Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt de fond du magasin
Arrêt de magasin
Arrêt du fond du magasin
Arrêt du magasin
Arrêtoir du fond du magasin
Discount
Grand magasin
Grande distribution
Hypermarché
Levier de fixation du magasin
Magasin
Magasin d'alimentation
Magasin d'alimentation de cartes
Magasin de cartes
Magasin discompte
Magasin discount
Magasin minimarge
Magasin populaire
Magasin à grande surface
Minimarge
Supermarché
Vendeur de grand magasin
Vendeur en magasin de mode
Vendeuse de grand magasin
Vendeuse en magasin de vêtements
Vendeuse en magasin de vêtements pour enfants

Übersetzung für "vendeurs magasin " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Commerçants et vendeurs, magasins

Verkaufskräfte in Handelsgeschäften


Vendeurs, magasin

Verkäufer und Verkaufshilfskräfte in Handelsgeschäften


vendeur en magasin de mode | vendeuse en magasin de vêtements | vendeur en boutique de vêtements/vendeuse en boutique de vêtements | vendeuse en magasin de vêtements pour enfants

Fachverkäuferin für Bekleidung | Kinderkleiderverkäuferin | Fachverkäufer für Bekleidung/Fachverkäuferin für Bekleidung | Konfektionsverkäuferin


vendeur de grand magasin | vendeuse de grand magasin

Warenhausverkäufer | Warenhausverkäuferin


vendeur de grand magasin | vendeuse de grand magasin

Warenhausverkäufer | Warenhausverkäuferin


magasin | magasin d'alimentation | magasin d'alimentation de cartes | magasin de cartes

Eingabefach | Karteneingabefach | Kartenmagazin | Lochkartenmagazin


discount | magasin discompte | magasin discount | magasin minimarge | minimarge

Diskonter | Diskontgeschäft | Verbrauchermarkt


magasin à grande surface [ grande distribution | grand magasin | hypermarché | magasin populaire | supermarché ]

Laden mit großer Verkaufsfläche [ Handelskette | Kaufhaus | Supermarkt | Verbrauchermarkt | Warenhaus ]


arrêt du magasin (1) | arrêt de magasin (2) | levier de fixation du magasin (3)

Magazinhalter


arrêt du fond du magasin (1) | arrêtoir du fond du magasin (2) | arrêt de fond du magasin (3)

Magazinbodenhalter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce but, les États membres devraient fournir des informations détaillées concernant les réseaux de distribution de substances psychoactives sur leur territoire qui servent à l'approvisionnement en substances psychoactives d'autres États membres, tels que les magasins spécialisés et les vendeurs en ligne, ainsi que des informations détaillées concernant les autres caractéristiques du marché de la drogue sur leurs territoires respectifs.

Zu diesem Zweck sollten die Mitgliedstaaten detaillierte Informationen über die Vertriebskanäle von psychoaktiven Substanzen auf ihrem Hoheitsgebiet zur Verfügung stellen, die für die Verbreitung dieser Substanzen in anderen Mitgliedstaaten genutzt werden, beispielsweise spezialisierte Läden und Online-Händler, sowie Informationen über sonstige Merkmale des Drogenmarkts auf ihrem jeweiligen Gebiet.


Je souhaite ardemment que le plus grand nombre possible de personnes assistent à notre événement au BOZAR: je pense aux écoliers et étudiants, mais aussi à leurs parents, aux travailleurs des secteurs culturels et créatifs, aux employés de bureau et aux vendeurs en magasin, aux hommes et femmes d'affaires, aux membres de la société civile et aux personnes âgées.

Ich möchte, dass an der Diskussion im BOZAR möglichst viele Bürgerinnen und Bürger teilnehmen können: Schüler und Studenten, Mütter und Väter, Beschäftigte aus dem Kultur- und Kreativbereich, Büroangestellte und Verkäufer, Geschäftsleute, Vertreter der Zivilgesellschaft und ältere Menschen.


Cette communauté autonome compte une densité de population inférieure à la moyenne de l’UE (112 habitants par kilomètre carré); son économie traditionnelle repose sur la culture de céréales et l’élevage de moutons; le commerce de détail y a enregistré 1 154 licenciements dans 593 entreprises pendant une période de neuf mois; 56 % des personnes actives dans le secteur des services y étaient sans emploi en février 2010, dont 73 % étaient des femmes; 73,9 % des travailleurs licenciés étaient des vendeurs en magasin et sur les marchés; et 14,4 % d’entre eux occupaient des emplois non qualifiés.

Diese autonome Gemeinschaft hat eine Bevölkerungsdichte, die niedriger ist als im EU-Durchschnitt (112 Bewohner pro Quadratkilometer); ihre traditionelle Wirtschaft besteht aus dem Getreideanbau und der Schafzucht; in ihrem Einzelhandel ist es innerhalb von neun Monaten zu 1 154 Entlassungen in 593 Unternehmen gekommen; 56 % der Menschen im Dienstleistungssektor waren im Februar 2010 arbeitslos, wobei 73 % von ihnen Frauen waren; 73,9 % der Arbeitnehmer, denen gekündigt wurde, waren Fachverkäufer in Geschäften und auf Märkten; 14,4 % führten ungelernte Arbeiten aus.


Le dernier incident en date est le cas du travailleur Nikos Nikolopoulos, vendeur dans le magasin de jouets Jumbo, qui a été licencié de la filiale de cette chaîne de magasins à Vari parce qu'il avait participé à la journée nationale de grève des travailleurs, le 10 décembre 2008.

Der jüngste Vorfall betrifft Nikos Nikolopoulos, einen Beschäftigten der Kette von Spielwarengeschäften „Jumbo”, der in einer Filiale in Vari tätig war und entlassen wurde, weil er an dem Generalstreik am 10. Dezember 2008 teilgenommen hatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(H) considérant que 73,9 % des travailleurs concernés (hormis ceux de l'entreprise "Galerias Primero" qui relèvent d'une classification propre, mais semblable) sont des vendeurs de magasin et de marché ou des artisans et ouvriers des métiers de type artisanal; considérant que 14,4 % des travailleurs concernés occupaient des emplois non qualifiés,

H. 73,9 % der zu unterstützenden Arbeitnehmer (ausgenommen jene von „Galerias Primero“ – hier gilt eine eigene, aber vergleichbare Struktur) waren als Verkäufer in Geschäften und Märkten angestellt oder stammen aus Handwerks- und verwandten Berufen. 14,4 % waren als Hilfskräfte angestellt.


1. aux semences destinées à l'exportation vers des pays non-membres de l'Union européenne, pour autant que la destination puisse être prouvée par le producteur, le préparateur ou le détenteur et, si un écriteau bien apparent portant l'indication : « Exportation hors Union européenne » est placé auprès des semences se trouvant dans un magasin, un atelier de préparation, un dépôt ou un entrepôt d'un préparateur, d'un importateur ou d'un vendeur;

1. auf Saatgut, das zur Ausfuhr nach Ländern bestimmt ist, die der Europäischen Union nicht angehören, unter der Bedingung, dass der Erzeuger, der Aufbereiter oder der Inhaber den Zielort nachweisen kann und falls ein gut sichtbares Schild mit der Aufschrift: « Ausfuhr ausserhalb der Europäischen Union » in der Nähe des Saatguts angebracht wird, das sich in einer Verkaufsstelle, einer Aufbereitungsanlage, einem Lager, einem Lager eines Aufbereiters, eines Einführers oder eines Verkäufers befindet;


Seuls 12% des personnes interrogées ont acheté des biens ou des services dans des magasins ou auprès de vendeurs situés dans d'autres pays de l'UE au cours de l'année écoulée (ce pourcentage était de 13% en 2002), les Luxembourgeois affichant le taux le plus élevé (48%) et les Espagnols celui le plus bas (3%).

Nur 12% der Befragten erklärten, im letzten Jahr Verbrauchsgüter in einem Geschäft oder bei einem Händler in einem anderen EU-Mitgliedstaat gekauft oder Leistungen eines ausländischen Anbieters in Anspruch genommen zu haben (Zum Vergleich: 2002 betrug dieser Anteil 13%). Mit 48% liegt hier Luxemburg an der Spitze, während Spanien mit 3% das Schlusslicht bildet.


Les entreprises concernées sont essentiellement des restaurants, des cinémas, des vendeurs de voitures, des supermarchés, des antiquaires, le secteur des jeux et paris, des bijoutiers, des magasins de textile et d'habillement, etc..

Bei den betreffenden Betrieben handelt es sich überwiegend um Restaurants, Kinos, Autohandlungen, Supermärkte, Antiquitätengeschäfte, Spielkasinos, Juweliergeschäfte, Bekleidungsgeschäfte etc..


3. Au cas où la vente a lieu à un prix se référant à un stade situé en aval de celui du départ magasin/exportateur, ce prix doit être établi à un niveau tel que le montant à percevoir par le vendeur, après déduction de la valeur de l'emballage, des frais d'assurance, des frais de transport et de tous frais supplémentaires ne soit pas inférieur au prix minimum.

(3) Erfolgt der Verkauf zu einem Preis, der sich auf eine Stufe bezieht, die später als die Stufe ab Lager/Exporteur liegt, so muß dieser Preis in solcher Höhe festgesetzt werden, daß der vom Verkäufer eingenommene Betrag nach Abzug des Wertes der Verpackung, der Versicherungskosten und der Transportkosten sowie aller sonstigen Unkosten nicht unter dem Mindestpreis liegt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

vendeurs magasin ->

Date index: 2022-06-16
w