autres États membres et communique, par le langage XML, avec les systèmes finaux plus anciens des États membres.

Die Eucaris-Softwareanwendung ermöglicht eine sichere Verbindung zu den anderen Mitgliedstaaten und die Kommunikation mit den Back-End Legacy-Systemen der Mitgliedstaaten unter Nutzung von XML.


w