Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent comptable
Agent de gestion comptable
Analyste comptable et financière
Cheffe comptable
Compartiment comptable
Comptable
Comptable et régisseur d'avances
Comptable public
Comptables et vérificateurs-comptables
Comptables et vérificatrices-comptables
Directeur des services comptables
Directrice des services comptables
Expert-comptable
Experte-comptable
Méthodes comptables
Pratique comptable généralement admise
Pratiques comptables
Principe comptable généralement admis
Procédures comptables
Procédés comptables
Provision comptable
Périmètre de CCPR
Réserve comptable
Réserve spéciale
Secteur comptable
Structure comptable
UC
Unité CCPR
Unité comptable
Usages comptables

Übersetzung für "unité comptable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
UC | unité comptable

Abrechnungsgefäss | rfOE | rechnungsführende Organisationseinheit | RFOE | Buchungskreis


agent comptable | comptable public | agent comptable/agente comptable | agent de gestion comptable

Finanzreferent in der öffentlichen Verwaltung | Finanzreferent in der öffentlichen Verwaltung/Finanzreferentin in der öffentlichen Verwaltung | Finanzreferentin in der öffentlichen Verwaltung


expert-comptable | experte-comptable | analyste comptable et financière | expert-comptable/experte-comptable

Buchhaltungsanalyst | FinanzanalystIn | Buchhaltungsanalyst/Buchhaltungsanalystin | Buchhaltungsanalyst/in


cheffe comptable | directrice des services comptables | directeur comptable/directrice comptable | directeur des services comptables

Buchhaltungsdirektor | Leiterin der Buchhaltung | Leiter der Buchhaltung | Leiter der Buchhaltung/Leiterin der Buchhaltung


méthodes comptables | pratiques comptables | procédés comptables | procédures comptables | usages comptables

Rechnungslegungsmethode | Rechnungslegungspraxis | Rechnungslegungsverfahren


périmètre de CCPR | compartiment comptable | secteur comptable | unité CCPR | structure comptable

Betrieb | Rechnungskreis | KLER-Kreis


réserve comptable [ provision comptable | réserve spéciale ]

Betriebsrücklage [ Sonderreserve ]


pratique comptable généralement admise | principe comptable généralement admis

allgemein anerkannte Rechnungslegungspraxis | allgemein anerkannter Rechnungslegungsgrundsatz | GAAP [Abbr.]


comptable | comptable et régisseur d'avances

Rechnungsführer | Rechnungsführer und Zahlstellenverwalter


Comptables et vérificateurs-comptables | Comptables et vérificatrices-comptables

Buchhalter / Revisor | Buchhalterin / Revisorin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 168. En 2017, par dérogation à l'article 21, § 3, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique wallonnes, sont versées au comptable du contentieux ou au comptable des fonds en souffrance, selon les modalités en vigueur en 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 et 2017 les sommes ne pouvant être payées entre les mains du créancier en raison d'une saisie-arrêt, une opposition, une cession ou une délégation à charge des créances de la Région wallonne, o ...[+++]

Art. 168 - In Abweichung von Artikel 21 § 3 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans, der Buchführung und der Berichterstattung der wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten werden dem Buchhalter der Streitsachenabteilung oder dem Buchhalter der ruhenden Gelder im Jahre 2017 die Beträge ausgezahlt, die wegen einer Drittpfändung, Zahlungssperre, Veräußerung oder Abtretung zu Lasten der Forderungen der Wallonischen Region oder wegen jedes anderen juristischen oder administrativen Hindernisses, das ordnungsgemäß zugestellt oder gegenüber Dritten wirksam gemacht wurde, nicht zu Händen des Gläubigers ausgeza ...[+++]


b) ne peut pas être mandaté pour effectuer deux audits budgétaires et comptables successifs d'une même unité;

b) nicht für die Durchführung von zwei aufeinanderfolgenden haushalts- und buchführungstechnischen Audits einer selben Einheit beauftragt werden;


Il vise tant le contrôle interne relatif aux procédures transversales de gestion que celui concernant les processus budgétaires et comptables de l'unité concernée.

Das interne Audit zielt sowohl auf die interne Kontrolle betreffend die Querschnittsverfahren in Bezug auf die Verwaltung der betreffenden Einheit als auch auf deren haushalts- und buchführungstechnische Verfahren ab.


Au sein des organismes de type 2 dont le montant total des dépenses budgétées sur trois exercices consécutifs atteint, au moins, un montant de 50 millions d'euros par an, les audits budgétaire et comptable sont confiés à un service d'audit interne organisé au sein de l'unité.

Innerhalb der Einrichtungen des Typs 2, deren Gesamtbetrag der für drei aufeinanderfolgende Haushaltsjahre im Haushaltsplan eingetragenen Ausgaben mindestens 50 Millionen Euro pro Jahr erreicht, werden das haushalts- und buchführungstechnische Audit einem innerhalb der Einheit organisierten internen Auditdienst anvertraut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 170. En 2017, par dérogation à l'article 21, § 3, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique wallonnes, sont versées au comptable du contentieux ou au comptable des fonds en souffrance, selon les modalités en vigueur en 2012, 2013, 2014, 2015 et 2016 les sommes ne pouvant être payées entre les mains du créancier en raison d'une saisie-arrêt, une opposition, une cession ou une délégation à charge des créances de la Région wallonne, ou tout ...[+++]

Art. 170 - In Abweichung von Artikel 21 § 3 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans, der Buchführung und der Berichterstattung der wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten werden nach den in den Jahren 2012, 2013, 2014, 2015 und 2016 geltenden Modalitäten dem Buchhalter für Streitsachen oder dem Buchhalter der ruhenden Gelder im Jahre 2017 die Beträge ausgezahlt, die wegen einer Drittpfändung, Zahlungssperre, Veräußerung oder Abtretung zu Lasten der Forderungen der Wallonischen Region oder wegen jedes anderen juristischen oder administrativen Hindernisses, das ordnungsgemäß zugestellt oder gegenüber D ...[+++]


En particulier, en cas de non-respect des critères d'admissibilité relatifs à des unités comptables, comme les hectares de terres ou le nombre d'animaux, l'aide est retirée en totalité pour les unités qui ne remplissent pas les critères d'admissibilité.

Insbesondere dann, wenn die Förderkriterien in Bezug auf zählbare Einheiten wie etwa Fläche in Hektar oder Anzahl von Tieren nicht erfüllt werden, wird die Beihilfe für jene Einheiten, für die die Förderkriterien nicht erfüllt werden, vollständig eingestellt.


En particulier, en cas de non-respect des critères d'admissibilité relatifs à des unités comptables, comme les hectares de terres ou le nombre d'animaux, l'aide est retirée en totalité pour les unités qui ne remplissent pas les critères d'admissibilité.

Insbesondere dann, wenn die Förderkriterien in Bezug auf zählbare Einheiten wie etwa Fläche in Hektar oder Anzahl von Tieren nicht erfüllt werden, wird die Beihilfe für jene Einheiten, für die die Förderkriterien nicht erfüllt werden, vollständig eingestellt.


41. rappelle que le principe d'annualité est l'un des principes comptables fondamentaux (unité et vérité budgétaire, annualité, équilibre, unité de compte, universalité, spécialité, bonne gestion financière et transparence) indispensables pour assurer la bonne exécution du budget de l'Union; constate que les agences décentralisées ne satisfont pas toujours entièrement au principe d'annualité;

41. bekräftigt, dass die Jährlichkeit einer der grundlegenden Rechnungsführungsgrundsätze (Einheit und Haushaltswahrheit, Jährlichkeit, Haushaltsausgleich, Rechnungseinheit, Gesamtdeckung, Spezialität, Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und Transparenz) ist, die für eine effiziente Ausführung des EU-Haushaltsplans unerlässlich sind; weist darauf hin, dass die dezentralen Agenturen den Grundsatz der Jährlichkeit nicht immer streng beachten;


En Allemagne, par exemple, les titres sont toujours physiquement conservés dans des chambres fortes alors qu’en Finlande, ils ne sont plus que des unités comptables électroniques, des valeurs mobilières abstraites.

In Deutschland werden Wertpapiere beispielsweise nach wie vor in dinglicher Form in Tresoren aufbewahrt, während in Finnland sämtliche Wertpapiere bereits in elektronisch registrierte Anteils- beziehungsweise Buchwerte umgewandelt wurden.


L"Occident ne tient pas compte du simple fait que, une fois qu"un réacteur est mis en service, le coût du combustible et les frais d"exploitation par unité d"électricité produite sont très faibles et que, les procédures comptables étant différentes, l"on préfère maintenir les unités en exploitation plutôt que de construire de nouvelles centrales, quel qu"en soit le type.

Der Westen hat die einfache Tatsache nicht richtig eingeschätzt, daß nach Inbetriebnahme eines Reaktors die Brennstoffund Betriebskosten pro Stromeinheit sehr niedrig sind, und da Buchführungsverfahren anders sind, zieht man es eher vor, den Betrieb aufrechtzuerhalten als ein neues Kraftwerk irgendeines Typs zu bauen.


w