Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-échelle
Consommation d'énergie finale
Consommation finale
Consommation finale d'énergie
Consommation finale énergétique
Indicateur du niveau d'eau
Limnimètre
échelle
échelle automobile
échelle aérienne
échelle d'édition
échelle de Celsius
échelle de publication
échelle des salaires
échelle des temps géologiques
échelle des ères géologiques
échelle finale
échelle finale
échelle fluviale
échelle limnimétrique
échelle mobile des salaires
échelle mécanique
échelle thermométrique Celsius
échelle thermométrique centigrade
échelle thermométrique centésimale

Übersetzung für "échelle finale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


échelle d'édition (1) | échelle finale (2) | échelle de publication (3)

Endmassstab


auto-échelle | échelle aérienne | échelle automobile | échelle mécanique

Drehleiter | fahrbare Leiter


échelle de Celsius | échelle thermométrique Celsius | échelle thermométrique centésimale | échelle thermométrique centigrade

Celsius-Temperaturskala


consommation finale d'énergie (1) | consommation finale (2) | consommation d'énergie finale (3) | consommation finale énergétique (4)

Endenergieverbrauch (1) | Endverbrauch (2)


échelle des ères géologiques | échelle des temps géologiques

geologische Zeitskala | Skala der geologischen Zeitalter


échelle limnimétrique | échelle fluviale | échelle | limnimètre | indicateur du niveau d'eau

Pegel | Wasserstandsanzeiger | Pegelmesser | Limnimeter


échelle des salaires [ échelle mobile des salaires ]

Lohnskala [ gleitende Lohnskala | Lohntabelle ]


réaliser des exercices de plan d'urgence à grande échelle

Notfallübungen unter realen Bedingungen durchführen


analyser des données à grande échelle dans le domaine de la santé

umfangreiches Datenmaterial im Gesundheitswesen analysieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette évolution a renforcé les avantages dont bénéficiaient déjà les fabricants des pays tiers et a finalement conduit au licenciement de 171 travailleurs à Rathkeale et à des réductions par l’entreprise de son personnel de vente à l’échelle européenne.

So konnten die Hersteller aus Drittländern ihren bestehenden Vorsprung weiter ausbauen, was letztlich dazu führte, dass die aus 171 Personen bestehende Belegschaft in Rathkeale entlassen und auch Arbeitsplätze beim europäischen Verkaufspersonal des Unternehmens abgebaut werden mussten.


8. rappelle que dans la majorité des scénarios décrits dans la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050, la bonne intégration de la production distribuée d'énergies renouvelables sera irréalisable sans la mise en place de réseaux intelligents de distribution électrique à l'échelle locale et régionale, d'autant qu'ils génèrent du lien d'information et du lien en alimentation électrique entre les zones locales de développement socio-économique, ce qui permet une gestion flexible et apporte les capacités de secours nécessaires à ces sources d'énergie intermittentes; demande, par conséquent, que les réseaux de distribution se voient ...[+++]

8. weist darauf hin, dass in den meisten Szenarien des Energiefahrplans 2050 eine ungehinderte Einspeisung dezentral erzeugter Energie aus erneuerbaren Quellen ohne den Aufbau lokaler und regionaler intelligenter Stromverteilungsnetze nicht möglich ist, da sie Informationsverbindungen und Stromversorgungsverbindungen zwischen lokalen sozioökonomischen Entwicklungszonen schaffen, womit für eine flexible Verwaltung und die erforderlichen Reserven an vorübergehend zur Verfügung stehenden Energiequellen gesorgt wird; fordert vor diesem Hintergrund, dass den Verteilernetzen eine verstärkte Bedeutung beigemessen wird; betont jedoch, dass mit der Entwicklung intelligenter Netze bezweckt wird, Energie auf effiziente Weise vom Erzeugungs- zum Verw ...[+++]


10. rappelle que, dans la majorité des scénarios décrits dans la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050, la bonne intégration de la production distribuée d'énergies renouvelables sera irréalisable sans la mise en place de réseaux intelligents de distribution électrique à l'échelle locale et régionale, d'autant qu'ils créent un lien entre les zones locales de développement socio-économique pour l'information et l'alimentation électrique, ce qui permet une gestion flexible et apporte les capacités de secours nécessaires à ces sources d'énergie intermittentes; exige, par conséquent, que les réseaux de distribution se voient accor ...[+++]

10. weist darauf hin, dass in den meisten Szenarien des Energiefahrplans 2050 eine ungehinderte Einspeisung dezentral erzeugter Energie aus erneuerbaren Quellen ohne den Aufbau lokaler und regionaler intelligenter Stromverteilungsnetze nicht möglich ist, da sie Informationsverbindungen und Stromversorgungsverbindungen zwischen lokalen sozioökonomischen Entwicklungszonen schaffen, womit für eine flexible Verwaltung und die erforderlichen Reserven an vorübergehend zur Verfügung stehenden Energiequellen gesorgt wird, und fordert vor diesem Hintergrund, dass den Verteilernetzen eine verstärkte Bedeutung beigemessen wird; ; betont jedoch, dass mit der Entwicklung intelligenter Netze bezweckt wird, Energie auf effiziente Weise vom Erzeugungs- z ...[+++]


32. note que la procédure actuelle d’octroi de licences pour l’exploration de gaz de schiste est régie par la législation générale sur l’exploitation minière ou les hydrocarbures; fait remarquer que, selon le rapport final du 8 novembre 2011 sur les gaz non conventionnels en Europe, préparé par la Commission, et la note de transmission du 26 janvier 2012 concernant le cadre juridique environnemental de l’UE applicable aux projets relatifs au gaz de schiste, le cadre législatif de l'Union couvre, de manière appropriée, tous les aspects liés à l'octroi de licences, aux premières explorations et à la production du gaz de schiste; observe, ...[+++]

32. merkt an, dass das derzeitige Lizenzierungsverfahren für die Exploration von Schiefergas anhand allgemeiner Rechtsvorschriften zum Bergbau bzw. zu Kohlenwasserstoffen reguliert wird; merkt an, dass der EU-Rechtsrahmen laut dem für die Kommission erstellten Schlussbericht über nicht konventionelles Gas in Europa vom 8. November 2011 und laut dem von der Kommission erstellten Übermittlungsvermerk über den auf Schiefergasprojekte anwendbaren Umwelt-Rechtsrahmen der EU vom 26. Januar 2012 alle Aspekte der Schiefergas-Lizenzierung, der frühzeitigen Exploration und der Produktion angemessen abdeckt; weist jedoch darauf hin, dass eine g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. note que la procédure actuelle d’octroi de licences pour l’exploration de gaz de schiste est régie par la législation générale sur l’exploitation minière ou les hydrocarbures; fait remarquer que, selon le rapport final du 8 novembre 2011 sur les gaz non conventionnels en Europe, préparé par la Commission, et la note de transmission du 26 janvier 2012 concernant le cadre juridique environnemental de l’UE applicable aux projets relatifs au gaz de schiste, le cadre législatif de l'Union couvre, de manière appropriée, tous les aspects liés à l'octroi de licences, aux premières explorations et à la production du gaz de schiste; observe, ...[+++]

29. merkt an, dass das derzeitige Lizenzierungsverfahren für die Exploration von Schiefergas anhand allgemeiner Rechtsvorschriften zum Bergbau bzw. zu Kohlenwasserstoffen reguliert wird; merkt an, dass der EU-Rechtsrahmen laut dem für die Kommission erstellten Schlussbericht über nicht konventionelles Gas in Europa vom 8. November 2011 und laut dem von der Kommission erstellten Übermittlungsvermerk über den auf Schiefergasprojekte anwendbaren Umwelt-Rechtsrahmen der EU vom 26. Januar 2012 alle Aspekte der Schiefergas-Lizenzierung, der frühzeitigen Exploration und der Produktion angemessen abdeckt; weist jedoch darauf hin, dass eine g ...[+++]


Au cours de l'été 2010, l'Italie a finalement instauré un système provisoire d'information sur la localisation de l'appelant à l'échelle nationale pour les appels fixes et mobiles.

Im Laufe des Sommers 2010 richtete Italien schließlich provisorisch ein landesweites System zur Übermittlung der Anruferstandortangaben für Festnetz- und Mobilfunkanrufe ein.


«compartiment polyvalent», un compartiment qui peut être utilisé à deux ou plusieurs des températures correspondant aux différents types de compartiments et que l’utilisateur final peut régler afin de maintenir en permanence l’échelle des températures de fonctionnement applicables à chaque type de compartiment conformément aux instructions du fabricant; cependant, lorsqu’un dispositif peut faire varier les températures dans un compartiment selon une échelle de températures de fonctionnement différentes pour une période limitée unique ...[+++]

„Mehrzweckfach“ ist ein Fach, das zur Nutzung bei zwei oder mehr Temperaturen des Fachtyps vorgesehen ist und vom Endnutzer nach Herstelleranweisungen so eingestellt werden kann, dass der Betriebstemperaturbereich für jeden Fachtyp gleichbleibend eingehalten wird; falls jedoch eine Gerätefunktion die Temperaturen in einem Fach lediglich für eine begrenzte Zeitdauer (beispielsweise beim Schnelleinfrieren) in einen anderen Betriebstemperaturbereich verschieben kann, gilt das Fach nicht als „Mehrzweckfach“ im Sinne dieser Verordnung.


6. estime que l'Europe a besoin d'un système cohérent d'infrastructures de R D de rang mondial si l'on veut que l'Union reste compétitive dans le domaine des nanosciences et des nanotechnologies; attire l'attention sur le fait que, pour bénéficier d'éventuelles économies d'échelle et compte tenu du caractère interdisciplinaire et complexe de ce secteur, les infrastructures de R D dans le domaine des nanotechnologies requièrent une masse critique de ressources qui dépassent les moyens des pouvoirs publics et des entreprises au niveau local; reconnaît, par ailleurs, que les politiques nationales de R D, conduites à plus petite échelle, s ...[+++]

6. ist der Ansicht, dass Europa ein kohärentes System international konkurrenzfähiger FuE-Infrastruktur braucht, damit die Europäische Union auf dem Gebiet der Nanowissenschaften und Nanotechnologien wettbewerbsfähig bleibt; weist darauf hin, dass die Infrastruktur für FuE auf dem Gebiet der Nanowissenschaften, um mögliche Größenvorteile nutzen zu können und wegen ihres disziplinübergreifenden und komplexen Charakters, eine kritische Masse an Ressourcen erfordert, die die Möglichkeiten lokaler Regierungen und der Industrie übersteigen; erkennt auf der anderen Seite an, dass nationale FuE-Maßnahmen in kleinerem Maßstab in vielen Fällen ...[+++]


La Commission européenne a publié aujourd’hui le rapport final d’évaluation de l’exercice de simulation “théorique” d’une pandémie de grippe à l’échelle de l’Union qui s’est déroulé sur deux jours, les 23 et 24 novembre 2005, dans le but de tester la capacité des plans nationaux de préparation à faire face de manière coordonnée à une pandémie de grippe, et aussi d’évaluer le degré de coordination et de communication entre la Commission, les États membres, les agences de l’UE, les organisations internationales et l’industrie pharmaceut ...[+++]

Die Europäische Kommission veröffentlichte heute den Schlussbericht über die Simulation einer Grippepandemie am 23. und 24. November 2005; getestet werden sollte dabei, wie die Bereitschaftspläne der Mitgliedstaaten im Falle einer großen Grippewelle harmonieren würden und wie gut die Koordinierung und Kommunikation zwischen Kommission, Mitgliedstaaten, EU-Agenturen, internationalen Organisationen und der Pharma-Industrie ist.


Bien qu'elles restreignent la concurrence, les résolutions permettent aussi aux compagnies aériennes et à leurs agents de réaliser des économies d'échelle et aux utilisateurs finals de bénéficier d'un réseau d'agents de qualité capables de proposer et de commercialiser dans les pays de la Communauté européenne des services de transport à destination du monde entier, et elles remplissent les autres conditions requises par le Traité.

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Vereinbarungen den Wettbewerb zwar beschraenken, dass diese Beschraenkung jedoch geringer wiegt als die moeglichen Nutzwirkungen, die mit der Schaffung eines Netzes qualifizierter Vertreter verbunden sind, die Befoerderungsdienstleistungen fuer die gesamte Welt aus der Gemeinschaft anbieten und vermarkten koennen, wobei die sonstigen Anforderungen des Vertrages erfuellt sind.


w