Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigène standard de travail
Antigène étalon de travail
Lampe étalon
Lampe étalon photométrique
étalon de travail de lumière
étalon photométrique de travail

Übersetzung für "étalon photométrique de travail " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
étalon de travail de lumière | étalon photométrique de travail | lampe étalon

Anschlußlampe


lampe étalon | lampe étalon photométrique

photometrische Normallampe


antigène étalon de travail | antigène standard de travail

Standard-Arbeitsantigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Méthode photométrique, aux étalons de l'échelle platine-cobalt

Photometrische Methode nach den Eichwerten der Platin-Kobalt-Skala


— Méthode photométrique, aux étalons de l'échelle platine-cobalt

Photometrische Methode nach den Eichwerten der Platin-Kobalt-Skala


Elle souligne qu’en dépit des importants efforts déployés par tous les pays dans des domaines clés du programme de travail, les progrès demeurent en effet insuffisants par rapport aux étalons européens établis en matière d’amélioration des qualifications et des compétences des jeunes, et de participation des adultes à l’apprentissage tout au long de la vie.

Sie unterstreicht, dass trotz bedeutender Anstrengungen, die von allen Ländern in Schlüsselbereichen des Arbeitsprogramms unternommen worden sind, die Fortschritte bei den europäischen Benchmarks, die für die Erhöhung des Qualifikationsniveaus junger Menschen sowie für die Teilnahme von Erwachsenen am lebenslangen Lernen festgelegt wurden, wirklich zu gering sind.


2.1.5. Les sérums étalons OIEISS, OIEELISAWPSS, OIEELISASPSS et OIEELISANSS sont des étalons primaires internationaux à partir desquels des étalons secondaires nationaux ("étalons de travail") doivent être établis pour chaque test dans chaque État membre.

2.1.5. Das OIEISS, das OIEELISAWPSS, das OIEELISASPSS und das OIEELISANSS sind internationale Primärstandards, aus denen für jeden der in einem Mitgliedstaat durchgeführten Tests sekundäre nationale Referenzstandards ("Arbeitsstandards") herzustellen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.2. En ce qui concerne les caractéristiques photométriques, la conformité des projecteurs de série n'est pas contestée si, lors de l'essai des caractéristiques photométriques d'un projecteur choisi au hasard et équipé d'une lampe à incandescence étalon:

1.2. Hinsichtlich der fotometrischen Eigenschaften wird die Übereinstimmung von Serienscheinwerfern mit dem genehmigten Typ nicht beanstandet, wenn bei der Prüfung der fotometrischen Eigenschaften eines stichprobenweise ausgewählten, mit einer Prüfglühlampe bestückten Scheinwerfers


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur Prodi, quel serait le bilan de votre politique, de votre programme de travail, quel serait votre étalon si vous deviez affronter des élections directes ?

– Frau Präsidentin! Herr Prodi, wie wäre denn Ihre Bilanz für Ihre Politik, für Ihr Arbeitsprogramm, wie wäre denn Ihr Maßstab, müßten Sie sich direkten Wahlen stellen?


Vous avez la bonne et charmante idée de dire que le résultat et l'étalon de votre politique et de votre programme de travail quinquennal seraient le résultat du scrutin ou le taux de participation lors des prochaines élections européennes.

Sie haben die gute, charmante Idee, daß das Ergebnis und der Maßstab für Ihre Politik und für Ihr Fünfjahresprogramm das Wahlergebnis bzw. die Beteiligung bei den nächsten Europawahlen sein würden.


6.1.2. En ce qui concerne les performances photométriques, la conformité des dispositifs de série n'est pas contestée si, lors des essais photométriques d'un dispositif quelconque choisi au hasard et, dans le cas de feux de signalisation, de projecteurs ou de feux brouillard avant, muni d'une lampe-étalon à incandescence, aucune des valeurs mesurées ne s'écarte, dans le sens défavorable, de plus de 20 % des valeurs minimales prescrites dans le présente directive.

6.1.2. Hinsichtlich der photometrischen Werte sind Serieneinrichtungen nicht zu beanstanden, wenn bei den photometrischen Messungen an einer als Stichprobe entnommenen Einrichtung, die im Falle von Lichtsignaleinrichtungen, Scheinwerfern oder Nebelscheinwerfern mit einer Prüflampe bestückt ist, kein Meßwert mehr als 20 % von dem in dieser Richtlinie vorgeschriebenen Wert abweicht.


5.1.2. En ce qui concerne les performances photométriques, la conformité des dispositifs de série n'est pas contestée si, lors des essais photométriques d'un dispositif quelconque choisi au hasard et, dans le cas de feux de signalisation, de projecteurs ou de feux brouillard avant, muni d'une lampe-étalon à incandescence, aucune des valeurs mesurées ne diffère, dans le sens défavorable, de plus de 20 % par rapport aux valeurs minimales prescrites dans la présente directive.

5.1.2. Hinsichtlich der photometrischen Werte sind Serieneinrichtungen nicht zu beanstanden, wenn bei den photometrischen Messungen an einer als Stichprobe entnommenen Einrichtung, die im Falle von Lichtsignaleinrichtungen, Scheinwerfern oder Nebelscheinwerfern mit einer Prüflampe bestückt ist, kein Meßwert mehr als 20 % von dem in dieser Richtlinie vorgeschriebenen Wert abweicht.


METHODE PHOTOMETRIQUE , AUX ETALONS DE L ' ECHELLE PLATINE-COBALT

PHOTOMETRISCHE METHODE NACH DEN EICHWERTEN DER PLATIN-KOBALT-SKALA




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

étalon photométrique de travail ->

Date index: 2024-05-20
w