Le risque inflationniste, induit par la hausse conséquente de certains carburants, ne peut être écarté, d'autant que les États membres ne sont pas en mesure, à cause de la situation déplorable des finances publiques, de baisser par exemple les taxes prélevées sur la consommation d'essence.
Das Inflationsrisiko, das durch eine starke Preisanhebung bei einigen Kraftstoffen ausgelöst wird, kann nicht umgangen werden, umso weniger aufgrund des Umstands, dass die Mitgliedstaaten wegen der bedauernswerten Situation bei den öffentlichen Finanzen nicht in der Lage sind, beispielsweise die Steuern auf den Verbrauch von Ottokraftstoff zu senken.