Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement de vitesse
Changement de vitesse à variation continue
Changement de vitesse à variation discontinue
Changement de vitesse à variation échelonnée
Commande à réglage progressif
Dispositif de changement de vitesse
Mécanisme de changement de vitesse
Mécanisme à variation continue
Mécanisme à variation discontinue
Transmission à rapport de vitesse variable
Transmission à variation continue de la vitesse
Transmission à variation de vitesse
Transmission à variation discontinue de la vitesse
Variateur
Variateur de vitesse

Übersetzung für "transmission à variation de vitesse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
changement de vitesse | dispositif de changement de vitesse | mécanisme de changement de vitesse | transmission à rapport de vitesse variable | transmission à variation de vitesse

Regelgetriebe | Schaltgetriebe | Wechselgetriebe


changement de vitesse à variation discontinue | changement de vitesse à variation échelonnée | mécanisme à variation discontinue | mécanisme de changement de vitesse à variation discontinue | mécanisme de changement de vitesse à variation échelonnée | transmission à variation discontinue de la vitesse

Stufengetriebe | Stufenwechselgetriebe


changement de vitesse à variation continue | commande à réglage progressif | mécanisme à variation continue | mécanisme de changement de vitesse à variation continue | transmission à variation continue de la vitesse | variateur | variateur de vitesse

stufenloses Getriebe | stufenloses Wechselgetriebe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.1.2.1.2.1. La méthode de calcul pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, d'une boîte de vitesses automatique, d'une transmission adaptative ou d'une transmission à variation continue (CVT) et soumis à l'essai rapports bloqués est la suivante:

4.1.2.1.2.1. Berechnungsmethode für Fahrzeuge mit manuell geschaltetem Getriebe und mit verriegeltem automatischem, adaptivem oder stufenlosem (CVT-)Getriebe:


Si le constructeur utilise des bagues d’espacement dans la transmission à variation continue pour régler la vitesse maximale du véhicule, l’enlèvement complet de ces bagues ne doit pas accroître la vitesse maximale du véhicule de plus de 10 %.

Verwendet der Hersteller im stufenlosen Getriebe auswechselbare Distanzringe zur Einstellung der Fahrzeughöchstgeschwindigkeit, so darf die vollständige Entfernung dieser Ringe nicht dazu führen, dass sich die Fahrzeughöchstgeschwindigkeit um mehr als 10 % erhöht.


La combinaison de cette technologie avec la transmission radio, par exemple, pourrait permettre aux consommateurs de disposer de vitesses de transmission plus élevées.

Wird diese Technik beispielsweise mit der Funkübertragung kombiniert, können viel höhere Breitbandgeschwindigkeiten für die Verbraucher erzielt werden.


La technique e-VLBI a aussi d'autres utilités: elle peut servir «à l'envers» à mesurer le déplacement des plaques tectoniques terrestres et aider à prévoir les séismes; elle permet d'observer les variations de l'orientation de la Terre et de la longueur du jour, ce qui peut être utile dans la recherche sur le changement climatique, et de mesurer la vitesse des ondes gravitationnelles en physique fondamentale.

Die e-VLBI-Technik wird auch anderweitig verwendet, so z. B. „umgekehrt“ zur Messung der Bewegung tektonischer Platten und zur Vorhersage von Erdbeben, aber auch zur Beobachtung von Variationen der Erdorientierung und der Tageslänge, was wiederum für die Erforschung des Klimawandels nützlich ist, sowie zur Messung der Geschwindigkeit von Gravitationswellen in der physikalischen Grundlagenforschung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette évolution a de fait contribué aux réductions réalisées jusqu'à présent (principalement l'introduction des moteurs diesel à injection directe à grande vitesse (HDI), et, dans une moindre mesure, celle des moteurs à essence à injection directe (GDI), de la transmission à variation continue (CVT), de la levée variable des soupapes (VVL) et d'autres améliorations techniques, ainsi que celle des véhicules utilisant un carburant de substitution (AFV) et des véhicules bi-carburant).

Solche Entwicklungen haben zur bisher erzielten Minderung beigetragen (in erster Linie die Einführung von HDI-Motoren (High Speed Direct Injection Diesel - Dieselmotor mit Hochdruck-Direkteinspritzung) und in geringerem Umfang die Einführung von GDI-Motoren (Gasoline Direct Injection - Benzinmotor mit Direkteinspritzung), CVT-Getrieben (Continuously Variable Transmission - Getriebe mit stufenloser Übersetzungsänderung), VVL-Steuerung (Variable Valve Lift - Ventilhub steuerung), sowie weitere technische Verbesserungen, mit alternativen Kraftstoffen betriebene Fahrzeuge (Alternative Fuelled Vehicles - AFV) und Fahrzeuge mit Zweistoffbetrie ...[+++]


Le développement de ce concept a été rendu possible essentiellement par les progrès simultanés qu'ont connus les technologies de mise en réseau, qui permettent des vitesses de transmission de plus de 10 gigabits/sec.

Ermöglicht wurde dieses Konzept vor allem erst durch die gleichzeitige Weiterentwicklung der Netztechnologien, die heute Übertragungsgeschwindigkeiten von über 10 Gigabits pro Sekunde gestatten.


En juin 2000, General Motors Corp et Fiat SpA ont notifié à la Commission un accord destiné à être appliqué en Europe et en Amérique latine, aux termes duquel les deux parties coopéreront dans le domaine des transmissions pour véhicules automobiles (notamment les moteurs, boîtes de vitesse et suspensions), de l'achat de composants et pièces de rechange pour voitures, de l'organisation de services financiers destinés à leurs concess ...[+++]

Im Juni hatten General Motors Corp und Fiat SpA bei der Kommission eine für Europa und Lateinamerika geltende Kooperationsvereinbarung in den Bereichen Antriebssysteme (insbesondere Motoren, Getriebe und Aufhängungen), Einkauf von Kfz-Teilen und Zubehör, Finanzdienstleistungen für Händler und Kunden, gemeinsame Plattformen und FuE-Programme für die Produktion von Pkw und leichten Nutzfahrzeugen angemeldet.


Le nouvel investissement doit permettre à l'usine de mettre en place deux nouvelles lignes de production de boîtes de vitesse automatiques, dites "à variation continue" qui doivent réduire la consommation d'essence .

Mit der Investition sollen in dem Werk zwei neue Produktionslinien zur Herstellung von stufenlosen Automatikgetrieben errichtet werden, die eine Verringerung des Benzinverbrauchs bewirken sollen.


La réception accordée à un type de véhicule pourvu d'une transmission manuelle peut être étendue, dans les conditions indiquées ci-après, à des types de véhicules pourvus de transmissions automatiques ou de transmission à variation continue: 6.6.1.1. les mêmes types d'éléments et systèmes de base (autres que la transmission) susceptibles d'influer sur les émissions de gaz polluants doivent être montés et être en état de fonctionnement.

Die Betriebserlaubnis für Fahrzeugtypen mit Handschaltung kann unter folgenden Voraussetzungen auf Fahrzeugtypen mit automatischem oder stufenlos arbeitendem Getriebe ausgedehnt werden: 6.6.1.1.


- les variations de vitesse supérieures aux tolérances (comme il peut s'en produire durant les changements de vitesse) sont acceptables pourvu qu'elles ne soient pas supérieures à 2 secondes dans tous les cas;

- die Toleranzen überschreitende Geschwindigkeitsschwankungen (wie sie während der Gangschaltung vorkommen können) sind annehmbar, sofern sie nie länger als 2 Sekunden dauern;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

transmission à variation de vitesse ->

Date index: 2021-05-12
w