Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulation par pompage
Aménagement hydraulique à accumulation par pompage
Centrale hydraulique
Centrale hydro-électrique
Centrale par accumulation
Ingénieur d'usine hydraulique
Ingénieure d'usine hydraulique
Installation hydro-électrique
Usine hydraulique
Usine hydraulique à accumulation
Usine hydro-électrique
Usine à accumulation

Übersetzung für "usine hydraulique à accumulation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centrale par accumulation | usine à accumulation | accumulation par pompage | usine hydraulique à accumulation

Speicherkraftwerk


centrale hydraulique | centrale hydro-électrique | installation hydro-électrique | usine hydraulique | usine hydro-électrique

Wasserkraftwerk


ingénieur d'usine hydraulique | ingénieure d'usine hydraulique

Wasserwerkingenieur | Wasserwerkingenieurin


releveur de compteurs d'usines électriques, à gaz et hydrauliques | releveuse de compteurs d'usines électriques, à gaz et hydrauliques

Zählerableser von Elektrizitäts-, Gas-, Wasserwerk | Zählerableserin von Elektrizitäts-, Gas-, Wasserwerk


aménagement hydraulique à accumulation par pompage

Pumpspeicherwerk


Règlement d'exécution limitant l'application de la loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques à l'égard des petites usines

Verordnung betreffend die beschränkte Anwendung des Bundesgesetzes über die Nutzbarmachung der Wasserkräfte auf kleinere Wasserwerke
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si, pour des raisons de viabilité économique et financière, la construction d'usines de traitement tertiaire doit être reportée à une phase ultérieure, l'infrastructure construite au titre de l'aide d'ISPA doit être conçue de telle sorte à éviter tous frais supplémentaires excessifs au moment de sa modernisation (réalisation anticipée des équipements sur le lieu d'implantation, des liaisons hydrauliques en prévision du futur agrandissement de l'usine, etc.).

Falls aus wirtschaftlichen und finanziellen Gründen die Drittbehandlungsanlagen erst in einer späteren Phase gebaut werden, muss die aus dem ISPA mitfinanzierte Infrastruktur so errichtet werden, dass übermäßige Zusatzkosten bei der Erweiterung vermieden werden, indem bereits entsprechende Vorkehrungen für Grund und Boden, Hydraulikanschlüsse für die künftige Erweiterung der Anlage usw. getroffen werden.


l'activité de développement, de production et de fourniture d'actionneurs hydrauliques passifs à Mondovi (Italie), l'usine de fabrication de Gemlik (Turquie), l'activité de production et de fourniture d'actionneurs hydrauliques passifs en Chine et les actifs utilisés pour la production et la fourniture d'actionneurs hydrauliques passifs en Inde.

Entwicklung, Herstellung und Lieferung von passiven hydraulischen Aktoren in Mondovi (Italien), Werk in Gemlik (Türkei), Herstellung und Lieferung von passiven hydraulischen Aktoren in China, Vermögenswerte für die Herstellung und Lieferung von passiven hydraulischen Aktoren in Indien.


76. invite la Commission à présenter une analyse de la manière dont des sources d'énergie renouvelables stables telles que l'énergie hydraulique (en particulier les centrales à accumulation par pompage), la biomasse durable ou l'énergie géothermique peuvent, avec les combustibles fossiles, compléter des sources d'énergie renouvelables intermittentes; demande à la Commission de proposer des critères de durabilité pour la biomasse solide et gazeuse en tenant compte des émissions de gaz à effet de serre sur l'ensemble du cycle de vie af ...[+++]

76. fordert die Kommission auf, zu untersuchen, inwieweit schwankungsanfällige erneuerbare Energiequellen durch sichere erneuerbare Energiequellen wie Wasserkraft (insbesondere Pumpspeicheranlagen), nachhaltige Biomasse und Erdwärme sowie fossile Brennstoffe ergänzt werden können; fordert die Kommission auf, Kriterien für die Nachhaltigkeit fester oder gasförmiger Biomasse vorzuschlagen und dabei die Lebenszyklus-Treibhausgasemissionen zu berücksichtigen, um der ineffizienten Nutzung von Biomasse Grenzen zu setzen;


78. invite la Commission à présenter une analyse de la manière dont des sources d'énergie renouvelables stables telles que l'énergie hydraulique (en particulier les centrales à accumulation par pompage), la biomasse durable ou l'énergie géothermique peuvent, avec les combustibles fossiles, compléter des sources d'énergie renouvelables intermittentes; demande à la Commission de proposer des critères de durabilité pour la biomasse solide et gazeuse en tenant compte des émissions de gaz à effet de serre sur l'ensemble du cycle de vie af ...[+++]

78. fordert die Kommission auf, zu untersuchen, inwieweit schwankungsanfällige erneuerbare Energiequellen durch sichere erneuerbare Energiequellen wie Wasserkraft (insbesondere Pumpspeicheranlagen), nachhaltige Biomasse und Erdwärme sowie fossile Brennstoffe ergänzt werden können; fordert die Kommission auf, Kriterien für die Nachhaltigkeit fester oder gasförmiger Biomasse vorzuschlagen und dabei die Lebenszyklus-Treibhausgasemissionen zu berücksichtigen, um der ineffizienten Nutzung von Biomasse Grenzen zu setzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. souligne que l'énergie hydraulique doit jouer un rôle central dans le cadre du projet de développement des énergies renouvelables, notamment pour équilibrer la production accrue d'énergie renouvelable volatile, ainsi qu'à titre de solution de stockage de l'électricité grâce à l'accumulation par pompage; souligne que le potentiel de développement de la production hydroélectrique et de l'accumulation par pompage dans l'Union européenne doit par conséquent être pleinement exploité;

34. unterstreicht, dass für den geplanten Ausbau erneuerbarer Energieträger insbesondere der Wasserkraft eine zentrale Rolle zukommen muss, allen voran als Ausgleich für zunehmende volatile Erzeugung aus erneuerbaren Energiequellen, aber auch als Stromspeicherlösung mittels Pumpspeicher; betont, dass die gegebenen Ausbaupotenziale für Wasserkrafterzeugung und Pumpspeicher in der Union daher voll auszuschöpfen sind;


35. souligne que l'énergie hydraulique doit jouer un rôle central dans le cadre du projet de développement des énergies renouvelables, notamment pour équilibrer la production accrue d'énergie renouvelable volatile, ainsi qu'à titre de solution de stockage de l'électricité grâce à l'accumulation par pompage; souligne que le potentiel de développement de la production hydroélectrique et de l'accumulation par pompage dans l'Union européenne doit par conséquent être pleinement exploité;

35. unterstreicht, dass für den geplanten Ausbau erneuerbarer Energieträger insbesondere der Wasserkraft eine zentrale Rolle zukommen muss, allen voran als Ausgleich für zunehmende volatile Erzeugung aus erneuerbaren Energiequellen, aber auch als Stromspeicherlösung mittels Pumpspeicher; betont, dass die gegebenen Ausbaupotenziale für Wasserkrafterzeugung und Pumpspeicher in der EU daher voll auszuschöpfen sind;


221. déplore l'échec du projet de construction d'une usine de dessalement de l'eau de mer, qui est un sérieux revers; rappelle que ce projet était non seulement le principal projet dans le secteur hydraulique, mais encore, et de loin, le plus important projet financé au titre de l'instrument (il représentait près de 10 % du montant total du contrat), et que l'usine était destinée à fournir 23 000 m3 d'eau potable par jour, ce qui correspond aux besoins de quelque 100 000 personnes; rappelle par ailleurs que l'approvisionnement en ea ...[+++]

221. bedauert das Scheitern des geplanten Baus einer Meerwasserentsalzungsanlage, was einen bedauerlichen Rückschlag bedeutet; weist darauf hin, dass dieses Projekt nicht nur das wichtigste Projekt im Wassersektor war, sondern (mit rund 10 % der insgesamt vertraglich gebundenen Fördermittel) auch das größte von beiden Volksgemeinschaften getragene Projekt, das aus dem Instrument finanziert wurde, und dass mit der Anlage 23 000 m3 sauberes Trinkwasser pro Tag erzeugt werden sollte, wodurch der Bedarf von schätzungsweise 100 000 Menschen gedeckt worden wäre, und erinnert daran, dass die Wasserversorgung zu einem zunehmend kritischen Probl ...[+++]


le total de la puissance installée, net de l’accumulation par pompage, de l’ensemble des centrales hydrauliques de l’État membre à la fin de l’année i, mesurée en MW.

installierte Gesamtkapazität nach Abzug der Pumpspeicherung sämtlicher Wasserkraftwerke des Mitgliedstaats am Ende des Jahres i in MW.


la quantité d’électricité effectivement produite au cours de l’année i par l’ensemble des centrales hydrauliques de l’État membre, mesurée en GWh, à l’exclusion de l’électricité produite dans des systèmes d’accumulation par pompage d’eau pompée auparavant en amont,

im Jahr i von sämtlichen Wasserkraftwerken des Mitgliedstaats tatsächlich erzeugte Elektrizitätsmenge in GWh unter Ausschluss der Elektrizitätserzeugung durch Pumpspeicherkraftwerke, bei der zuvor hochgepumptes Wasser genutzt wird.


1.2.Véhicules à moteur 1.2.1.Les véhicules à moteur équipés d'un dispositif de freinage hydraulique avec accumulation d'énergie doivent satisfaire aux prescriptions suivantes :

1.2.1 . Kraftfahrzeuge mit einer hydraulischen Bremsanlage mit gespeicherter Energie müssen die folgenden Bedingungen erfuellen :




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

usine hydraulique à accumulation ->

Date index: 2021-08-06
w