Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité à plein temps
Crédit-temps à temps plein
EPT
ETP
Emploi-équivalent temps plein
Formation à plein temps
Formation à temps complet
Occupation à plein temps
Occupation à temps plein
Personnel équivalent temps plein
Plein emploi
Travail à plein temps
Travailleur à temps partiel
Travailleur à temps partiel avec maintien des droits
Travailleur à temps plein
Travailleurs à mi-temps
Travailleurs à temps partiel
équivalent plein temps
équivalent temps plein

Übersetzung für "travailleur à temps plein " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


travailleur à temps plein

Vollzeitarbeitskraft | vollzeitlich beschäftigte Person


occupation à temps plein | plein emploi

Vollbeschäftigung






travailleur à temps partiel avec maintien des droits

Teilzeitarbeitnehmer mit Beibehaltung der Rechte


emploi-équivalent temps plein | équivalent plein temps | équivalent temps plein | personnel équivalent temps plein | EPT [Abbr.] | ETP [Abbr.] [Abbr.]

FTE-Einheit | FTE [Abbr.]


travailleurs à mi-temps | travailleurs à temps partiel

Halbtagsarbeiter | Teilzeitkräfte


formation à temps complet (1) | formation à plein temps (2)

vollzeitliche Bildung (1) | Vollzeitausbildung (2)


activité à plein temps | occupation à plein temps | travail à plein temps

Vollzeitbeschäftigung | Ganztagsarbeit | Ganztagsbeschäftigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Source: L'Emploi en Europe 2000, Commission européenne; 1 Femmes et hommes 1999, COS Malta, données de 1998 pour les travailleurs à temps plein et à temps partiel; 2 [http ...]

1) Frauen und Männer, 1999, COS Malta, Daten für 1998 für Vollzeit- und Teilzeitbeschäftigte; 2) [http ...]


3° justifier l'occupation d'un travailleur à temps plein ou de plusieurs travailleurs assurant ensemble un temps plein, présentant la formation et les compétences nécessaires à l'accomplissement des missions précitées.

3° den Nachweis erbringen, dass mindestens ein Arbeitnehmer vollzeitig beschäftigt ist oder mehrere Arbeitnehmer zusammen eine Vollzeit leisten, und dass diese Person(en) die zur Erfüllung der vorerwähnten Aufgaben erforderlichen Ausbildung und Kompetenzen aufweist bzw. aufweisen.


Les travailleurs indépendants à temps plein présentent un risque de pauvreté 3,5 fois supérieure à celui des travailleurs à temps plein.

Das Armutsrisiko von Vollzeit-Selbstständigen beträgt das 3,5-Fache des Armutsrisikos von Vollzeitbeschäftigten.


La période de référence n'est complète que si le travailleur a effectué durant toute l'année des prestations en tant que travailleur à temps plein ».

Die Bezugsperiode ist nur dann vollständig, wenn der Arbeitnehmer das ganze Jahr Arbeit als Vollzeitarbeitnehmer verrichtet ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de l'article 36ter/2 de la loi sur la protection de la vie privée, ces membres exercent leur fonction à temps plein, ce qui signifie qu'ils ne peuvent pas être simultanément membre de l'Organe de contrôle et membre de la police.

Aufgrund von Artikel 36ter/2 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens üben die Mitglieder ihre Funktion vollzeitig aus, was zur Folge hat, dass sie nicht gleichzeitig Mitglied des Kontrollorgans und Mitglied der Polizei sein können.


Par dérogation à l'alinéa précédent, la direction de l'institut supérieur peut employer des professeurs invités à temps plein et à temps partiel, sur base contractuelle, hors cadre, pour une durée indéterminée, dans les disciplines arts audiovisuels et plastiques et musique et art dramatique ».

In Abweichung vom vorigen Absatz kann die Hochschulleitung in den Studienbereichen audiovisuelle und bildende Kunst und Musik und Theaterkunst vertraglich außerhalb des Stellenplans Vollzeit- und Teilzeitgastprofessoren für einen Zeitraum von unbefristeter Dauer beschäftigen ».


L'article 127 du décret relatif aux instituts supérieurs disposait : « La direction de l'institut supérieur peut employer par contrat des professeurs invités à temps plein ou à temps partiel, hors cadre, pour cinq ans ou plus.

Artikel 127 des Hochschuldekrets bestimmte: « Die Hochschulleitung kann vertraglich außerhalb des Stellenplans Vollzeit- und Teilzeitgastprofessoren für einen Zeitraum von höchstens fünf Jahren beschäftigen.


Les désignations successives de professeurs invités à temps plein ne peuvent dépasser la durée totale de cinq années successives.

Aufeinander folgende Einstellungen von Vollzeitgastprofessoren dürfen auf keinen Fall über eine Gesamtdauer von fünf aufeinander folgenden Jahren hinausgehen.


les demandes de transfert des travailleurs à temps plein à un travail à temps partiel qui devient disponible.

Anträge von Vollzeitbeschäftigten auf Wechsel in ein im Betrieb zur Verfügung stehendes Teilzeitarbeitsverhältnis prüfen.


En 1998, l'aquaculture européenne a employé au moins 80 000 travailleurs à temps plein ou à temps partiel, soit l'équivalent de 57 000 emplois à temps plein.

Im Jahr 1998 waren im Aquakultursektor der EU mindestens 80.000 Personen in Voll- oder Teilzeit beschäftigt, was 57.000 Vollzeitarbeitsplätzen entspricht.


w