Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMP
Aire marine protégée
Aménagement des zones marines protégées
Espace protégé
ZMP
Zone agricole avec contrainte environnementale
Zone d'aménagement concerté
Zone de protection
Zone environnementale
Zone environnementale protégée
Zone marine protégée
Zone maritime protégée
Zone protégée
Zone protégée 1
Zone préservée
Zone à protéger

Übersetzung für "zone environnementale protégée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
zone environnementale | zone environnementale protégée (2) | zone protégée

Umweltzone


aire marine protégée | zone marine protégée | zone maritime protégée | AMP [Abbr.] | ZMP [Abbr.]

geschützte Meeresfläche | geschütztes Meeresgebiet | Meeresschutzgebiet




aménagement des zones marines protégées

Maßnahme für den Schutz von Küstengewässern


zone protégée [ espace protégé | zone d'aménagement concerté | zone préservée ]

Schutzgebiet [ Schutzzone ]


zone à protéger | zone protégée | zone de protection

Schutzzone | Schutzgebiet


zone agricole avec contrainte environnementale

Gebiet mit aus Gründen des Naturschutzes eingeschränkter landwirtschaftlicher Nutzung


assurer la sécurité d’espèces menacées et de zones protégées

die Sicherheit gefährdeter Arten und von Schutzgebieten gewährleisten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. demande un objectif minimum de couverture de 10 % de la surface de l'Adriatique et de la mer Ionienne par les zones maritimes protégées, à l'horizon 2020, conformément aux engagements internationaux pertinents et de manière à parvenir à un bon état écologique du milieu marin de l'Union d'ici à 2020, conformément à la directive-cadre "stratégie pour le milieu marin"; demande la mise en place d'un réseau de zones protégées, marines, côtières et intérieures, ainsi que de parcs protégés; encourage les États concernés par la stratégie à améliorer la qualité de l'environnement par des projets vis ...[+++]

16. fordert im Einklang mit einschlägigen internationalen Verpflichtungen, dass bis 2020 mindestens 10 % der Fläche der Adria und des Ionischen Meeres als Meeresschutzgebiete ausgewiesen sind, damit im Einklang mit der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie bis 2020 ein guter Umweltzustand der Meeresumwelt der Union erreicht werden kann; fordert die Einrichtung eines Netzes maritimer, küstennaher und küstenferner Schutzgebiete und Parks; fordert die an der Strategie beteiligten Mitgliedstaaten auf, die Umweltqualität mithilfe von Projekten zu verbessern, die durch die Optimierung der Nachhaltigkeit des Seeverkehrs, den Schutz der biologische ...[+++]


—dans le cas où d’autres zones naturelles protégées qui sont assorties de restrictions environnementales sont sélectionnées pour bénéficier d’un soutien au titre de cette mesure, la spécification des sites et la contribution à la mise en œuvre de l’article 10 de la directive 92/43/CEE.

—falls andere abgegrenzte Gebiete zum Schutz der Natur mit umweltspezifischen Beschränkungen im Rahmen dieser Maßnahme gefördert werden sollen: Angabe der Gebiete und des Beitrags zur Umsetzung von Artikel 10 der Richtlinie 92/43/EWG.


dans le cas où d’autres zones naturelles protégées qui sont assorties de restrictions environnementales sont sélectionnées pour bénéficier d’un soutien au titre de cette mesure, la spécification des sites et la contribution à la mise en œuvre de l’article 10 de la directive 92/43/CEE.

falls andere abgegrenzte Gebiete zum Schutz der Natur mit umweltspezifischen Beschränkungen im Rahmen dieser Maßnahme gefördert werden sollen: Angabe der Gebiete und des Beitrags zur Umsetzung von Artikel 10 der Richtlinie 92/43/EWG.


b)les autres zones naturelles protégées qui sont assorties de restrictions environnementales touchant l'activité agricole ou forestière et qui contribuent à l'application des dispositions de l'article 10 de la directive 92/43/CEE, pour autant que, par programme de développement rural, ces zones n'excèdent pas 5 % des zones Natura 2000 désignées couvertes par son champ d'application territorial.

b)andere für die Zwecke des Naturschutzes abgegrenzte Gebiete mit umweltspezifischen Einschränkungen für die land- oder forstwirtschaftliche Tätigkeit, die zur Umsetzung von Artikel 10 der Richtlinie 92/43/EWG beitragen, sofern diese Gebiete bei jedem Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums nicht über 5 % der in den territorialen Anwendungsbereich des Programms fallenden Natura-2000-Gebiete liegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b)les autres zones naturelles protégées qui sont assorties de restrictions environnementales touchant l'activité agricole ou forestière et qui contribuent à l'application des dispositions de l'article 10 de la directive 92/43/CEE, pour autant que, par programme de développement rural, ces zones n'excèdent pas 5 % des zones Natura 2000 désignées couvertes par son champ d'application territorial.

b)andere für die Zwecke des Naturschutzes abgegrenzte Gebiete mit umweltspezifischen Einschränkungen für die land- oder forstwirtschaftliche Tätigkeit, die zur Umsetzung von Artikel 10 der Richtlinie 92/43/EWG beitragen, sofern diese Gebiete bei jedem Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums nicht über 5 % der in den territorialen Anwendungsbereich des Programms fallenden Natura-2000-Gebiete liegen.


les autres zones naturelles protégées qui sont assorties de restrictions environnementales touchant l'activité agricole ou forestière et qui contribuent à l'application des dispositions de l'article 10 de la directive 92/43/CEE, pour autant que, par programme de développement rural, ces zones n'excèdent pas 5 % des zones Natura 2000 désignées couvertes par son champ d'application territorial.

andere für die Zwecke des Naturschutzes abgegrenzte Gebiete mit umweltspezifischen Einschränkungen für die land- oder forstwirtschaftliche Tätigkeit, die zur Umsetzung von Artikel 10 der Richtlinie 92/43/EWG beitragen, sofern diese Gebiete bei jedem Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums nicht über 5 % der in den territorialen Anwendungsbereich des Programms fallenden Natura-2000-Gebiete liegen.


9. relève que la Commission a déclaré que l'implantation de décharges sur des sites Natura 2000 ne constitue pas en soi une violation du droit de l'UE et relève également que des zones ont été désignées ou sont déjà en cours d'utilisation dans des parcs nationaux, des sites Natura 2000 et des zones du patrimoine de l'Unesco, dans le respect du droit de l'UE; pose la question des risques écologiques ou sanitaires qui en découlent; estime que l'implantation de décharges dans des zones naturelles ou culturelles protégées est incompatible ...[+++]

9. weist auf die Feststellung der Kommission hin, dass die Einrichtung von Deponien in Natura-2000-Gebieten nicht als solche ein Verstoß gegen EU-Recht darstellt; weist ferner darauf hin, dass Gebiete, die ausgewiesen wurden oder bereits in Naturparks in Betrieb sind – sowohl Natura-2000-Gebiete als auch Gebiete des UNESCO-Erbes – mit dem EU-Recht vereinbar sind; stellt die Frage, ob dies ökologische oder gesundheitliche Gefahren mit sich bringt; ist der Ansicht, dass Deponien in geschützten Natur- oder Kulturstätten nicht mit dem Umweltrecht vereinbar sind; fordert die Kommission auf, das EU-Abfallrecht zu ändern, so dass Deponien in Natura-2000-Gebieten kategorisch verboten werden; schlägt vor, dass die Kommission den Gerichtshof ...[+++]


9. relève que la Commission a déclaré que l'implantation de décharges sur des sites Natura 2000 ne constitue pas en soi une violation du droit de l'UE et relève également que des zones ont été désignées ou sont déjà en cours d'utilisation dans des parcs nationaux, des sites Natura 2000 et des zones du patrimoine de l'Unesco, dans le respect du droit de l'UE; pose la question des risques écologiques ou sanitaires qui en découlent; estime que l'implantation de décharges dans des zones naturelles ou culturelles protégées est incompatible ...[+++]

9. weist auf die Feststellung der Kommission hin, dass die Einrichtung von Deponien in Natura-2000-Gebieten nicht als solche ein Verstoß gegen EU-Recht darstellt; weist ferner darauf hin, dass Gebiete, die ausgewiesen wurden oder bereits in Naturparks in Betrieb sind – sowohl Natura-2000-Gebiete als auch Gebiete des UNESCO-Erbes – mit dem EU-Recht vereinbar sind; stellt die Frage, ob dies ökologische oder gesundheitliche Gefahren mit sich bringt; ist der Ansicht, dass Deponien in geschützten Natur- oder Kulturstätten nicht mit dem Umweltrecht vereinbar sind; fordert die Kommission auf, das EU-Abfallrecht zu ändern, so dass Deponien in Natura-2000-Gebieten kategorisch verboten werden; schlägt vor, dass die Kommission den Gerichtshof ...[+++]


En effet, lorsque la Commission se réfère aux interactions entre pêche et environnement, elle se limite parfois à souligner les effets négatifs de la pêche sur le plan écologique en négligeant les mesures environnementales positives qui pourraient favoriser le secteur : amélioration des zones côtières, création de zones de repeuplement et de nurseries, zones marines protégées, développement de l'activité de pêche touristique et, pl ...[+++]

Die Kommission betont nämlich bei den Wechselwirkungen zwischen Fischerei und Umwelt bisweilen ausschließlich die schädlichen Auswirkungen der Fischerei auf die Umwelt, während positive Umweltmaßnahmen, die sich günstig auf die Fischwirtschaft auswirken könnten, vernachlässigt werden: Verbesserung der Küstengebiete, Schaffung von Gebieten für die Wiederauffrischung der Bestände und von Schongebieten, Schutzgebiete in den Meeren, Ausbau der Hochseeangelei und ganz allgemein Investitionen in die Forschung.


F. considérant que les interactions entre la pêche et l'environnement ne peuvent être réduites exclusivement aux effets néfastes supposés de la pêche sur l'environnement (surexploitation des stocks commerciaux, risques pour la biodiversité et les écosystèmes marins, capacité de pêche excessive des flottes communautaires, persistance de risques en aquaculture) et qu'il convient au contraire de recourir également à des mesures environnementales qui, si elles sont adoptées, peuvent favoriser directement le secteur de la pêche (amélioration des zones côtières, ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Wechselwirkungen zwischen Fischerei und Umwelt sich nicht ausschließlich auf die angeblichen schädlichen Auswirkungen der Fischerei auf die Umwelt reduzieren lassen (Überfischung der kommerziell genutzten Bestände, Bedrohung der Artenvielfalt und der Meeresökosysteme, Überkapazitäten der gemeinschaftlichen Fischereiflotte, anhaltende Gefährdungen in der Aquakultur), sondern dass es vielmehr auch um Umweltmaßnahmen geht, die sich, wenn sie angenommen werden, unmittelbar positiv auf die Fischwirtschaft auswirken können (Verbesserung der Küstengebiete, Schaffung von Schutzgebieten für die Bestandsaufstockung un ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

zone environnementale protégée ->

Date index: 2022-05-21
w