Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Absolute Negativbescheinigung
Agent d'encadrement en industrie graphique
Agente d'encadrement en industrie graphique
Calcul graphique des contenances
Calcul graphique des superficies
Calcul graphique des surfaces
+les+attestations+négatives+relatives.html style='color:white; text-decoration: none;'>Et -> les attestations négatives relatives
Graphique d'acheminement
Graphique de déroulement des étapes
Graphique de procédé
Illustration graphique
Importer un graphique
Incorporer un graphique
Logiciel d’édition graphique
Relative Negativbescheinigung
Représentation graphique
Récupérer un graphique
Superviseuse de production en imprimerie
Utiliser des suites logicielles de création graphique
Voir explication sous cette appellation

Übersetzung für "voir le graphique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
calcul graphique des contenances | calcul graphique des superficies | calcul graphique des surfaces

grafische Flächenberechnung | graphische Flächenberechnung


graphique d'acheminement | graphique de déroulement des étapes | graphique de procédé

Arbeitsablaufdiagramm


importer un graphique | incorporer un graphique | récupérer un graphique

eine Grafik importieren


au début de (+ année / mois) (-> ex.: J'irai vous voir au début de 1995 / au début d'octobre. [HANSE, 1984, p. 314]) | ->> On peut également dire: début (+ année / mois) (-> ex.: J'irai vous voir début 1995 / début octobre [HANSE, 1984, p. 314])

Anfang (+ Jahr / Monat)


compte sous numéro (déf.: Il s'agit d'un compte dont le nom du titulaire n'est connu que de quelques personnes de la banque, du fait que toutes les opérations se font sous un numéro, sans mention du nom. [KLAUS, 1981]) (-> voir également sous Auf eine Nummer lautendes Konto ) | compte numéroté (-> voir sous Auf unter Nummer gefuehrtes Konto)

Nummernkonto


attestation négative (rem.: Il existe deux sortes d'attestations négatives: -> les attestations négatives absolues [absolute Negativbescheinigung] [voir explication sous cette appellation] et -> les attestations négatives relatives [relative Negativbescheinigung] [voir explication sous cette appellation]) (LC de l'AFC W-604.2, du 12 juin 1980)

Negativbescheinigung


agente d'encadrement en industrie graphique | superviseuse de production en imprimerie | agent d'encadrement en industrie graphique | superviseur de production en imprimerie/superviseuse de production en imprimerie

Industriemeister Druck | Produktionsleiterin Druck | Produktionsleiter Druck | Produktionsleiter Druck/Produktionsleiterin Druck


illustration graphique [ représentation graphique ]

Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]


utiliser des suites logicielles de création graphique

Creative-Suite-Software benutzen


logiciel d’édition graphique

Bildbearbeitungsprogramm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Globalement, la population en âge de travailler a été la plus touchée par la crise (graphique 11; voir aussi graphique IV du chapitre 3), en raison essentiellement de la hausse du nombre des ménages sans emploi ou à faible intensité de travail et de la pauvreté chez les travailleurs.

Insgesamt am stärksten von der Krise betroffen ist die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter (Schaubild 11; auch Schaubild IV in Abschnitt 3), hauptsächlich, weil die Arbeitslosigkeit bzw. die Zahl der Haushalte mit niedriger Erwerbsintensität sowie die Erwerbsarmut zugenommen haben.


Parallèlement, les prévisions font état de perspectives faibles, voire négatives de création d'emplois pour certaines professions qualifiées, mais également une création nette considérable d'emplois peu qualifiés (cinq millions d'unités), en particulier dans le secteur des services (agents de sécurité, aides à domicile, caissiers, agents d'entretien, etc.) (voir le graphique 4).

Gleichzeitig verdeutlichen Vorhersagen zwar geringe oder sogar negative Aussichten für die Schaffung von Arbeitsplätzen für einige qualifizierte Tätigkeiten, aber auch die beträchtliche Nettoarbeitsplatzschaffung für einfache Tätigkeiten (5 Mio.), insbesondere im Dienstleistungssektor (z. B. Sicherheitspersonal, Haushaltshilfen, Kassierer oder Reinigungspersonal; vgl. Abbildung 4).


Dans le même temps, la proportion d'emplois nécessitant un faible niveau d'instruction diminuerait de 26,2 % à 18,5 %, malgré les dix millions de postes de ce type à pourvoir (voir le graphique 2).

Gleichzeitig dürfte der Anteil der Arbeitsplätze, für die ein geringes Bildungsniveau gefordert wird, trotz 10 Mio. angebotener Arbeitsplätze von 26,2 % auf 18,5 % sinken (Abbildung 2).


Les meilleures perspectives de création d'emplois jusqu'en 2015 résident dans les services aux entreprises (notamment l'informatique, les assurances ou la consultance), les soins de santé et l'action sociale, la distribution, les services aux personnes, l'hôtellerie et la restauration et, dans une moindre mesure, l'enseignement (voir le graphique 1).

Es wird angenommen, dass in den Bereichen Dienstleitungen für Unternehmen (z. B. IT, Versicherungen, Beratung), Gesundheits- und Sozialfürsorge, Vertrieb, personenbezogene Dienstleistungen sowie Hotel und Gaststätten und in geringerem Ausmaß auch in der Bildung die besten Aussichten für die Schaffung von Arbeitsplätzen bis zum Jahr 2015 bestehen (Abbildung 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est possible de représenter cet agenda renouvelé sous une forme graphique, celle d'une spirale 2015.eu vertueuse (voir annexe).

Diese erneuerte Agenda kann bildlich als eine „Entwicklungsspirale 2015.eu“ dargestellt werden (siehe Anhang).


Comme on peut le voir sur le graphique de la p. 20, les juges ont avant tout demandé plus de formations et un meilleur accès aux informations concernant la procédure (42 %).

Wie aus der Grafik auf S. 19 ersichtlich ist, sprachen sich die Richter in erster Linie für mehr Bildungsangebote und für einen besseren Zugang zu den Informationen über das Verfahren aus (42 %).


Avec plus de mille réponses à cette question (1 109), il apparaît clairement que les parties invoquent rarement le droit communautaire devant des juges nationaux (voir graphique ci-dessous).

Bei mehr als tausend Antworten auf diese Frage (1109) liegt es recht deutlich auf der Hand, dass das Gemeinschaftsrecht vor einzelstaatlichen Richtern vonseiten der Parteien selten herangezogen wird (siehe nach folgende Grafik).


Cependant, parmi les juges qui ne savent pas comment accéder au droit communautaire, les juges des «anciens» États membres consultent plus souvent la jurisprudence de la CJE (voir graphique ci-dessous).

Von den Richtern, die sich damit auskannten, zogen aber jene aus den „alten“ Mitgliedstaaten die Rechtsprechung des EuGH regelmäßiger zu Rate (siehe nachfolgende Grafik).


Il est nécessaire de remédier aux chevauchements entre les exigences et aux lacunes et aux incohérences de cette mise en œuvre, et de suivre le rythme de l’évolution technologique (voir le graphique 2 ci-dessous) afin d’assurer le fonctionnement efficace du «marché intérieur électronique».

Wir müssen konkurrierende Vorschriften, noch bestehende Lücken und die uneinheitliche Anwendung korrigieren und mit dem technischen Wandel Schritt halten (s. Schaubild 2), wenn ein effizientes Funktionieren des „elektronischen Binnenmarkts“ sichergestellt werden soll.


En outre, il est aujourd'hui démontré que non seulement les cellules souches embryonnaires, mais également des cellules souches adultes, par exemple de la moelle osseuse, peuvent se transformer en diverses cellules cérébrales et nerveuses, par exemple en cellules dopaminergiques, utiles pour le traitement de Parkinson (voir graphique 2).

Außerdem ist mittlerweile erwiesen, dass sich nicht nur embryonale Stammzellen, sondern auch adulte Stammzellen, z.B. aus dem Knochenmark, in verschiedene Gehirn- und Nervenzellen, z.B. in die dopaminergen Zellen, die zur Behandlung von Parkinson in Frage kommen, umwandeln zu können (siehe Grafik 2)


w