Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des politiques de produit
Dans l'élaboration de la politique agricole commune
Développement agricole
Développement des politiques
Développer des politiques de produit
Formulation des politiques
Mettre au point des politiques de produit
Planification agricole
Politique agricole
Politique agricole régionale
Politique interactive
élaboration des politiques
élaboration interactive des politiques
élaborer des politiques agricoles
élaborer des politiques culturelles
élaborer des politiques de produit

Übersetzung für "élaborer des politiques agricoles " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
élaborer des politiques agricoles

landwirtschaftspolitische Strategien entwickeln


élaboration des politiques [ développement des politiques | élaboration des politiques fondées sur des données probantes | élaboration interactive des politiques | formulation des politiques | politique interactive ]

Politikgestaltung [ Ausarbeitung politischer Maßnahmen | Entwicklung politischer Maßnahmen | evidenzbasierte Politikgestaltung | faktengestützte Politikgestaltung | interaktive Politikgestaltung ]




dans l'élaboration de la politique agricole commune

bei der Gestaltung der gemeinsamen Agrarpolitik


politique agricole [ développement agricole | planification agricole ]

Agrarpolitik [ Agrarentwicklung | landwirtschaftliche Planung | Landwirtschaftspolitik ]


développer des politiques de produit | mettre au point des politiques de produit | concevoir des politiques de produit | élaborer des politiques de produit

Produktpolitik entwickeln | Produktpolitiken entwickeln | Produktstrategien entwickeln


Message concernant la réforme de la politique agricole:Deuxième étape(Politique agricole 2002)

Botschaft zur Reform der Agrarpolitik:Zweite Etappe(Agrarpolitik 2002)


groupe Questions agricoles horizontales (Simplification de la PAC) | groupe Questions agricoles horizontales (Simplification de la politique agricole commune de l'UE)

Gruppe Horizontale Agrarfragen – Vereinfachung der GAP | Gruppe Horizontale Agrarfragen – Vereinfachung der Gemeinsamen Agrarpolitik der EU


de la politique agricole (ex.: Le fait marquant de la politique agricole a été que la gestion du marché est de plus en plus assimilée à une gestion des stocks de produits agricoles. [Die wichtigste agrarpolitische Entwicklung war die sich immer staerker durchsetzende Erkenntnis, dass es sich bei der Verwaltung der Maerkte in zunehmendem Masse um eine Verwaltung der Bestaende einzelner lanwirtschaftlicher Erzeugnisse handelt.]) (cf.: L. Truffaut, Lexiqu ...[+++]

Agrarpolitisch


élaborer des politiques culturelles

kulturpolitische Strategien entwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon dérogeant à l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides à l'agriculture biologique et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à l'octroi des aides à l'agriculture biologique Le Gouvernement wallon, Vu le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le d ...[+++]

29. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abweichung von dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. September 2015 über die Gewährung von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft und zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. April 2014 über die Gewährung von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und zur Aufhebung der Ve ...[+++]


21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du chapitre II du Titre IV du Code wallon de l'Agriculture relatif aux activités de formation permanente au sens des articles D.99, § 2, 2° et D.104, alinéa 1, 1°, du Code wallon de l'Agriculture dans les secteurs agricole et sylvicole Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Ausführung von Titel IV Kapitel II des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft in Bezug auf die Weiterbildungsaktivitäten im Sinne der Artikel D.99 § 2 Ziffer 2 und D.104 Absatz 1 Ziffer 1 des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft im land- und forstwirtschaftlichen Bereich Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowi ...[+++]


24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles. - Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/20 ...[+++]

24. SEPTEMBER 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Gewährung von Beihilfen für Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen - Erratum Der Wortlaut des oben genannten, im Belgischen Staatsblatt vom 9. Oktober 2015 auf Seite 63481 veröffentlichten Erlasses muss durch folgenden Wortlaut ersetzt werden: « Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates; Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. De ...[+++]


I. - Définitions et champ d'application Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs; 2° hectare admissible : un hectare admissible au sens de l'article 32, § 2, du règlement n° 1307/2013, tel qu'exécuté par les articles 37 à 42 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015; 3° règlement n° 1305/2013 : le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds ...[+++]

I - Begriffsbestimmungen und Anwendungsbereich Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015: der Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte; 2° beihilfefähiger Hektar: eine beihilfefähige Hektarfläche im Sinne von Artikel 32 § 2 der Verordnung Nr. 1307/2013, so wie ausgeführt durch die Artikel 37 bis 42 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015; 3° Verordnung Nr. 1305/2013: die Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° le Code : le Code wallon de l'Agriculture; 2° Organisme délégué : personne à laquelle l'organisme payeur a délégué les missions qui lui sont conférées par la réglementation européenne; 3° le règlement n° 1306/2013 du 17 décembre 2013 : le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la Politique Agricole Commune, et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil relatif ...[+++]

Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Gesetzbuch: das wallonische Gesetzbuch über die Landwirtschaft; 2° Beauftragte Stelle: die Person, die die Zahlstelle mit den Aufgaben beauftragt hat, die ihr nach europäischem Recht obliegen; 3° Verordnung Nr. 1306/2013 vom 17. Dezember 2013: die Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Finanzierung, die Verwaltung und das Kontrollsystem der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 352/78, (EG) Nr. 165/94, (EG) Nr. 2799/98, (EG) Nr. 814/2000, (EG) Nr. 1200 ...[+++]


Il est par conséquent crucial d’élaborer une politique agricole européenne qui réponde au problème central: la nécessité de garantir la sécurité alimentaire à long terme à des prix de marché raisonnables.

Es ist daher von entscheidender Bedeutung, eine europäische Agrarpolitik zu erstellen, die auf das Schlüsselproblem reagiert: Die Gewährleistung nachhaltiger Nahrungsmittelsicherheit zu vernünftigen Marktpreisen.


7. souligne que la satisfaction des besoins vitaux des populations, notamment en nourriture et en eau, est souvent une source importante de conflits; fait remarquer que l'augmentation de la population mondiale, estimée à 3 milliards de personnes supplémentaires d'ici à 2050, accentuera ces tensions dans toutes les régions du monde; demande, par conséquent, que cette dimension géostratégique soit prise en compte dans l'élaboration des politiques agricoles futures;

7. betont, dass die Deckung des Grundbedarfs der Bevölkerung, vor allem an Nahrung und Wasser, oft eine Ursache von Konflikten ist; weist darauf hin, dass der Anstieg der Weltbevölkerung, die nach Schätzungen bis 2050 um 3 Milliarden Menschen angewachsen sein wird, diese Spannungen in allen Teilen der Welt noch verschärfen wird; fordert daher, dass dieser geostrategische Aspekt bei der Konzipierung der künftigen Agrarpolitik berücksichtigt wird;


Les décideurs politiques sont confrontés au défi majeur d'élaborer des politiques agricoles et alimentaires susceptibles de satisfaire les besoins de la population mondiale croissante, laquelle devrait augmenter de 40 % d'ici à 2050, alors que la demande mondiale en produits alimentaires doublerait dans le même laps de temps.

Die Entscheidungsträger stehen vor der zentralen Aufgabe, eine Landwirtschafts- und Ernährungspolitik zu konzipieren, die dem Bedarf einer wachsenden Weltbevölkerung, die bis 2050 voraussichtlich um 40 % zunehmen wird, bei einer weltweiten Nahrungsmittelnachfrage, die sich bis dahin verdoppeln dürfte, Rechnung trägt.


3. souligne que la satisfaction des besoins vitaux des populations, notamment en nourriture et en eau, est une source importante de conflits; fait remarquer que l'augmentation de la population mondiale, estimée à 3 milliards de personnes supplémentaires d'ici 2050, accentuera ces tensions dans toutes les régions du monde ; demande, par conséquent, que cette dimension géostratégique soit prise en compte dans l'élaboration des politiques agricoles futures;

3. betont, dass die Deckung des Grundbedarfs der Bevölkerung, vor allem an Nahrung und Wasser, oft eine Ursache von Konflikten sein kann; weist darauf hin, dass der Anstieg der Weltbevölkerung, die bis 2050 auf 3 Milliarden Menschen geschätzt wird, diese Spannungen in allen Teilen der Welt noch verschärfen wird; fordert daher, dass dieser geostrategische Aspekt bei der Konzipierung der künftigen Agrarpolitik berücksichtigt wird;


7. souligne que la satisfaction des besoins vitaux des populations, notamment en nourriture et en eau, est une source importante de conflits; fait remarquer que l'augmentation de la population mondiale, estimée à 3 milliards de personnes supplémentaires d'ici à 2050, accentuera ces tensions dans toutes les régions du monde; demande, par conséquent, que cette dimension géostratégique soit prise en compte dans l'élaboration des politiques agricoles futures;

7. betont, dass die Deckung des Grundbedarfs der Bevölkerung, vor allem an Nahrung und Wasser, oft eine Ursache von Konflikten sein kann; weist darauf hin, dass der Anstieg der Weltbevölkerung, der nach Schätzungen 3 Milliarden Menschen bis 2050 ausmacht, diese Spannungen in allen Teilen der Welt noch verschärfen wird; fordert daher, dass dieser geostrategische Aspekt bei der Konzipierung der künftigen Agrarpolitik berücksichtigt wird;


w