Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comportementale
Behaviorisme
Comportement animal
Comportement animalier
Comportement aux urnes
Comportement criminel
Comportement de cour
Comportement de parade
Comportement de vote
Comportement des votants
Comportement des électeurs
Comportement des électrices
Comportement délictuel
Comportement délinquant
Comportement nuptial
Comportement électoral
Criminalité
Effectuer des tests de récupération de logiciel
Exécuter des tests de récupération de logiciel
Faire attention au comportement des clients
Mener des tests de récupération de logiciel
Observer avec attention le comportement des clients
Parade nuptiale
Psychologie du comportement
Réaliser des tests de récupération de logiciel
Sciences du comportement
Surveiller le comportement des clients
Test comportemental
Test comportemental
Test d'analyse du caractère
Test de comportement
Test de comportement
Test de sélection comportementale

Übersetzung für "test de comportement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
test comportemental | test de comportement

Verhaltenstest


test comportemental (1) | test de comportement (2) | test de sélection comportementale (3) | test d'analyse du caractère (4) | analyse comportementale (5)

Verhaltenstest (1) | Wesenstest (2)


faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients

Kundenverhalten beobachten | Kundenverhalten überwachen | das Verhalten von Kunden überwachen | Kundenverhalten beaufsichtigen


comportement de cour | comportement de parade | comportement nuptial | parade nuptiale

Balz | Balzverhalten | Paarungsspiel


comportement criminel | comportement délictuel | comportement délinquant | criminalité

kriminelles Verhalten


comportement électoral | comportement des électeurs | comportement des électrices | comportement de vote

Wahlverhalten | Wählerverhalten


comportement animal | comportement animalier

Verhalten von Tieren


sciences du comportement [ behaviorisme | psychologie du comportement ]

Verhaltenswissenschaften [ Behaviorismus | Verhaltenspsychologie ]


comportement de vote | comportement des votants | comportement aux urnes

Abstimmungsverhalten | Stimmverhalten


exécuter des tests de récupération de logiciel | réaliser des tests de récupération de logiciel | effectuer des tests de récupération de logiciel | mener des tests de récupération de logiciel

Software-Recovery-Tests durchführen | Software-Wiederherstellungstests ausführen | Software-Absturz- und Wiederherstellungstests durchführen | Software-Wiederherstellungstests durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La deuxième étude analysera (par des tests de comportement) différentes conditions susceptibles d’accroître la propension des consommateurs à lire et leur capacité de comprendre les termes et conditions des contrats.

Die andere Studie wird (durch Verhaltensanalysen) untersuchen, unter welchen Umständen sich die Bereitschaft der Verbraucherinnen und Verbraucher, Vertragsbedingungen zu lesen, sowie die Fähigkeit, diese Bedingungen auch zu verstehen, erhöhen.


les pays présentent un rapport à la Commission européenne sur l’état de la mise en œuvre de la décision avant le 24 décembre 2015 comportant, entre autres choses, une liste des autorités de supervision des centres d’appel eCall, une liste des centres d’appel eCall avec indication de leur couverture géographique, une description des tests de conformité et une description des protocoles de protection des données et de la vie privée.

sie der Europäischen Kommission bis zum 24. Dezember 2015 einen Statusbericht zur Umsetzung dieses Beschlusses vorlegen: z. B. eine Liste der mit der Verwaltung der eCall-Notrufabfragestellen beauftragten Behörden, eine Liste und die geografische Abdeckung der Notrufabfragestellen, eine Beschreibung der Konformitätsprüfungen und eine Beschreibung der Protokolle zum Schutz der Daten und der Privatsphäre.


En particulier, le Tribunal rappelle que lesdites mesures comportent l’utilisation de tests préstructurés qui suivent une méthodologie préétablie utilisant des indicateurs de comportements prédéfinis, la participation du président du jury aux premières minutes de toutes les épreuves ainsi que la réalisation d’études et d’analyses afin de vérifier la cohérence des notations (voir point 26 du présent arrêt).

Zu diesen Maßnahmen gehört insbesondere die Verwendung von vorstrukturierten Prüfungen, die einer im Voraus festgelegten Methodik folgen, bei der vorab festgelegte Verhaltensindikatoren verwendet werden, sowie die Teilnahme des Vorsitzenden des Prüfungsausschusses an den ersten Minuten jeder Prüfung und die Durchführung von Studien und Analysen, um die Kohärenz der Bewertungen zu überprüfen (vgl. Rn. 26 des vorliegenden Urteils).


Cette activité repose sur un test développé dans les années 1950 pour évaluer la capacité d’un ordinateur à adopter un comportement intelligent et à répondre comme un être humain le ferait.

Grundlage ist der „Turing-Test", der 1950 entwickelt wurde, um zu prüfen, inwieweit sich ein Computer intelligent verhalten und wie ein Mensch reagieren kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L’Autorité, en consultation avec le CERS, élabore des critères d’identification et de mesure du risque systémique et met au point un mécanisme adéquat de tests de résistance comportant une évaluation de l’intensification potentielle du risque systémique présenté par les établissements financiers en situation de crise.

(1) Die Behörde entwickelt in Abstimmung mit dem ESRB Kriterien für die Ermittlung und Messung des Systemrisikos sowie ein geeignetes Verfahren zur Durchführung von Stresstests, mit denen sich auch beurteilen lässt, wie hoch das Potenzial ist, dass sich das von Finanzinstituten ausgehende Systemrisiko in Stress-situationen erhöht.


L’expérience acquise avec d’autres produits analogues peut être utile dans cet exercice, tout comme toutes les informations disponibles sur le produit, telles que sa conception, sa stabilité mécanique, sa composition chimique, son fonctionnement, ses instructions d’utilisation, les éventuels conseils en matière de gestion des risques, le type de consommateurs auxquels est destiné le produit (ou non), les rapports de tests, les statistiques en matière d’accident, la base de données européenne des accidents (ou IDB, pour EU Injury Database) , les informations sur les plaintes de consommateurs, les données sur le ...[+++]

Frühere Erfahrungen mit ähnlichen Produkten sind dabei hilfreich. Gleiches gilt für alle sonstigen Informationen über das Produkt wie Bauweise, mechanische Festigkeit, chemische Zusammensetzung, Funktionsweise, Bedienungsanleitung einschließlich Hinweisen für ein eventuelles Risikomanagement, Verbraucherkategorien, für die das Produkt bestimmt (bzw. nicht bestimmt) ist, Prüfberichte, Unfallstatistiken, Verletzungsdatenbank der EU (EU Injury Database, IDB) , Informationen zu Verbraucherbeschwerden, zum Verhalten unterschiedlicher Benutzer bei der Verwendung des Produkts und zu Produktrückrufen.


«système hermétiquement scellé», un système dans lequel toutes les parties contenant du réfrigérant sont rendues hermétiques par soudure, brasage ou une technique similaire entraînant un assemblage permanent, ce dernier pouvant comporter des valves recouvertes et des orifices de sortie recouverts qui permettent une réparation ou une élimination dans les règles et présentent un taux de fuite testé inférieur à 3 grammes par an sous une pression d'au moins un quart de la pression maximale admise.

„hermetisch geschlossenes System“ ein System, bei dem alle Bauteile, die Kältemittel enthalten, durch Schweißen, Löten oder eine ähnliche dauerhafte Verbindung abgedichtet sind und das auch gesicherte Ventile und gesicherte Zugangsstellen für die Wartung enthalten kann, die einer ordnungsgemäßen Reparatur oder Beseitigung dienen und die eine geprüfte Leckagerate von weniger als drei Gramm pro Jahr unter einem Druck von wenigstens einem Viertel des höchstzulässigen Drucks haben.


que dans l’exercice de sa mission visant ‘à veiller à la sécurité de la chaîne alimentaire et à la qualité des aliments, afin de protéger la santé des hommes, des animaux et des plantes’, l’AFSCA agit non en tant qu’opérateur privé mais en tant qu’autorité publique et qu’il n’y a donc pas d’aide d’État à son égard ; qu’il n’y a pas d’avantage économique en faveur des opérateurs économiques destinataires des activités de l’Agence financées par des rétributions et qu’il n’y a donc pas d’aide à leur égard; qu’en ce qui concerne le financement des contrôles aléatoires globaux par des contributions forfaitaires, les opérateurs ne bénéficient d’aucun avantage économique spécifique et, partant d’aucune aide, compte tenu de la nature obligatoire ...[+++]

Die AFSCA handelt bei der Erfüllung ihres Auftrags, „über die Sicherheit der Lebensmittelkette und die Qualität der Lebensmittel zu wachen, um die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen zu schützen“, nicht als privater Wirtschaftsteilnehmer, sondern als öffentliche Einrichtung, so dass keine staatliche Beihilfe zu ihren Gunsten vorliegt. Den Wirtschaftsteilnehmern, für die die durch Gebühren finanzierten Tätigkeiten der Agentur bestimmt sind, erwächst kein wirtschaftlicher Vorteil, so dass nicht von einer Beihilfe zu ihren Gunsten die Rede sein kann. Was die Finanzierung der allgemeinen Stichprobenkontrollen durch pauschale Beiträge anbelangt, so erhalten die Wirtschaftsteilnehmer keinerlei besonderen wirtschaftlichen Vorteil und somi ...[+++]


Le budget qui vient d'être adopté ne comporte pas encore les dépenses destinées au secteur de la viande bovine qui ont été décidées à la suite de la crise de l'ESB. En revanche, il prévoit 60 millions d'euros pour cofinancer la réalisation de tests de dépistage de l'ESB dans les États membres.

Der jetzt verabschiedete Haushalt umfasst noch nicht die Ausgaben im Rindfleischsektor, die aufgrund der BSE-Krise beschlossen wurden, allerdings sind bereits in dem beschlossenen Haushalt 60 Mio € für die Kofinanzierung von BSE-Tests in den Mitgliedstaaten abgesichert.


Aussi longtemps que la dose infectieuse minimale pour les humains et le comportement de l'agent durant la période d'incubation ne sont pas connus, l'approche prudente actuelle telle que prévue sous le régime d'exportation fondé sur la date ne peut pas être affiné par l'usage des tests.

Solange die Mindestdosis des Erregers für eine Infektion beim Menschen und dessen Verhalten während der Inkubationszeit nicht bekannt sind, kann die derzeitige Vorbeugungsstrategie der DBES nicht durch die Verwendung von Tests optimiert werden.


w