Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADSL
Chiffrement asymétrique
Chiffrement de clé asymétrique
Chiffrement à clé publique
Clef asymétrique
Clé asymétrique
Conflit asymétrique
Cryptographie asymétrique
Cryptographie à clé publique
Guerre asymétrique
LNPA
LNPA
Lanthanide
Liaison ADSL
Liaison numérique asymétrique
Liaison numérique à débit asymétrique
Liaison numérique à débit asymétrique
Ligne asymétrique d'abonné numérique
Ligne d'abonné numérique à débit asymétrique
Ligne numérique à paire asymétrique
Ligne numérique à paires asymétriques
Ligne téléphonique numérique asymétrique
Métal des terres rares
Métaux des terres rares
RNA
Raccordement numérique asymétrique
Scandium
Terres rares
Yttrium
élément asymétrique
élément chimique
élément de circuit asymétrique
élément de circuit à caractéristique asymétrique
élément de terre rare

Übersetzung für "élément asymétrique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
élément asymétrique | élément de circuit à caractéristique asymétrique | élément de circuit asymétrique

stromrichtungsabhängiges Element


liaison numérique à débit asymétrique | ligne asymétrique d'abonné numérique | ligne numérique à paire asymétrique | ADSL [Abbr.]

Asymmetrical Digital Subscriber-Line | einseitige Benutzergruppen-Verbindung | ADSL [Abbr.]


liaison numérique à débit asymétrique | ligne numérique à paires asymétriques | ligne téléphonique numérique asymétrique | ADSL [Abbr.] | LNPA [Abbr.]

asymmetrische digitale Teilnehmeranschlussleitung | ADSL [Abbr.]


cryptographie asymétrique (1) | chiffrement asymétrique (2) | chiffrement à clé publique (3) | cryptographie à clé publique (4) | chiffrement de clé asymétrique (5)

asymmetrische Verschlüsselung


liaison numérique asymétrique (1) | ligne d'abonné numérique à débit asymétrique (2) | liaison numérique à débit asymétrique (3) | liaison ADSL (5) [ LNPA (5) ]

Asymetric Digital Subscriber Line [ ADSL ]


guerre asymétrique [ conflit asymétrique ]

asymetrischer Krieg [ asymetrischer Konflikt ]


raccordement numérique asymétrique | ADSL | liaison numérique à débit asymétrique | RNA

ADSL | Asymmetrischer digitaler Teilnehmeranschluß


clé asymétrique (1) | clef asymétrique (2)

asymmetrischer Schlüssel


terres rares [ élément de terre rare | lanthanide | métal des terres rares | métaux des terres rares | scandium | yttrium ]

Seltenerdmetall [ Lanthanoide | Metall der Seltenen Erden | Scandium | Yttrium ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. se félicite que les États membres de l'OTAN soient attachés à la sécurité collective et qu'ils soient prêts, si nécessaire, à recourir à l'article 5 du traité de Washington; se félicite de la décision que l'OTAN a adoptée, à l'issue du sommet au Pays de Galles, sur les assurances stratégiques et le plan d'action «Réactivité», éléments importants pour la sécurité des États membres de l'OTAN les plus touchés; demande à l'OTAN de poursuivre la mise au point de ses capacités de défense cybernétique et antimissile, notamment dans la région de la mer Noire, et d'élaborer des plans d'intervention destinés à écarter et à déjouer les opérations m ...[+++]

29. begrüßt das Bekenntnis der NATO-Mitgliedstaaten zur kollektiven Sicherheit und, falls erforderlich, zur Ausrufung des Bündnisfalls nach Artikel 5 des Nordatlantikvertrags; begrüßt die Erklärung vom NATO-Gipfel in Wales über strategische Sicherungsmaßnahmen und den Bereitschaftsaktionsplan als wichtige Elemente für die Sicherheit der am stärksten betroffenen NATO-Mitgliedstaaten; fordert die NATO auf, ihre Cyber- und Raketenabwehrkapazitäten, auch im Schwarzmeerraum, weiterzuentwickeln und Notfallpläne mit Abschreckungs- und Gegenmaßnahmen gegenüber Operationen der asymmetrischen und hybriden Kriegsführung aufzustellen;


29. se félicite que les États membres de l'OTAN soient attachés à la sécurité collective et qu'ils soient prêts, si nécessaire, à recourir à l'article 5 du traité de Washington; se félicite de la décision que l'OTAN a adoptée, à l'issue du sommet au Pays de Galles, sur les assurances stratégiques et le plan d'action «Réactivité», éléments importants pour la sécurité des États membres de l'OTAN les plus touchés; demande à l'OTAN de poursuivre la mise au point de ses capacités de défense cybernétique et antimissile, notamment dans la région de la mer Noire, et d'élaborer des plans d'intervention destinés à écarter et à déjouer les opérations m ...[+++]

29. begrüßt das Bekenntnis der NATO-Mitgliedstaaten zur kollektiven Sicherheit und, falls erforderlich, zur Ausrufung des Bündnisfalls nach Artikel 5 des Nordatlantikvertrags; begrüßt die Erklärung vom NATO-Gipfel in Wales über strategische Sicherungsmaßnahmen und den Bereitschaftsaktionsplan als wichtige Elemente für die Sicherheit der am stärksten betroffenen NATO-Mitgliedstaaten; fordert die NATO auf, ihre Cyber- und Raketenabwehrkapazitäten, auch im Schwarzmeerraum, weiterzuentwickeln und Notfallpläne mit Abschreckungs- und Gegenmaßnahmen gegenüber Operationen der asymmetrischen und hybriden Kriegsführung aufzustellen;


À la lumière des éléments qui précèdent, la mesure peut être conçue de façon à prévoir divers investissements publics et privés assortis d’un partage asymétrique des profits ou d’un calendrier d’exécution asymétrique, pour autant que les rendements attendus ajustés en fonction des risques pour les investisseurs privés soient limités au taux de rendement équitable.

In die Maßnahme können daher verschiedene öffentliche und private Investitionen mit asymmetrischer Gewinnverteilung oder asymmetrischer zeitlicher Staffelung einbezogen sein, solange die erwartete risikoadäquate Rendite für die privaten Investoren auf die angemessene Kapitalrendite beschränkt ist.


Autre élément asymétrique, nous comptons les Palestiniens qui ont malheureusement perdu la vie en étant utilisés comme boucliers humains, sans mentionner le nombre d’Israéliens tués et les milliers d’Israéliens qui vivent sous la menace, car un carnage ne peut être compensé par un autre carnage.

Ein weiteres asymmetrisches Element ist, dass wir die als menschliche Schutzschilde benutzten und dadurch auf dramatische Art und Weise getöteten Palästinenser zählen, ohne dem die getöteten und die Tausende unter Bedrohung lebenden Israelis gegenüberzustellen, weil Blutvergießen nicht mit noch mehr Blutvergießen kompensiert werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2.4 Les principaux éléments de conception tels que les cloisons étanches à l'eau, les ouvertures d'aération, etc., se trouvant au-dessus et au-dessous du pont de cloisonnement, qui peuvent entraîner un envahissement asymétrique, devraient représenter fidèlement, dans la mesure du possible, la situation réelle.

2.2.4 Die wichtigsten Konstruktionselemente wie wasserdichte Schotte, Entlüftungen usw. über und unter dem Schottendeck, die zu einer asymmetrischen Flutung führen können, sollten soweit praktisch möglich der tatsächlichen Situation nachgebildet sein.


Les armes biologiques menacent de devenir un élément de la guerre asymétrique qui caractérise la lutte contre le terrorisme.

Biologische Waffen drohen zu einem Bestandteil der asymmetrischen Kriegführung zu werden, die den Kampf gegen den Terrorismus kennzeichnet.


Tous ces éléments sont réciproques, mais les concessions sont mises en oeuvre de manière "asymétrique", c'est-à-dire que celles qui sont consenties par la CE sont appliquées les premières. c. Règles et rapprochement des législations Les pays d'Europe centrale s'engagent à introduire une législation similaire à celle qui s'applique dans la Communauté en ce qui concerne: - les règles de concurrence, y compris les aides d'Etat: règles similaires à celles du traité de Rome; - protection de la propriété intellectuelle, commerciale et industrielle; - libérali ...[+++]

All diese Maßnahmen beruhen auf Gegenseitigkeit, doch werden die Zugeständnisse "asymmetrisch" gewährt, d.h. zuerst setzt die EG ihre Zugeständnisse um. c. Angleichung der Rechtsvorschriften Die MOEL verpflichten sich, in folgenden Bereichen ihre Rechtsvorschriften an das Gemeinschaftsrecht anzupassen: - Wettbewerbsregeln einschließlich staatlicher Beihilfen: Es sollen ähnliche Regeln wie im Vertrag von Rom eingeführt werden; - Schutz der Rechte an geistigem und gewerblichem Eigentum; - Liberalisierung des Zahlungs- und Kapitalverkehrs im Zusammenhang mit Handel und Investitionen; - Rechtsangleichung in anderen Bereichen, die die Umse ...[+++]


w