Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Analyse comportementale
Concevoir des tests logiciels automatisés
Développer des tests logiciels automatisés
Effectuer des tests de récupération de logiciel
Effectuer un test d’intégration
Exécuter des tests de récupération de logiciel
Exécuter un test d’intégration
Hat verfassungsrechtlichen Rang
Mener des tests de récupération de logiciel
Mettre en place des tests logiciels automatisés
Procéder à un test d’intégration
Réaliser des tests de récupération de logiciel
Test comportemental
Test d'analyse du caractère
Test de Kruskal-Wallis
Test de comportement
Test de personnalité
Test de rang
Test de rang signé
Test de sélection comportementale
Test des rangs appliqué au cas d'échantillons appariés
Test des rangs de Kruskal-Wallis
Test des rangs signés
Test des rangs signés de Wilcoxon sur séries appariées
Test du rang signé
Test psychométrique
Test psychotechnique
Tester les interfaces entre les composants logiciels
élaborer des tests logiciels automatisés

Übersetzung für "test de rang " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
test de rang signé | test des rangs signés | test du rang signé

Vorzeichenrangtest von Wilcoxon




test des rangs appliqué au cas d'échantillons appariés | test des rangs signés de Wilcoxon sur séries appariées

Wilcoxon's Matched-Pairs-Vorzeichenrangtest


test de Kruskal-Wallis | test des rangs de Kruskal-Wallis

Kruskal-Wallis-Test


procéder à un test d’intégration | tester les interfaces entre les composants logiciels | effectuer un test d’intégration | exécuter un test d’intégration

Integration prüfen | Integrationsprüfungen durchführen | Integrationsprüfung ausführen | Integrationsprüfung durchführen


être une norme de rang constitutionnel (ex.: L'interdiction de la double poursuite pénale est une norme de rang constitutionnel [hat verfassungsrechtlichen Rang]. [Sammlung der BGE betreffend die DBSt, Nr. 760, 11 octobre 1993])

Verfassungsrechtlichen Rang haben


exécuter des tests de récupération de logiciel | réaliser des tests de récupération de logiciel | effectuer des tests de récupération de logiciel | mener des tests de récupération de logiciel

Software-Recovery-Tests durchführen | Software-Wiederherstellungstests ausführen | Software-Absturz- und Wiederherstellungstests durchführen | Software-Wiederherstellungstests durchführen


élaborer des tests logiciels automatisés | mettre en place des tests logiciels automatisés | concevoir des tests logiciels automatisés | développer des tests logiciels automatisés

automatische Softwaretests entwickeln | automatisierten Softwaretest entwickeln | automatisierte Softwaretests entwickeln | automatisierte Softwaretests konzipieren


test comportemental (1) | test de comportement (2) | test de sélection comportementale (3) | test d'analyse du caractère (4) | analyse comportementale (5)

Verhaltenstest (1) | Wesenstest (2)


test psychométrique [ test de personnalité | test psychotechnique ]

psychometrischer Test [ Persönlichkeitstest | psychotechnischer Test ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- tests de toxicité aiguë, études de tolérabilité aiguë; études de range-finding, tests de toxicité et de carcinogénicité chroniques; tests de toxicocinétique,

– akute Toxizitätstests, akute Verträglichkeitstests; Studien zur Ermittlung des Toleranzbereichs, chronische Toxizitäts-/Karzinogenitätstests; toxikokinetische Tests,


tests de toxicité aiguë, études de tolérabilité aiguë, études de range-finding, tests de toxicité chronique/de carcinogénicité avec point terminal non létal,

Erprobung der akuten Toxizität oder der akuten Verträglichkeit; Studien zur Ermittlung des Dosisbereichs, Erprobung der chronischen Toxizität/Karzinogenität mit anderen Endpunkten als dem Tod;


tests de toxicité aiguë, études de tolérabilité aiguë, études de range-finding, tests de toxicité chronique/de carcinogénicité avec point terminal non létal,

Erprobung der akuten Toxizität oder der akuten Verträglichkeit; Studien zur Ermittlung des Dosisbereichs, Erprobung der chronischen Toxizität/Karzinogenität mit anderen Endpunkten als dem Tod;


- tests de toxicité aiguë, études de tolérabilité aiguë; études de range-finding, tests de toxicité chronique/de carcinogénicité avec point terminal non létal,

Erprobung der akuten Toxizität oder der akuten Verträglichkeit; Studien zur Ermittlung des Dosisbereichs, Erprobung der chronischen Toxizität/Karzinogenität mit anderen Endpunkten als dem Tod;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Les agents qui ont suivi la formation préparatoire à la promotion aux rangs A5, B2 et C2, en application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de la Région, sont réputés définitivement lauréats du test de validation des compétences visé au présent arrêté, pour les rangs concernés.

« Die Bediensteten, die in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. November 1994 zur Festlegung des Statuts der Beamten der Region an einer vorbereitenden Ausbildung zur Beförderung zu den Diensträngen A5, B2 und C2 teilgenommen haben, werden für die betroffenen Dienstränge endgültig als Laureaten der im vorliegenden Erlass erwähnten Prüfung zur Bescheinigung der Kompetenzen betrachtet.


Le docteur Jochen P. Zoller dirige la succursale allemande de "Genetic ID", qui compte parmi les sociétés occupant le premier rang mondial dans le secteur des tests OGM et des certifications non OGM; M. Paul Tenning est le chef du service "respect des réglementations" de la société Syngenta, qui compte parmi les entreprises les plus notables dans le secteur de la production d'OGM; M. Georges Sicard est directeur technique auprès de la Fédération Nationale des Agriculteurs Multiplicateurs de Semences, en France; M. Stefano Masini est l'expert en OGM de la "Coldiretti Italia ...[+++]

Dr. Jochen P. Zoller, Leiter der deutschen Niederlassung von Genetic ID, einem der weltweit führenden GVO-Test- und Zertifizierungsunternehmen Paul Tenning, Leiter der Compliance-Abteilung von Syngenta, einem der internationalen Marktführer in der Produktion von GVO Georges Sicard, technischer Direktor des französischen Verbands der Saatguterzeuger (FNAMS) Stefano Masini, GVO-Experte von Coldiretti Italia, des größten europäischen Verbands landwirtschaftlicher Betriebe; Katja Seidel, Vertreterin einer der größten deutschen Maisproduktionsgenossenschaften; Franz Engelke, Direktor des Hamelner Werkes der Kampffmeyer Mühlen GmbH, des größ ...[+++]


Au cours des ans, le "cas du tourisme" est devenu pour l'opinion publique un test de la capacité globale de la Commission à faire face de façon crédible et appropriée à une administration déficiente, aux irrégularités ainsi qu"à la fraude et à la corruption dans ses propres rangs.

Im Laufe der Jahre ist der “Tourismus-Fall” in der Öffentlichkeit zu einem Prüfstein für die generelle Fähigkeit der Kommission geworden, sich glaubwürdig und angemessen mit mangelhafter Verwaltung, Unregelmäßigkeiten, Betrug und Korruption in den eigenen Reihen auseinanderzusetzen.


w