Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
)
Auf Kennwort lautend
Auf den Namen lautend
Auf eine Nummer lautend
Cf. réf. ci-dessus
Des CDI
Formule de l'AFC Attestation d'intégralité
Ou un code
P.ex. le dégrèvement d'impôt
Pour...
Ungerechtfertigte Inanspruchnahme
Voir également sous beanspruchen

Übersetzung für "voir également sous beanspruchen " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prétention (ex.: L'ACF du 14 décembre 1962 vise les prétentions à des dégrèvements d'impôts... [Masshardt/Gendre 1980, ad art. 3, pt 52]) | utilisation (cf. circulaire de l'AFC du 31 décembre 1962 relative aux mesures contre l'utilisation sans cause légitime [ungerechtfertigte Inanspruchnahme] des CDI [cf. réf. ci-dessus]) (-> verbal: prétendre [p.ex. le dégrèvement d'impôt] [voir également sous beanspruchen ])

Inanspruchnahme


compte sous numéro (déf.: Il s'agit d'un compte dont le nom du titulaire n'est connu que de quelques personnes de la banque, du fait que toutes les opérations se font sous un numéro, sans mention du nom. [KLAUS, 1981]) (-> voir également sous Auf eine Nummer lautendes Konto ) | compte numéroté (-> voir sous Auf unter Nummer gefuehrtes Konto)

Nummernkonto


compte tenu sous un code (ex.: Nous énumérons les livrets, comptes créanciers et débiteurs, dépôts, ainsi que les autres relations contractuelles que nous avons tenus en compte nominatif [auf den Namen lautend], sous un numéro [auf eine Nummer lautend] ou un code [auf Kennwort lautend] pour... [formule de l'AFC Attestation d'intégralité]) (-> voir également sous Auf unter Kennwort gefuehrtes Konto )

Auf Kennwort lautendes Konto
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les partenaires sociaux ont manifesté un intérêt particulier pour les domaines de l'apprentissage tout au long de la vie (voir également les diverses activités des partenaires sociaux citées sous les objectifs 4, 5, 9 et 21 ci-dessus), les possibilités d'attirer les femmes et les jeunes vers certaines professions, la transparence et la transférabilité des qualifications professionnelles, la transférabilité des droits à pension complémentaire, l'immigration et la réforme d'EURES.

Die Sozialpartner zeigten besonderes Interesse an den Themen lebenslanges Lernen (siehe auch die verschiedenen Aktivitäten der Sozialpartner unter den vorstehenden Zielen 4, 5, 9 und 21), Motivierung von Frauen und jungen Menschen für bestimmte Berufe, Transparenz und Übertragbarkeit von Berufsqualifikationen, Übertragbarkeit betrieblicher Rentenansprüche, Einwanderung und Reform von EURES.


Sous-comité chargé du commerce et du développement durable (voir également point 4 ci-dessous) – 16 et 17 juin 2015

Unterausschuss „Handel und nachhaltige Entwicklung“ (siehe auch Punkt 4) – 16.17. Juni 2015


(Voir également l'interprétation sous l'article 134.)

(Siehe auch Auslegung zu Artikel 134.)


(Voir également l'interprétation sous l'article 121.)

(Siehe auch Auslegung zu Artikel 121.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Voir également l'interprétation sous l'article 121.)

(Siehe auch Auslegung zu Artikel 121.)


En vue de renforcer le principe de l'intérêt supérieur de l'enfant, les États membres doivent inscrire dans leur droit national le droit de tous les enfants d'être entendus, sous réserve que cet entretien soit dans l'intérêt supérieur de l'enfant et mené par un personnel possédant les connaissances appropriées nécessaires sur les besoins particuliers des mineurs (voir également article 21(3)(b)).

Im Hinblick auf die Stärkung des Grundsatzes der Berücksichtigung des Wohls des Kindes müssen die Mitgliedstaaten in ihren Rechtsvorschriften vorsehen, dass alle Kinder ein Recht auf Anhörung haben, sofern diese Anhörung dem Wohl des Kindes dient und von Personen geführt wird, die über die notwendigen Fähigkeiten im Umgang mit Minderjährigen verfügen (siehe auch Artikel 21 Absatz 3 Buchstabe b).


(Voir également l'interprétation sous l'article 121).

(Siehe auch Auslegung zu Artikel 121.)


Voir également l'explication sous la rubrique 5: «Exportations».

Siehe auch die Erläuterungen unter Ziffer 5 „Ausfuhren“.


Il s’agit de la perception présumée d’un consommateur moyen desdits produits ou services, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé [voir, en ce sens, à propos de l’article 3, paragraphe 1, sous b), de la première directive 89/104/CEE du Conseil, du 21 décembre 1988, rapprochant les législations des États membres sur les marques (JO 1989, L 40, p. 1), disposition qui est identique à l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94, arrêt du 12 février 2004, Henkel, C‑218/01, non encore publié au Recueil, point ...[+++]

Dabei handelt es sich um die mutmaßliche Wahrnehmung eines durchschnittlich informierten, aufmerksamen und verständigen Durchschnittsverbrauchers der fraglichen Waren oder Dienstleistungen (vgl. in diesem Sinne zu Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ersten Richtlinie 89/104/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Marken [ABl. 1989, L 40, S. 1], einer Bestimmung, die mit Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 identisch ist, Urteil vom 12. Februar 2004 in der Rechtssache C‑218/01, Henkel, noch nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht, Randnr. 50, und die dort zitierte Rechtsprechung; vgl. au ...[+++]


Voir également l’avis 1/2010 du groupe de travail «article 29» sur les notions de «responsable du traitement» et de «sous-traitant», adopté le 16 février 2010 (WP 169), p. 17-24, disponible sur l’internet à l’adresse suivante: [http ...]

Siehe hierzu auch die Stellungnahme 1/2010 der Artikel 29-Datenschutzgruppe zu den Begriffen „für die Verarbeitung Verantwortlicher“ und „Auftragsverarbeiter“, angenommen am 16. Februar 2010 (WP 169), S. 17-24, abrufbar unter [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

voir également sous beanspruchen ->

Date index: 2021-09-11
w