Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CSC
Captage de CO2
Captage et stockage du CO2
Captage et stockage du dioxyde de carbone
Capture de CO2
Capture de carbone
Capture de dioxide de carbone
Piégeage et stockage du CO2
Piégeage et stockage du dioxyde de carbone
Séquestration du CO2
Séquestration du carbone
Séquestration du dioxyde de carbone
Taux d'émission de CO2
Taxe CO2
Taxe sur le CO2
TeqCO2
Tonne équivalent CO2
Tonne équivalent dioxyde de carbone
émission de CO2
équivalence en CO2
équivalent CO2
équivalent dioxyde de carbone
équivalent-CO2

Übersetzung für "équivalence en CO2 " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


tonne équivalent CO2 | tonne équivalent dioxyde de carbone | teqCO2 [Abbr.]

Tonne Kohlendioxidäquivalent


équivalent CO2 | équivalent dioxyde de carbone

CO2-Äquivalent | Kohlendioxidäquivalent




captage et stockage du CO2 | captage et stockage du dioxyde de carbone | piégeage et stockage du CO2 | piégeage et stockage du dioxyde de carbone | séquestration du CO2 | séquestration du dioxyde de carbone | CSC [Abbr.]

CO2-Abscheidung und -Lagerung | CO2-Abscheidung und -Speicherung | CO2-Abtrennung und -Speicherung | CO2-Sequestrierung | CCS [Abbr.]


capture de dioxide de carbone | capture de CO2 | capture de carbone | captage de CO2

CO2-Abscheidung | Abscheidung von Kohlenstoffdioxid (2)


taxe sur le CO2 (1) | taxe CO2 (2)

CO2-Abgabe (1) | CO2-Energiesteuer (2)


captage et stockage du dioxyde de carbone [ captage et stockage du CO2 | CSC [acronym] piégeage et stockage du CO2 | piégeage et stockage du dioxyde de carbone | séquestration du carbone ]

Kohlenstoffabscheidung und -speicherung [ CCS [acronym] CO2-Abscheidung und -Lagerung | CO2-Abscheidung und -Speicherung | CO2-Abtrennung und -Speicherung | CO2-Sequestrierung ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particulier, elle prévoit la mise en place de limites d'émissions spécifiques pour le NO2 à partir du volume global fixé pour les émissions de NOx, l'annulation de la limite concernant l'ammoniac présent dans les moteurs à combustion des véhicules utilitaires lourds, la modification des limites d'émissions d'échappement après un démarrage à froid héritées des anciennes phases Euro, l'adaptation des émissions d'hydrocarbures totaux afin de favoriser l'introduction de véhicules fonctionnant au gaz naturel, la prise en compte des émissions de méthane, exprimées en équivalent de CO2, en tant que gaz à effet de serre dans le total des émis ...[+++]

Im Detail betreffen sie die Festlegung spezifischer Emissionsgrenzwerte für NO2 im Rahmen der umfassenderen NOx-Emissionen, die Aufhebung des Ammoniak-Grenzwerts für Verbrennungsmotoren schwerer Nutzfahrzeuge, die Änderung der Emissionsgrenzwerte nach einem Kaltstart – ein „Erbe“ von früheren „Euro“-Stufen –, eine Maßnahme zur Anpassung der Gesamtkohlenwasserstoffemissionen (THC), um die Einführung von Erdgas-Fahrzeugen zu erleichtern, eine Maßnahme zur Aufnahme von Methan als Treibhausgas, ausgedrückt als äquivalente Masse der CO2-Emiss ...[+++]


Par conséquent, les réductions les plus importantes des émissions de GES ont été enregistrées dans la production publique d'électricité et de chaleur (-103,2 millions de tonnes équivalent CO2, soit 7,8 %), les industries manufacturières (-65,7 millions de tonnes équivalent CO2, soit 12,9 %), la production de fer et d'acier (-53,6 millions de tonnes équivalent CO2, soit 29,6 %), le transport routier (-23,7 millions de tonnes équivalent CO2, soit 2,7 %), les ménages et les services (-22 millions de tonnes équivalent CO2, soit 3,2 %).

Die bedeutendsten Rückgänge bei den THG-Emissionen wurden somit in der öffentlichen Strom- und Wärmeerzeugung (-103,2 Mio. t CO2-Äq. bzw. 7,8 %), im verarbeitenden Gewerbe (-65,7 Mio. t CO2-Äq. bzw. 12,9 %), in der Eisen- und Stahlherstellung (-53,6 Mio. t CO2-Äq. bzw. 29,6 %), im Straßenverkehr (-23,7 Mio. t CO2-Äq. bzw. 2,7 %) sowie im Haushalts- und Dienstleistungssektor (-22,0 Mio. t CO2-Äq. bzw. 3,2 %) verzeichnet.


Les réductions les plus significatives des émissions de GES, en termes absolus, ont été enregistrées en Allemagne (-61,4 millions de tonnes équivalent CO2), au Royaume-Uni (-54 millions de tonnes équivalent CO2), en Italie (-50,6 millions de tonnes équivalent CO2) et en Espagne (-37,2 millions de tonnes équivalent CO2).

Die stärksten Reduktionen bei den THG-Emissionen (in absoluten Zahlen) waren in Deutschland (-61,4 Mio. t CO2-Äq.), dem Vereinigten Königreich (-54,0 Mio. t CO2-Äq.), Italien (-50,6 Mio. t CO2-Äq.) und Spanien (-37,2 Mio. t CO2-Äq.) zu verzeichnen.


Des réductions importantes des émissions de GES ont également eu lieu en Roumanie, en France et en Pologne (respectivement -22,6 millions de tonnes équivalent CO2, -21,9 millions de tonnes équivalent CO2 et -19,1 millions de tonnes équivalent CO2).

Erhebliche Verringerungen wurden auch in Rumänien (-22,6 Mio. t CO2-Äq.), Frankreich (-21,9 Mio. t CO2-Äq.) und Polen (-19,1 Mio. t CO2-Äq.) erzielt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les émissions par habitant ont diminué de 0,7 tonne équivalent CO2 par rapport à 2008, ou 2,3 tonnes équivalent CO2, ce qui équivaut à une réduction de près de 20 % par rapport à 1990.

Die Pro-Kopf-Emissionen sanken um 0,7 t CO2-Äq. gemessen am Jahr 2008 bzw. um 2,3 t CO2 gemessen an 1990, was einer Reduktion von fast 20 % entspricht.


87 % des émissions issues des transports proviennent des États membres de l'UE-15. Les réductions des émissions de GES du transport routier enregistrées dans l'UE-27 (-23,7 millions de tonnes équivalent CO2) sont proportionnelles à ce chiffre et ont été essentiellement réalisées dans les États membres de l'UE-15 (-20,5 millions de tonnes équivalent CO2).

87 % der verkehrsbedingten Emissionen werden von den Mitgliedstaaten der EU-15 erzeugt; auf sie entfällt mit einem Rückgang von -20,5 Mio. t CO2-Äq. auch ein entsprechend hoher Anteil der in der EU-27 beobachteten THG-Emissionsreduktionen in diesem Sektor (-23,7 Mio. t CO2-Äq.).


2. invite la Commission à procéder à une comptabilisation, dans les plans nationaux d'émission de gaz à effet de serre, des économies réalisées, en équivalent de CO2 , par le recyclage et le compostage;

2. fordert die Kommission auf, vorzuschreiben, dass im Rahmen der nationalen Emissionspläne eine Quantifizierung der durch Recycling und Kompostierung erreichten Verringerungen von CO2-Äquivalent vorgenommen wird;


2. invite la Commission à procéder à une comptabilisation, dans les plans nationaux d'émission de gaz à effet de serre, des économies réalisées, en équivalent de CO2 , par le recyclage et le compostage;

2. fordert die Kommission auf, vorzuschreiben, dass im Rahmen der nationalen Emissionspläne eine Quantifizierung der durch Recycling und Kompostierung erreichten Verringerungen von CO2-Äquivalent vorgenommen wird;


2. invite la Commission à procéder à une comptabilisation, dans les plans nationaux d'émission de gaz à effet de serre, des économies réalisées, en équivalent de CO2, par le recyclage et le compostage;

2. fordert die Kommission auf, vorzuschreiben, dass im Rahmen der nationalen Emissionspläne eine Quantifizierung der durch Recycling und Kompostierung erreichten Verringerungen von CO2-Äquivalent vorgenommen wird;


L’émission de tonnes d’équivalent de CO2 ne pourra par conséquent pas être évitée, comme prévu.

Dies würde bedeuten, dass die Emissionsvermeidung in einer Größenordnung von etlichen Tonnen CO2 praktisch abgesagt wäre.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

équivalence en CO2 ->

Date index: 2021-06-09
w