Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Action cotée
Action inscrite en bourse
Action inscrite à la cote officielle
Arrêter
Art. 184 LIFD
Côte
De leur côté
De mon côté
De notre
De son côté
De ton côté
De votre côté
Débrayer
Déplacer
Déposer
Détourner
Faire disparaître
Littoral
Mettre de côté
Mettre en place des procédures de sécurité côté piste
Mettre hors circuit
Mettre à l'écart
Mettre à terre
Parquer
Poser
Ranger
Remiser
Se décharger
Soustraire
Stopper
Titre coté
Titre coté en bourse
Titre inscrit à la cote
Transporter à l'écart
Valeur cotée
Valeur cotée en bourse
Valeur mobilière admise à la cote officielle
Valeur mobilière cotée en bourse
écarter
éloigner de

Übersetzung für "mettre de côté " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


mettre à l'écart | transporter à l'écart | écarter | mettre hors circuit | faire disparaître | mettre de côté | détourner | soustraire | distraire (p.ex. des biens dans une procédure d'inventaire [art. 184 LIFD])

Beiseiteschaffen


éloigner de | écarter | mettre de côté | déplacer | remiser (p.ex. une bicyclette) | parquer (p.ex. une voiture) | stopper (p.ex. une machine) | arrêter (p.ex. une machine) | débrayer | poser (p.ex. un fardeau) | déposer (p.ex. à un endroit déterminé) | mettre à terre (p.ex. un sac) | se décharger (p.ex. d'un poids) | ranger (p.ex. des choses que l'on n'utilise pas) (-> références des entrées ci-devant: Fichier français | SACHS-VILLATTE, 1979)

Abstellen


éloigner de | écarter | mettre de côté | déplacer | remiser (p.ex. une bicyclette) | parquer (p.ex. une voiture) | stopper (p.ex. une machine) | arrêter (p.ex. une machine) | débrayer | poser (p.ex. un fardeau) | déposer (p.ex. à un endroit déterminé) | mettre à terre (p.ex. un sac) | se décharger (p.ex. d'un poids) | ranger (p.ex. des choses que l'on n'utilise pas)

Abstellen


mettre en œuvre le système d'audit de la sécurité côté piste

System für Sicherheitsaudits des luftseitigen Bereichs umsetzen


mettre en place des dispositions de contrôle des véhicules côté piste

Bestimmungen für Fahrzeugbewegungen auf dem Vorfeld umsetzen | Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen


mettre en place des procédures de sécurité côté piste

Sicherheitsverfahren auf dem Flugfeld umsetzen


action cotée | action inscrite à la cote officielle | action inscrite en bourse | titre coté | titre coté en bourse | titre inscrit à la cote | valeur cotée | valeur cotée en bourse | valeur mobilière admise à la cote officielle | valeur mobilière cotée en bourse

börsennotiertes Wertpapier | gelistete Aktie


de leur côté | de mon côté | de notre | de son côté | de ton côté | de votre côté

Deinerseits | eurerseits | Ihrerseits | meinerseits | seinerseits | unsrerseits


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour pouvoir progresser, les États membres doivent cependant mettre de côté les positions de principe et travailler de façon plus pragmatique en vue d'aboutir à des résultats qui soient bénéfiques pour la compétitivité dans le marché intérieur.

Wenn indessen Fortschritte erzielt werden sollen, müssen die Mitgliedstaaten Grundsatzpositionen aufgeben und pragmatischer auf Ergebnisse hinarbeiten, die der Wettbewerbsfähigkeit auf dem Binnenmarkt dienlich sind.


Cela impliquera une décision d'exécution de la Commission établissant les mesures à mettre en œuvre par l'agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes, comme exposé dans le présent règlement et exigeant de l'État membre concerné qu'il coopère avec l'Agence dans la mise en œuvre de ces mesures.

In diesen Fällen ist ein Durchführungsbeschluss der Kommission erforderlich, der die in dieser Verordnung beschriebenen Maßnahmen vorgibt, die von der Europäischen Agentur für die Grenz- und Küstenwache zu ergreifen sind, und der den betreffenden Mitgliedstaat dazu verpflichtet, bei der Durchführung dieser Maßnahmen mit der Agentur zusammenzuarbeiten.


L'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes devra disposer d'une vue d'ensemble large et efficace afin de pouvoir déterminer si un État membre est capable de mettre en œuvre la législation applicable de l'UE et déterminer là où existent des faiblesses dans la gestion des frontières d'un État membre afin d'éviter qu'une augmentation des flux migratoires n'entraîne de graves problèmes aux frontières extérieures.

Die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache muss die Lage umfassend und effektiv überblicken können, um entscheiden zu können, ob ein Mitgliedstaat in der Lage ist, die geltenden EU-Rechtsvorschriften zu befolgen, und um feststellen zu können, ob das Grenzmanagement eines Mitgliedstaats Mängel aufweist, damit verhindert werden kann, dass aufgrund der Zunahme von Migrationsströmen ernsthafte Probleme an den Außengrenzen entstehen.


La tâche du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes consiste à mettre en œuvre la gestion européenne intégrée des frontières conformément au principe de responsabilité partagée.

Sie hat die Aufgabe, das integrierte europäische Grenzmanagement gemäß dem Grundsatz der gemeinsamen Verantwortung umzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les capacités disponibles, au moment où le présent règlement entre en vigueur, sont inférieures à la part de capacités techniques à mettre de côté, la totalité des capacités disponibles est mise de côté.

Liegt die verfügbare Kapazität zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung unter dem zurückzuhaltenden Anteil der technischen Kapazität, wird die verfügbare Kapazität zur Gänze zurückgehalten.


6. À chaque point d’interconnexion, un volume au moins égal à 20 % des capacités techniques est mis de côté et proposé conformément au paragraphe 7, pour autant que les capacités disponibles, au moment où le présent règlement entre en vigueur, soient supérieures ou égales à la part de capacités techniques à mettre de côté.

(6) Mindestens 20 % der technischen Kapazität an jedem Kopplungspunkt werden zurückgehalten und gemäß Absatz 7 angeboten, sofern die verfügbare Kapazität zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung gleich dem oder größer als der zurückzuhaltende Anteil der technischen Kapazität ist.


Les autorités de régulation nationales apprécient notamment l’opportunité de mettre de côté une part plus importante pour les capacités de maturité plus courte afin d’éviter le verrouillage des marchés de la fourniture en aval.

Die nationalen Regulierungsbehörden ziehen insbesondere die Möglichkeit in Betracht, bei Kapazität mit einer kürzeren Laufzeit höhere Anteile zurückzuhalten, um eine Abschottung nachgelagerter Liefermärkte zu vermeiden.


9. La part exacte des capacités à mettre de côté conformément aux paragraphes 6 et 8 fait l’objet d’une consultation des parties prenantes, d’un alignement entre les gestionnaires de réseau de transport et d’une approbation des autorités de régulation nationales pour chaque point d’interconnexion.

(9) Der genaue Anteil der im Zusammenhang mit den Absätzen 6 und 8 zurückzuhaltenden Kapazität ist für jeden Kopplungspunkt Gegenstand einer Konsultation der Interessenvertreter sowie einer Harmonisierung zwischen den Fernleitungsnetzbetreibern und unterliegt der Genehmigung durch die nationalen Regulierungsbehörden.


Pour pouvoir progresser, les États membres doivent cependant mettre de côté les positions de principe et travailler de façon plus pragmatique en vue d'aboutir à des résultats qui soient bénéfiques pour la compétitivité dans le marché intérieur.

Wenn indessen Fortschritte erzielt werden sollen, müssen die Mitgliedstaaten Grundsatzpositionen aufgeben und pragmatischer auf Ergebnisse hinarbeiten, die der Wettbewerbsfähigkeit auf dem Binnenmarkt dienlich sind.


Conformément aux objectifs poursuivis par le Plan d'action pour les services financiers (PASF), la présente directive vise à codifier les mesures existantes concernant les conditions d'admission de valeurs mobilières à la cote officielle et l'information financière que les sociétés cotées doivent mettre à la disposition des investisseurs.

Wie im Aktionsplan für Finanzdienstleistungen (FSAP) vorgesehen, zielt diese Richtlinie auf eine Kodifizierung der bestehenden Rechtsakte über die Bedingungen für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Börsennotierung und über die Finanzinformationen, die börsennotierte Unternehmen den Anlegern zur Verfügung stellen müssen, ab.




Andere haben gesucht : sachs-villatte     action cotée     action inscrite en bourse     arrêter     art 184 lifd     de leur côté     de mon côté     de notre     de son côté     de ton côté     de votre côté     débrayer     déplacer     détourner     faire disparaître     littoral     mettre de côté     mettre hors circuit     mettre à l'écart     parquer     poser     remiser     soustraire     stopper     titre coté     titre coté en bourse     titre inscrit à la cote     transporter à l'écart     valeur cotée     valeur cotée en bourse     valeur mobilière cotée en bourse     écarter     éloigner     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

mettre de côté ->

Date index: 2020-12-18
w