Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article de loisir
Bateau de plaisance
Bâtiment de plaisance
Engin de plaisance
Gérant de magasin d'équipement audio et vidéo
Gérant de magasin d'équipement audiologique
Gérante de magasin d'équipement audio et vidéo
Gérante de magasin d'équipement audiologique
Ingénieur maintenance des équipements
Ingénieur équipement
Ingénieure maintenance des équipements
Installation portuaire
Navigation de plaisance
Port
Port de plaisance
Port fluvial
Port maritime
Responsable de magasin d'équipement audio et vidéo
Responsable de magasin d'équipement audiologique
équipement collectif
équipement de loisir
équipement de plaisance
équipement public
équipements collectifs

Übersetzung für "équipement de plaisance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
article de loisir | équipement de loisir | équipement de plaisance

Freizeitausrüstung


bâtiment de plaisance [ bateau de plaisance | navigation de plaisance ]

Vergnügungsboot [ Freizeitschifffahrt | Sportboot | Sportschifffahrt | Vergnügungsdampfer | Vergnügungsschiff | Vergnügungsschifffahrt ]


bateau de plaisance | engin de plaisance

Wassersportfahrzeug


ingénieur équipement | ingénieur maintenance des équipements | ingénieur équipement/ingénieure équipement | ingénieure maintenance des équipements

Equipment Engineer | Ingenieur Apparate- und Maschinentechnik | Equipment Engineer | Ingenieurin Apparate- und Maschinentechnik


équipement collectif [ équipement public | équipements collectifs ]

Gemeinschaftseinrichtung [ öffentliche Einrichtung ]


gérante de magasin d'équipement audiologique | responsable de magasin d'équipement audiologique | gérant de magasin d'équipement audiologique | gérant de magasin d'équipement audiologique/gérante de magasin d'équipement audiologique

Leiterin eines Audiologiegeschäftes | Leiterin eines Hörakustikgeschäftes | Leiter eines Geschäftes für Hörgeräte | Leiter eines Hörakustikgeschäftes/Leiterin eines Hörakustikgeschäftes


gérant de magasin d'équipement audio et vidéo | responsable de magasin d'équipement audio et vidéo | gérant de magasin d'équipement audio et vidéo/gérante de magasin d'équipement audio et vidéo | gérante de magasin d'équipement audio et vidéo

Leiter eines Audio- und Videogeschäftes | Leiterin eines Phono- und Videogeschäftes | Leiter eines Audio- und Videogeschäftes/Leiterin eines Audio- und Videogeschäftes | Leiterin eines Audio- und Videogeschäftes


installation portuaire [ port | port de plaisance | port fluvial | port maritime ]

Hafenanlage [ Binnenhafen | Hafen | Jachthafen | Seehafen | Sporthafen ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le tourisme maritime couvre les activités aquatiques (navigation de plaisance, activités de croisière, sports nautiques, par exemple) et comprend l'exploitation des installations terrestres (affrètement, fabrication d’équipements et services).

Meerestourismus umfasst Aktivitäten im und auf dem Wasser (z. B. Boots- und Segelsport, Kreuzfahrten, Wassersport) und schließt auch den Betrieb landgestützter Einrichtungen ein (Befrachtung, Herstellung von Ausrüstung, Dienstleistungen).


1. En ce qui concerne les émissions sonores des bateaux de plaisance équipés d'un moteur de propulsion à embase arrière sans échappement intégré ou d'un moteur in-bord de propulsion et des bateaux de plaisance équipés d'un moteur de propulsion à embase arrière sans échappement intégré ou d'un moteur in-bord de propulsion qui font l'objet d'une transformation importante et sont par la suite mis sur le marché dans les cinq ans qui su ...[+++]

1. In Bezug auf Geräuschemissionen von Sportbooten mit Antriebsmotoren mit Z-Antrieb ohne integriertes Abgassystem oder Innenbordantriebsaggregaten sowie von Sportbooten mit Antriebsmotoren mit Z-Antrieb ohne integriertes Abgassystem oder mit Innenbordantriebsaggregaten, an denen ein größerer Umbau des Wasserfahrzeugs vorgenommen wird und die innerhalb von fünf Jahren nach dem Umbau auf dem Unionsmarkt in Verkehr gebracht werden, wendet der Hersteller die folgenden Verfahren an, die in Anhang II des Beschlusses Nr. 768/2008/EG dargelegt sind:


Dans cette directive, le terme "bateau" désigne les bateaux de 2,5 à 24 m de long et couvre les "bateaux de plaisance" (bateaux à moteurs et yachts à voiles, y compris ceux équipés de moteurs in-bord ou hors-bord) et les "véhicules nautiques à moteur", essentiellement les scooters des mers, qui sont à présent clairement soumis aux règles concernées.

In dieser Richtlinie bezieht sich der Begriff „Wasserfahrzeug“ auf Boote von 2,5 m bis 24 m Länge und beinhaltet auch „Sportboote“ (Motorboote und Segelyachten einschließlich Booten mit Innen- oder Außenbordmotor) sowie „Wassermotorräder“, im Wesentlichen Wasserscooter, um klarzustellen, dass auch diese Fahrzeuge nun den Vorschriften unterliegen.


3. Les États membres ne peuvent interdire, restreindre ou entraver la mise sur le marché et/ou la mise en service des éléments et pièces d'équipement visés à l'annexe II et comportant le marquage "CE" visé à l'annexe IV qui indique leur conformité aux exigences essentielles pertinentes, lorsque ces éléments et pièces d'équipement sont accompagnés d'une déclaration écrite de conformité prévue à l'annexe XV et sont destinés à être incorporés dans le bateau de plaisance, conformément à la déclaration visée à l'annexe III, point b), du co ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten dürfen das Inverkehrbringen und/oder die Inbetriebnahme von Bauteilen im Sinne von Anhang II nicht verbieten, einschränken oder behindern, wenn diese die CE-Kennzeichnung gemäß Anhang IV tragen, aus der hervorgeht, dass sie die einschlägigen grundlegenden Anforderungen erfüllen, sofern diesen Bauteilen eine schriftliche Konformitätserklärung gemäß Anhang XV beiliegt und sie nach der gemäß Anhang III Buchstabe b abgegebenen Erklärung des Herstellers, seines in der Gemeinschaft ansässigen Bevollmächtigten oder - im Fall von Einfuhren aus Drittländern - der Person, die diese Bauteile in der Gemeinschaft in Verkehr br ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18) Dans un souci de sécurité juridique, et pour garantir une utilisation sûre des bateaux de plaisance, il y a lieu de préciser certains aspects techniques liés aux exigences essentielles de construction des bateaux de plaisance en ce qui concerne les catégories de conception, la charge maximale recommandée, le numéro d'identification du bateau, les réservoirs à carburant, l'équipement de lutte contre l'incendie et la prévention des décharges.

(18) Im Interesse der Rechtssicherheit und der Sicherheit bei der Benutzung von Sportbooten ist eine Präzisierung verschiedener technischer Punkte im Zusammenhang mit den grundlegenden Konstruktionsanforderungen für Sportboote erforderlich; diese betreffen die Entwurfskategorien, die angegebene maximale Zuladung, die Kennnummer des Bootes, die Kraftstoffbehälter, die Feuerlöschvorrichtungen und den Schutz gegen Gewässerverschmutzung.


bateaux de plaisance équipés d'un moteur mixte sans échappement intégré ou d'un moteur de propulsion in-bord;

Sportboote mit Motoren mit Z-Antrieb ohne integriertes Abgassystem oder Innenbordmotoraggregate;


Outre les produits de construction pour lesquels des résultats prometteurs ont été enregistrés (les premières normes harmonisées relatives au ciment ont été établies cette année), les autres produits bénéficiant de ce système englobent les jouets, les bateaux de plaisance, les récipients à pression, les dispositifs médicaux et l'équipement de protection personnelle.

Mit diesem Harmonisierungskonzept wird der Handel im Binnenmarkt wesentlich erleichtert. Umgesetzt wurde es u. a. für Bauprodukte (die ersten harmonisierten Normen für Zement wurden in diesem Jahr verabschiedet), Spielzeug, Sportboote, Druckbehälter, Medizinprodukte und persönliche Schutzausrüstungen.


Le Conseil a adopté trois décisions relatives à l'Australie, au Canada et à la Nouvelle-Zélande arrêtant les positions de la Communauté au sujet de décisions des comités mixtes respectifs, relatives à la modification des annexes sectorielles sur les équipements terminaux de télécommunications, les matériels de traitement de l'information et les émetteurs radio, sur la compatibilité électromagnétique, sur la sécurité électrique et sur les bateaux de plaisance des accords de reconnaissance mutuelle conclus entre la Communauté européenne ...[+++]

Der Rat hat drei Beschlüsse des Rates angenommen, die Australien, Kanada und Neuseeland betreffen und in denen der Standpunkt der Gemeinschaft im Hinblick auf die in den Gemischten Ausschüssen anzunehmenden Beschlüsse festgelegt wird, mit denen die, auf Telekommunikationsendgeräte, Einrichtungen der Informationstechnologie und Funksender, elektromagnetische Verträglichkeit, elektrische Sicherheit und Sportboote abstellenden Sektoralen Anhänge zu den Abkommen geändert werden sollen, die zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den genannten Ländern über die gegenseitige Anerkennung geschlossen wurden.


Cet accord consiste en des dispositions-cadre applicables à tous les secteurs couverts et six annexes sectorielles, relatives aux équipements terminaux de télécommunications, à la compatibilité électromagnétique, à la sécurité électrique, aux bateaux de plaisance, aux Bonnes pratiques de fabrication (BPF) des produits pharmaceutiques et aux dispositifs médicaux.

Das Abkommen besteht aus Rahmenbestimmungen, die für alle erfaßten Sektoren gelten, und aus sechs sektoriellen Anhängen, die folgende Bereiche betreffen: Telekommunikationsgeräte, elektromagnetische Verträglichkeit, elektrische Sicherheit, Sportboote, gute Herstellungspraxis für Arzneimittel und Medizinprodukte.


Il comporte notamment : - au titre de REGIS (43,4 MECU), des aménagements portuaires et aéroportuaires, la protection anticyclonique, d'équipements industriels et artisanaux, la protection et l'aménagement de deux ports de plaisance, la construction d'une cité universitaire internationale, le soutien à la filière agroalimentaire, le renforcement des filières de productions agricoles végétales, le reboisement et l'aménagement forestier, la formation à l'agriculture tropicale et aux activités tertiaires; - au titre d'ENVIREG (3,8 MECU) ...[+++]

Es umfasst vor allem folgende Massnahmen: - im Rahmen von REGIS (43,4 Mio. ECU) Hafen- und Flughafenausbauarbeiten, Schutzmassnahmen gegen Wirbelstuerme, Ausruestungen fuer Industrie und Handwerk, Schutz und Ausbau von zwei Freizeithaefen, Bau eines internationalen Studentenheims, Unterstuetzung der Agrar-Nahrungsmittelindustrie, Verstaerkung des Pflanzenanbaus, Aufforstung und forstwirtschaftliche Arbeiten, Ausbildung im Bereich der tropischen Landwirtschaft und fuer Taetigkeiten im tertiaeren Sektor; - im Rahmen von ENVIREG (3,8 Mio. ECU) Massnahmen zur Sanierung der Kuesten, Entsorgung von Hausmuell, die bessere Nutzung von touristis ...[+++]


w