Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art populaire
BEEP
Bureau européen de l'éducation populaire
Consultation populaire
Culture populaire
Demande d'initiative
Diplôme d'Etat de conseiller d'éducation populaire
Festivité populaire
Fête populaire
Initiative populaire
Initiative populaire en matière fédérale
Initiative populaire fédérale
Sciences de l'éducation
éducation
éducation populaire

Übersetzung für "éducation populaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




Bureau européen de l'éducation populaire | BEEP [Abbr.]

Europäisches Büro für Erwachsenenbildung


diplôme d'Etat de conseiller d'éducation populaire

Staatsexamen als Berater in der Erwachsenenbildung


culture populaire [ fête populaire ]

Volksbrauchtum [ Volksfest ]


initiative populaire en matière fédérale | initiative populaire fédérale | demande d'initiative | initiative populaire

Volksinitiative in Bundesangelegenheiten | eidgenössische Volksinitiative | Volksinitiative | Initiativbegehren




éducation [ sciences de l'éducation ]

Bildung [ Erziehungswissenschaften ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. salue et encourage également les activités des organisations non gouvernementales œuvrant à l'abolition de la peine de mort dans le monde; demande à la Commission de continuer à soutenir en priorité les projets qui poursuivent cet objectif, et notamment les projets d'éducation populaire et les actions pédagogiques;

22. begrüßt die Arbeit von nichtstaatlichen Organisationen, die sich für die Abschaffung der Todesstrafe weltweit einsetzen, und fordert diese Organisationen auf, hierin nicht nachzulassen; fordert die Kommission auf, auch künftig vorrangig Projekte in diesem Bereich zu fördern, insbesondere Volksbildungsprojekte und pädagogische Maßnahmen;


Mme Valérie FOURNEYRON Ministre des Sports, de la Jeunesse, de l'Éducation populaire et de la Vie associative

Valérie FOURNEYRON Ministerin für Sport, Jugend, Volksbildung und Vereinswesen


La commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré à ce propos: «Les Journées européennes du patrimoine sont une initiative extrêmement populaire, appréciée par un public de tous âges.

Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend, erklärte: „Die Europäischen Tage des Denkmals sind eine ausgesprochen beliebte Initiative, die Menschen aller Altersgruppen anspricht.


Il est en effet de la responsabilité des pouvoirs publics de soutenir l’organisation de ces acteurs sur l’ensemble de l’Europe, associations de consommateurs, usagers des services publics, associations de lutte contre l’exclusion ou d’éducation populaire.

Es gehört in der Tat zu den Verantwortlichkeiten der öffentlichen Behörden, die Organisation dieser Akteure – d. h. von Verbraucherverbänden, Nutzern öffentlicher Dienstleistungen, Verbänden zur Bekämpfung der Ausgrenzung oder Volksbildungsvereinen – europaweit zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ma part, issue de l’éducation populaire et convaincue que le savoir et l’information sont les premiers instruments de la citoyenneté active et responsable, je ne peux que saluer l’excellent travail réalisé par les Info-Points Europe.

Persönlich kann ich als jemand, der eine volkstümliche Erziehung genossen hat und für den Wissen und Information die ersten Instrumente der aktiven und verantwortungsvollen Staatsbürgerschaft sind, die ausgezeichnete Arbeit der Infopoints Europe nur begrüßen.


Viviane Reding, la commissaire européenne responsable de l'éducation et de la culture, et Sun Jiazheng, le ministre de la culture de la république populaire de Chine, ont fait part aujourd'hui de leur volonté de renforcer la coopération entre la Commission européenne et la République populaire de Chine dans les domaines de la culture, de l'audiovisuel, de l'éducation, de la formation, de la jeunesse et des sports.

Die europäische Kommissarin für Bildung und Kultur, Viviane Reding, und Sun Jiazheng, der Minister für Kultur der Volksrepublik China, haben heute ihre Bereitschaft erklärt, die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Kommission und der Volksrepublik China im Bereich Kultur, audiovisuelle Medien, allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport zu erweitern.


Viviane Reding, la commissaire européenne responsable de l'éducation et de la culture et Sun Jiazheng le ministre chinois de la culture ont reconnu qu'il était important de renforcer la coopération entre la Commission européenne et la République populaire de Chine, notamment dans le but d'améliorer la compréhension mutuelle et de conforter leurs places respectives au sein d'une économie et d'une société globales.

Die Europäische Kommissarin für Bildung und Kultur und der für Kultur zuständige Minister der Volksrepublik China Sun Jiazheng erachten eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Volksrepublik China für wichtig, um insbesondere das gegenseitige Verständnis zu verbessern und die Stellung der EU und Chinas in einer globalen Wirtschaft und Gesellschaft zu festigen.


La Commission européenne et la République populaire de Chine souhaitent renforcer leur coopération dans les domaines de la culture de l'audiovisuel, de l'éducation, de la formation, de la jeunesse et des sports

Die Europäische Kommission und die Volksrepublik China wollen ihre Zusammenarbeit in den Bereichen Kultur, audiovisuelle Medien, allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport vertiefen


Le Danemark, mon pays, a une tradition très solide en matière d'éducation populaire qu'il ne faut pas compromettre.

Dänemark – das Land, aus dem ich komme – hat eine sehr gut entwickelte Volksbildungstradition, die nicht beeinträchtigt werden darf.


? Je crois dans l'efficacité, face aux trafiquants, d'une offensive ? long terme, sous forme d'information, de travail sur les comportements et d'efforts éducatifs dans les écoles et les centres de soin, et en particulier d'une éducation populaire par le biais de mouvements associatifs, etc.

Ich verspreche mir einiges von einer langfristigen Offensive, die auf Information, Bewußtseinsbildung und Aufklärung in den Schulen, dem Gesundheitswesen, gegenüber Verkehrsteilnehmern und nicht zuletzt auf Erwachsenenbildung durch Interessenverbände usw. baut.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

éducation populaire ->

Date index: 2021-05-10
w