Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aération forcée
Carter de moteur
Carter moteur
Corps de propulseur
Dispositif de recyclage des gaz de carter
Ingénieur en aération de mines
Ingénieure en aération de mines
Prise de recyclage des gas de carter
Réaspiration des gaz du carter
Système de réaspiration des gaz de carter
Système de ventilation du carter
VM
VMC
Ventilation
Ventilation
Ventilation artificielle
Ventilation du carter
Ventilation forcée
Ventilation mécanique
Ventilation mécanique contrôlée
émission du carter
émission provenant du carter

Übersetzung für "ventilation du carter " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ventilation du carter | réaspiration des gaz du carter

Kurbelgehäuse-Entlüftung | Kurbelgehäuseentlüftung


système de réaspiration des gaz de carter | système de ventilation du carter

Entlüftungssystem des Kurbelgehäuses


aération forcée | ventilation artificielle | ventilation forcée | ventilation mécanique | ventilation mécanique contrôlée | VM [Abbr.] | VMC [Abbr.]

blasende Bewetterung | Druckbelüftung | erzwungene Luftzirkulation | erzwungener Luftumlauf | künstliche Belüftung | künstliche Belüftung durch Absaugen | mechanische Belüftung | Saugenlüftung | Saugventilation | Zwangsbelüftung | Zwangslüftung


ingénieur en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération | ingénieur en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération/ingénieure en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération | ingénieure en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération

Mechatroniker für Kältetechnik | Zentralheizungsbauer | Gebäudetechnikerin | Heizungs-, Lüftungs-, Klima- und Kälteanlagenbauer/ Heizungs-, Lüftungs-, Klima- und Kälteanlagenbauerin


dispositif de recyclage des gaz de carter | prise de recyclage des gas de carter

Einrichtung zur Rückführung der Kurbelgehäusegase | Kurbelgehaeuseentlueftung


émission du carter (1) | émission provenant du carter (2)

Kurbelgehäuseemission


carter de moteur (1) | carter moteur (2) | corps de propulseur (3)

Motorgehäuse


ingénieur en aération de mines | ingénieur en aération de mines/ingénieure en aération de mines | ingénieur en ventilation minière/ingénieure en ventilation minière | ingénieure en aération de mines

Ingenieur Grubenbewetterung | Wetteringenieurin | Ingenieur Grubenbewetterung/Ingenieurin Grubenbewetterung | Wetteringenieur




installer des conduits de chauffage, ventilation, climatisation et réfrigération

Heizungs-, Lüftungs, Klima und Kältekanäle installieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de garantir des conditions de concurrence équitables pour tous les constructeurs et afin de garantir l’égalité des performances environnementales des véhicules des catégories L1e, L2e et L6e du point de vue des émissions de gaz de carter, il est également opportun de demander au constructeur du véhicule, au moment de la demande d’une nouvelle réception par type, de déclarer explicitement qu’aucune émission ne provient du système de ventilation des gaz de carter pour ces catégories de véhicules, ce qui implique que le carter est c ...[+++]

Um gleiche Marktbedingungen für alle Hersteller und eine einheitliche Umweltfreundlichkeit von Fahrzeugen der Klassen L1e, L2e und L6e hinsichtlich der Kurbelgehäuseemissionen zu gewährleisten, sollte ferner von den Fahrzeugherstellern bei der Beantragung einer neuen Typgenehmigung für die genannten Fahrzeugklassen die ausdrückliche Erklärung verlangt werden, dass aus dem Entlüftungssystem des Kurbelgehäuses keine Gase austreten, und damit implizit erklärt werden, dass das Kurbelgehäuse ordnungsgemäß versiegelt wurde und dass während der gesamten Nutzungsdauer der Fahrzeuge aus dem Kurbelgehäuse keine Gase unmittelbar in die umgebende At ...[+++]


8. Le constructeur doit veiller à ce que dans l’essai du type 3 mentionné à l’annexe V, le système de ventilation du moteur ne permette pas l’émission de gaz de carter dans l’atmosphère.

8. Der Hersteller gewährleistet hinsichtlich der Prüfung Typ 3 gemäß Anhang V, dass das Motorentlüftungssystem keine Gasemissionen aus dem Kurbelgehäuse in die Atmosphäre zulässt.


8. Le constructeur doit veiller à ce que dans l’essai du type 3 mentionné à l’annexe V, le système de ventilation du moteur ne permette pas l’émission de gaz de carter dans l’atmosphère.

8. Der Hersteller gewährleistet hinsichtlich der Prüfung Typ 3 gemäß Anhang V, dass das Motorentlüftungssystem keine Gasemissionen aus dem Kurbelgehäuse in die Atmosphäre zulässt.


w