Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-échelle
Construction de machines
Construction mécanique
Dessinateur en génie mécanique
Dessinatrice en génie mécanique
Dessinatrice en mécanique
Déclimètre de l'échelle mécanique
Génie mécanique
Indicateur d'inclinaison de l'échelle mécanique
Industrie mécanique
Ingénieur en mécanique de précision
Ingénieur en mécanique industrielle
Ingénieure en mécanique de précision
Ingénieure en mécanique industrielle
Matériel mécanique
Mécanique générale
Plate-forme de commande de l'échelle mécanique
Plate-forme de manoeuvre de l'échelle mécanique
Production mécanique
Réparation et entretien de véhicules
échelle automobile
échelle aérienne
échelle d'édition
échelle de publication
échelle finale
échelle mécanique
équipement mécanique

Übersetzung für "échelle mécanique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
déclimètre de l'échelle mécanique | indicateur d'inclinaison de l'échelle mécanique

Neigungsmesser der Drehleiter


plate-forme de commande de l'échelle mécanique | plate-forme de manoeuvre de l'échelle mécanique

Bedienungsstand der Drehleiter


auto-échelle | échelle aérienne | échelle automobile | échelle mécanique

Drehleiter | fahrbare Leiter


ingénieur en mécanique de précision/ingénieure en mécanique de précision | ingénieure en mécanique de précision | ingénieur en mécanique de précision | ingénieur mécanique de précision/ingénieure mécanique de précision

Feinwerker | Ingenieur Feinwerktechnik | Feinmechaniker | Ingenieur Feinwerktechnik/Ingenieurin Feinwerktechnik


ingénieur en mécanique industrielle | ingénieure en mécanique industrielle | ingénieur en mécanique industrielle/ingénieure en mécanique industrielle | ingénieur mécanique industrielle/ingénieure mécanique industrielle

Ingenieur im Bereich Betriebsmittel und Werkzeugbau | Ingenieurin im Bereich Betriebsmittel und Werkzeugbau | Entwicklungsingenieur Industriewerkzeug | Entwicklungsingenieur Industriewerkzeug/Entwicklungsingenieurin Industriewerkzeug


dessinateur en génie mécanique | dessinatrice en mécanique | dessinateur en génie mécanique/dessinatrice en génie mécanique | dessinatrice en génie mécanique

Maschinenbauzeichnerin | Maschinenzeichnerin | Konstruktionszeichner | Maschinenbauzeichner/Maschinenbauzeichnerin


industrie mécanique [ construction de machines | construction mécanique | génie mécanique | production mécanique ]

Maschinenbau [ Maschinenindustrie | mechanische Industrie | Produktion mechanischer Erzeugnisse ]


mécanique générale [ réparation et entretien de véhicules ]

allgemeiner Maschinenbau [ Fahrzeuginstandsetzung | Wartung und Reparatur von Kraftfahrzeugen ]


matériel mécanique [ équipement mécanique ]

mechanische Geräte und Anlagen


échelle d'édition (1) | échelle finale (2) | échelle de publication (3)

Endmassstab
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38.1. Photographies et dessins à l'échelle de la liaison mécanique, de son installation sur le véhicule et de son accouplement avec le dispositif installé sur le véhicule tracté:

38.1. Fotos und bemaßte Zeichnungen der mechanischen Verbindungseinrichtung, ihres Anbaus am Fahrzeug und ihrer Kopplung mit der Vorrichtung am gezogenen Fahrzeug:


des liaisons mécaniques qui doivent être fixées au châssis en échelle/support d'attelage de remorque (si limitation à certains types):

des Typgenehmigungszeichens oder der Typgenehmigungsnummer mechanischer Verbindungseinrichtungen, die am Leiterrahmen/am Träger der Verbindungseinrichtungen anzubringen sind (bei Beschränkung auf bestimmte Typen):


2. Les autorités compétentes, compte tenu de la nature, de l'échelle et de la complexité des activités des établissements, s'assurent que ceux-ci ne s'appuient pas exclusivement ou mécaniquement sur des notations de crédit externes pour évaluer la solvabilité d'une entité ou d'un instrument financier.

(2) Die zuständigen Behörden wachen unter Berücksichtigung der Art, des Umfangs und der Komplexität der Geschäfte eines Instituts darüber, dass dieses sich bei der Bewertung der Kreditwürdigkeit eines Unternehmens oder eines Finanzinstruments nicht ausschließlich oder automatisch auf externe Bonitätsurteile stützt.


2. Les autorités compétentes, compte tenu de la nature, de l'échelle et de la complexité des activités des établissements, s'assurent que ceux-ci ne s'appuient pas exclusivement ou mécaniquement sur des notations de crédit externes pour évaluer la solvabilité d'une entité ou d'un instrument financier.

(2) Die zuständigen Behörden wachen unter Berücksichtigung der Art, des Umfangs und der Komplexität der Geschäfte eines Instituts darüber, dass dieses sich bei der Bewertung der Kreditwürdigkeit eines Unternehmens oder eines Finanzinstruments nicht ausschließlich oder automatisch auf externe Bonitätsurteile stützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si, à la suite de cet accident, il a été beaucoup question du manque de ressources en termes de nombre de pompiers présents et d'échelles mécaniques disponibles, il n'en reste pas moins que l'hôtel n'était pas équipé d'extincteurs automatiques d'incendie.

Hinterher machte man sich zwar Gedanken darüber, dass nicht genug Feuerwehrleute und Drehleitern zur Verfügung gestanden hatten, Sprinkleranlagen waren indessen nicht eingebaut.


Lauréat: Volkswagen AG (Allemagne), pour la mise au point à une échelle commerciale d'un processus mécanique d'extraction de matières premières secondaires utilisables à partir des résidus de véhicules hors d'usage broyés.

Der erste Preis geht an die Volkswagen AG (Deutschland) für die Entwicklung eines industriellen Verfahrens zur Gewinnung verwertbarer Sekundärrohstoffe aus geschredderten Rückständen von Altfahrzeugen.


Je veux dénoncer ici la loi sur l’immigration «choisie» de M. Sarkozy qui va organiser ce pillage d’élites à grande échelle, compromettant encore le développement des pays d’origine de ces élites, aggravant mécaniquement l’émigration des populations, alors qu’un système éducatif en faillite a renoncé à former une jeunesse vouée au chômage ou aux petits boulots.

Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um das Gesetz zur „ausgewählten“ Zuwanderung von Herrn Sarkozy anzuprangern, durch das dieses Abwerben von Eliten im großen Stil organisiert werden soll, was die Entwicklung der Herkunftsländer dieser Eliten noch weiter bremsen und automatisch die Abwanderung verstärken wird, während ein gescheitertes Bildungssystem es aufgegeben hat, eine Generation auszubilden, die zu Arbeitslosigkeit oder Gelegenheitsjobs verdammt ist.


–3) Alliage métallique: un matériau métallique, homogène à l'échelle macroscopique, composé de deux éléments ou plus, combinés de telle manière qu'ils ne peuvent être aisément séparés par des moyens mécaniques;

3. Metalllegierung: ein metallisches, in makroskopischem Maßstab homogenes Material, das aus zwei oder mehr Elementen besteht, die so verbunden sind, dass sie durch mechanische Mittel nicht ohne weiteres getrennt werden können;


Un million et demi de personnes furent exterminées à Auschwitz à une échelle industrielle, en ayant recours à des procédés mécaniques.

In Auschwitz wurden anderthalb Millionen Menschen in industriellem Maßstab mit industriellen Mitteln vernichtet.


A noter aussi quelques cas spectaculaires de ces dernières années : - la santé économique retrouvée de la sidérurgie européenne, qui, il est vrai a perdu 41 % de son emploi au cours des années '80 ; - le "boom" du secteur des constructions mécaniques en Europe, en raison de la modernisation à grande échelle du secteur traditionnel des machines au bénéfice d'équipements pour la production assistée par ordinateurs ou intégrant les ordinateurs; - l'industrie européenne est de moins en moins gourmande en énergie : elle consomme 10 % moi ...[+++]

Zu den bemerkenswerten Entwicklungen in den letzten Jahren gehoeren: - der Wiederaufschwung in der europaeischen Eisen- und Stahlwirtschaft, die in den 80er Jahren 41 % ihrer Beschaeftigten verloren hatte; - die die gesamte Wirtschaft erfassende grossangelegte Ersetzung des traditionellen Maschinenparks durch rechnergestuetzte und computerintegrierte Anlagen, was zu einem Boom im europaeischen Maschinenbau fuehrte; - der Rueckgang des Energieverbrauchs in der EG-Wirtschaft um 10 % seit 1973, waehrend der Energieverbrauch im Verkehr in der gleichen Zeit um 72 % zunahm; - der wachsende Aneil deutscher Unternehmen am Umsatz der 100 groes ...[+++]


w