Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action assortie du droit de vote
Action avec droit de vote
Action ayant le droit de vote
Action donnant droit à voter
Action à droit de vote
Blanc
Cartouche à blanc
Criminalité de col blanc
Criminalité des cols blancs
Criminalité en col blanc
Délinquance en col blanc
Délinquance en faux-col
Le bulletin de vote blanc
Majorité de vote
Vote blanc
Vote par courriel
Vote par courrier électronique
Vote par e-mail
Vote par message électronique
Vote parlementaire
Vote électronique domestique
Vote électronique par micro-ordinateur

Übersetzung für "vote blanc " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




le bulletin de vote blanc

der leere Stimmzettel | der ungekennzeichnete Stimmzettel




criminalité de col blanc | criminalité des cols blancs | criminalité en col blanc | délinquance en col blanc | délinquance en faux-col

Weiße-Kragen-Kriminalität | Wirtschaftskriminalität


action à droit de vote | action assortie du droit de vote | action avec droit de vote | action ayant le droit de vote | action donnant droit à voter

stimmberechtigte Aktie | Stimmrechtsaktie




vote par message électronique | vote par courrier électronique | vote par courriel | vote par e-mail | vote électronique domestique | vote électronique par micro-ordinateur

Stimmabgabe durch E-Mail




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors du calcul du résultat électoral, les votes blancs et nuls ont du reste le même effet, puisque les votes blancs et les votes nuls appartiennent à la même catégorie, en vertu de l'article 155, § 3, 3°, du décret relatif à l'organisation des élections locales et provinciales.

Bei der Berechnung des Wahlergebnisses haben Blankostimmen und ungültige Stimmen im Ubrigen die gleiche Wirkung, da gemäß Artikel 155 § 3 Nr. 3 des Dekrets über die Lokal- und Provinzialwahlen die Blankostimmen und die ungültigen Stimmen zur gleichen Kategorie gehören.


711 votes comptabilisés, 3 bulletins nuls, 44 abstentions et votes blancs, 664 suffrages exprimés, 413 votes pour et 251 contre.

Anzahl der Abstimmenden: 711, davon 3 ungültige Stimmzettel, 44 Enthaltungen und leere Stimmzettel, 664 abgegebene Stimmen, 413 Ja-Stimmen und 251 Nein-Stimmen.


Les voix exprimées ne comprennent pas celles attachées aux actions pour lesquelles l'actionnaire n'a pas pris part au vote ou s'est abstenu ou a voté blanc ou nul.

Zu den abgegebenen Stimmen zählen nicht die Stimmen, die mit Aktien verbunden sind, deren Inhaber nicht an der Abstimmung teilgenommen oder sich der Stimme enthalten oder einen leeren oder ungültigen Stimmzettel abgegeben haben.


Les voix exprimées ne comprennent pas celles attachées aux actions pour lesquelles l'actionnaire n'a pas pris part au vote ou s'est abstenu ou a voté blanc ou nul.

Zu den abgegebenen Stimmen zählen nicht die Stimmen, die mit Aktien verbunden sind, deren Inhaber nicht an der Abstimmung teilgenommen oder sich der Stimme enthalten oder einen leeren oder ungültigen Stimmzettel abgegeben haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je m’exprimerai par un vote blanc, car la demande de moratoire sur l’utilisation de l’uranium appauvri peut être un pas positif dans la bonne direction sans que cela ne signifie que vont s’arrêter les guerres, les bombardements illégaux au regard du droit international et autres interventions du même acabit et sans issue.

Ich werde mich der Stimme enthalten, denn die Forderung nach einem Moratorium für die Verwendung von abgereichertem Uran kann ein Schritt in die richtige Richtung sein, ohne dass dies jedoch zwangsläufig ein Ende der Kriege, der unrechtmäßigen Bombardements in der Welt und anderer, ähnlich auswegloser Interventionen bedeutet.


Je fais aujourd'hui ici un peu office de merle blanc, mais j'espère que les hommes absents aujourd'hui adopteront une attitude conséquente lors du vote et voudront faire avancer la politique de ce rapport - et j'espère également à l'avenir - de quelques pas.

Ich bin hier heute ein bisschen ein weißer Rabe, aber ich hoffe, dass sich diejenigen Männer, die heute nicht hier sind, bei der Abstimmung dann auch entsprechend verhalten und die Politik dieses Berichts – und ich hoffe auch in Zukunft – einige Schritte weiter voranbringen.


- Sur le Livre blanc sur la gouvernance européenne, j'ai voté sans hésitation en faveur du rapport de Mme Kaufmann, car il corrige utilement une partie des erreurs et des inconséquences du document issu de la Commission.

– (FR) Was das Weißbuch über europäisches Regieren betrifft, so habe ich vorbehaltlos für den Bericht von Frau Kaufmann gestimmt, denn er korrigiert in zweckdienlicher Weise einen Teil der Fehler und Inkonsequenzen des von der Kommission vorgelegten Dokuments.


2. Lorsque le prix caf du sucre blanc ou du sucre brut est supérieur au prix d'intervention majoré de 10 %, le Conseil, statuant sur proposition de la Commission, selon la procédure de vote prévue à l'article 37, paragraphe 2, du traité, peut décider d'accorder une subvention à l'importation du produit considéré.

(2) Liegt der cif-Preis für Weißzucker oder für Rohzucker über dem um 10 % erhöhten Interventionspreis, so kann der Rat auf Vorschlag der Kommission nach dem in Artikel 37 Absatz 2 des Vertrags vorgesehenen Abstimmungsverfahren die Gewährung einer Einfuhrsubvention für das betreffende Erzeugnis beschließen.


- Monsieur le Président, en effet, les Verts/ALE ont voté pour le rapport de M. Bowis et si nous pouvons nous réjouir de ce que le Parlement européen et la Commission, avec son Libre blanc, offrent des perspectives intéressantes pour les consommateurs européens, la sécurité alimentaire doit être une priorité absolue dans nos politiques.

– (FR) Herr Präsident, die Verts/ALE-Fraktion hat in der Tat für den Bericht von Herrn Bowis gestimmt, und wir können uns zwar darüber freuen, dass das Europäische Parlament und die Kommission den europäischen Verbrauchern mit ihrem Weißbuch interessante Perspektiven eröffnen, aber die Lebensmittelsicherheit muss in unserer gesamten Politik absoluten Vorrang einnehmen.


2. Lorsque le prix caf du sucre blanc ou du sucre brut est supérieur au prix d'intervention majoré d'un montant égal à la somme de 10 % du prix d'intervention et de la cotisation de stockage applicable au cours de la campagne de commercialisation en cause. Le Conseil, statuant sur proposition de la Commission selon la procédure de vote prévue à l'article 43 paragraphe 2 du traité, peut décider d'accorder une subvention à l'importation du produit considéré.

(2) Liegt der cif-Preis für Weißzucker oder für Rohzucker über dem Interventionspreis, der um einen Betrag erhöht wird, welcher der Summe von 10 % des Interventionspreises und der im betreffenden Wirtschaftsjahr geltenden Abgaben für die Lagerhaltung entspricht, so kann der Rat auf Vorschlag der Kommission nach dem in Artikel 43 Absatz 2 des Vertrags vorgesehenen Abstimmungsverfahren die Gewährung einer Einfuhrsubvention für das betreffende Erzeugnis beschließen.


w