Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapté à l'environnement
Conforme à la protection de l'environnement
Croissance verte
Croissance écologiquement durable
Croissance écologiquement viable
Dommage environnemental
Dommage écologique
Dégradation de l'environnement
Dégât environnemental
Implantation selon des critères rationnels
Préjudice écologique
Qui ménage l'environnement
Qui respecte l'environnement
Respectueux de l'environnement
Responsabilité des dommages environnementaux
Responsabilité pour les dommages écologiques
Responsabilité pour les dégâts écologiques
Site d'implantation selon des critères rationnels
Utilisation rationnelle de l'énergie
Valorisation écologiquement rationnelle
écologiquement rationnel
écologiquement rationnel
écologiquement sain
économie verte
économie écologique
élimination écologiquement rationnelle

Übersetzung für "écologiquement rationnel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
écologiquement rationnel | écologiquement sain

umweltverträglich


valorisation écologiquement rationnelle

ökologisch vertretbare Verwertung


élimination écologiquement rationnelle

ökologisch vertretbare Beseitigung


adapté à l'environnement(1) | respectueux de l'environnement(2) | conforme à la protection de l'environnement(3) | compatible avec les exigences de la protection de l'environnement(4) | qui respecte l'environnement (5) | qui ménage l'environnement(6) | écologiquement rationnel (7)

umweltgerecht




économie verte [ croissance écologiquement durable | croissance écologiquement viable | croissance verte | économie écologique ]

grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]


site d'implantation selon des critères rationnels (1) | implantation selon des critères rationnels (2)

sachgerechter Standort


responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]

Haftung für Umweltschäden [ Verantwortung für Umweltbeeinträchtigungen ]


dégradation de l'environnement [ dégât environnemental | dommage écologique | dommage environnemental | préjudice écologique ]

Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]


utilisation rationnelle de l'énergie

rationelle Nutzung von Energie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[1] Cette définition s'inspire de la définition des technologies écologiquement rationnelles fournie au chapitre 34 de l'Agenda 21, laquelle précise que "Les techniques écologiquement rationnelles (écotechniques) protègent l'environnement, sont moins polluantes, utilisent de façon plus durable toutes les ressources, autorisent le recyclage d'une proportion plus importante de leurs déchets et produits ainsi qu'un traitement des déchets résiduels plus acceptable que celui que permettraient les techniques qu'elles remplacent.

[1] Diese Begriffsbestimmung stützt sich auf die in Abschnitt 34 der Agenda 21 für umweltverträgliche Technologien gegebene Definition.


Pour autant qu'elle soit pratiquée d'une manière écologiquement rationnelle et conforme à la législation de l’UE en vigueur, la réutilisation des eaux de reflux qui remontent à la surface après la fracturation hydraulique peut contribuer à réduire la demande d'eau douce.

Die Wiederverwendung des nach dem hydraulischen Fracking wieder an die Oberfläche tretenden Rückflusses kann, soweit sie umweltverträglich ist und im Einklang mit den bestehenden EU-Rechtsvorschriften steht, zur Verringerung des Bedarfs an Süßwasser beitragen.


Le principal objectif de la directive 2009/31/CE (également dénommée «directive CSC») est de garantir une mise en œuvre sûre et écologiquement rationnelle de ce processus.

Mit der Richtlinie 2009/31/EG (auch bekannt als „CCS-Richtlinie“) soll gewährleistet werden, dass dieses Verfahren sicher und umweltverträglich durchgeführt wird.


La convention oblige toutes les parties à celle-ci à s’efforcer de créer les conditions propres à faciliter l’accès aux ressources génétiques sur lesquelles lesdites parties exercent des droits souverains, pour une utilisation écologiquement rationnelle par d’autres parties à la convention.

Nach dem Übereinkommen sind alle Vertragsparteien verpflichtet, sich darum zu bemühen, Voraussetzungen zu schaffen, um den Zugang zu genetischen Ressourcen, über die sie souveräne Rechte ausüben, für eine umweltverträgliche Nutzung durch andere Vertragsparteien des Übereinkommens zu erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Intitulé «Gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques, en ce compris la prévention du trafic international illicite des produits toxiques et dangereux», ce chapitre évoquerait expressément la généralisation de la procédure CIP aux fins de renforcer la gestion rationnelle des produits chimiques toxiques.

In diesem mit „Umweltverträglicher Umgang mit toxischen Chemikalien einschließlich Maßnahmen zur Verhinderung des illegalen internationalen Handels mit toxischen und gefährlichen Produkten“ überschriebenen Kapitel werde ausdrücklich die allgemeine Anwendung des PIC‑Verfahrens als Mittel zur Stärkung des rationellen Umgangs mit toxischen Chemikalien genannt.


sont éliminés de manière à ce que les polluants organiques persistants qu'ils contiennent soient détruits ou irréversiblement transformés, de telle sorte qu'ils ne présentent plus les caractéristiques de polluants organiques persistants, ou autrement éliminés d'une manière écologiquement rationnelle lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique ou la teneur en polluants organiques persistants est faible, compte tenu des règles, normes et directives internationales, y compris celles qui pourraient être élaborées conformément au paragraphe 2, et des régimes régionau ...[+++]

so entsorgt werden, dass die darin enthaltenen persistenten organischen Schadstoffe zerstört oder unumkehrbar umgewandelt werden, so dass sie nicht mehr die Eigenschaften persistenter organischer Schadstoffe aufweisen, oder auf andere Weise umweltgerecht entsorgt werden, wenn ihre Zerstörung oder unumkehrbare Umwandlung nicht die unter Umweltgesichtspunkten vorzuziehende Möglichkeit darstellt oder ihr Gehalt an persistenten organischen Schadstoffen niedrig ist, wobei internationale Regeln, Normen und Richtlinien, auch solche, die nach Absatz 2 gegebenenfalls erarbeitet werden, sowie einschlägige weltweite und regionale Regelungen zur Beh ...[+++]


Le Conseil prend acte de l'important travail réalisé par ce groupe, et en particulier du guide de bonnes pratiques pour l'utilisation des terres, les changements d'affectation des terres et la foresterie (édition 2003), mais aussi de l'intérêt qu'il présente pour la fourniture des données d'inventaire et donc pour une mise en œuvre écologiquement rationnelle et efficace du protocole de Kyoto.

Der Rat erkennt die bedeutende Arbeit des IPCC an, insbesondere die Leitlinien für bewährte Praktiken betreffend Flächennutzung, Flächennutzungsänderung und Forstwirtschaft (GPG, 2003) und deren Relevanz für die Bestimmungen über die Verzeichnisdaten und somit für eine umweltverträgliche und effiziente Umsetzung des Kyoto-Protokolls.


12. Le Conseil confirme l'engagement de l'UE de développer et d'étoffer les programmes de coopération avec les pays en développement, dans le but d'assurer la diffusion de technologies à faible consommation d'énergie et écologiquement rationnelles et, plus particulièrement, de recourir davantage aux sources d'énergie renouvelables.

12. Der Rat bestätigt die Zusage der EU, die Kooperationsprogramme mit den Entwicklungsländern im Hinblick darauf auszubauen und zu intensivieren, dass die Verbreitung von energieeffizienten und umweltverträglichen Technologien insbesondere im Hinblick auf eine stärkere Nutzung von erneuerbaren Energiequellen sichergestellt wird.


En outre, elle a lancé un appel à toutes les parties, tant les pays développés que les pays en développement, ainsi qu'aux ONG et aux associations professionnelles pour qu'ils conjuguent leurs efforts afin de parvenir à une gestion écologiquement rationnelle des déchets dans le monde, laquelle constitue aujourd'hui l'un des défis majeurs en matière d'environnement.

Schließlich forderte sie die Vertragsparteien in Industrie- und Entwicklungsländern sowie Nichtregierungsorganisationen und Industrieverbände auf, weltweit gemeinsame Anstrengungen zur Entwicklung umweltverträglicher Entsorgungskonzepte zu unternehmen, die derzeit eine der größten ökologischen Herausforderungen darstellt.


C'est ainsi qu'une importance particulière est attachée à des questions telles que le renforcement des capacités endogènes, notamment dans les pays en développement, l'établissement des ressources financières additionnelles pour promouvoir la protection de l'environnement et le développement durable, et la coopération scientifique et technologique, y compris le transfert de technologies écologiquement rationnelles.

- 2 - Von besonderer Bedeutung sind darueber hinaus auch andere Fragen wie die Staerkung des endogenen Entwicklungspotentials vor allem der Entwicklungslaender, die Bereitstellung zusaetzlicher finanzieller Mittel zur Foerderung des Umweltschutzes und einer dauerhaften Entwicklung sowie die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit, einschliesslich des Transfers oekologisch vertretbarer Technologien.


w