Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampoule
Appareil d'éclairage
LT
Lampe LED
Lampe halogène
Lampe à DEL
Lampe à diode électroluminescente
Lampe à incandescence
Lampe électrique
Lampe étalon
Lampe étalon photométrique
Matériel d'éclairage
Mètre originel
Mètre étalon
Mètre étalon original
Prototype du mètre
Prototype international du mètre
Test des lampes
Test des lampes-témoins
Tube fluorescent
Tube à néon
Tube électrique
étalon
étalon de change-or
étalon de travail de lumière
étalon devise-or
étalon dollar-or
étalon photométrique de travail
étalon-or
étalon-or espèces
étalon-or lingot

Übersetzung für "lampe étalon " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lampe étalon | lampe étalon photométrique

photometrische Normallampe




étalon de travail de lumière | étalon photométrique de travail | lampe étalon

Anschlußlampe


étalon-or [ étalon-or espèces | étalon-or lingot ]

Goldstandard [ Goldbarrenwährung | Goldkernwährung | Goldumlaufwährung | Goldwährung ]


étalon de change-or [ étalon devise-or | étalon dollar-or ]

Golddevisenstandard [ Golddevisenwährung | Golddollarwährung ]


prototype international du mètre | prototype du mètre | mètre étalon original | mètre étalon | mètre originel

internationaler Meterprototyp | Prototyp des Meters | Urmeter


matériel d'éclairage [ ampoule | appareil d'éclairage | lampe à incandescence | lampe électrique | lampe halogène | tube à néon | tube électrique | tube fluorescent ]

elektrischer Leuchtkörper [ elektrische Lampe | elektrische Leuchte | Glühbirne | Glühlampe | Halogenlampe | Lampe | Leuchtstofflampe | Leuchtstoffröhre | Neonröhre ]


lampe à diode électroluminescente | lampe à DEL | lampe LED

LED-Lampe


test des lampes | test des lampes-témoins [ LT ]

Lampentest [ LT ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
lorsqu'elles sont équipées de lampes à incandescence de série à 6,75 V, 13,5 V ou 28 V, les valeurs d'intensité lumineuse produites se situent dans les limites maximales et minimales fixées à l'annexe, majorées en fonction de la tolérance de déviation du flux lumineux autorisée pour le type de lampe à incandescence choisi, selon les indications figurant à l'annexe IV pour les lampes à incandescence de production courante; une lampe-étalon à incandescence peut être aussi utilisée successivement dans chaque position, à son flux de réfé ...[+++]

Bei Ausrüstung mit Serienlampen müssen die gemessenen Lichtstärkewerte bei einer Spannung von 6,75 V, 13,5 V oder 28,0 V zwischen den in diesem Anhang angegebenen Höchst- und Mindestwerten liegen, erhöht um die zulässige Abweichung des Lichtstroms für den gewählten Glühlampentyp, wie sie in Anhang IV für Serienlampen angegeben ist; wahlweise kann statt dessen eine Prüflampe an jeder Einzelposition verwendet und bei dem entsprechenden Bezugslichtstrom betrieben werden, wobei die einzelnen Messungen für jede Position zusammengezählt werden.


Pour la vérification photométrique, on utilise une lampe-étalon à incandescence (lampe de référence).

Für die photometrische Nachprüfung ist eine Prüflampe zu verwenden.


3.1.3. Pour l'examen des projecteurs, on doit se servir d'une ou de plusieurs lampes-étalons incolores conçues pour une tension nominale de 12 V. La tension aux bornes de la lampe, pendant l'examen du projecteur, doit être réglée de manière à obtenir les caractéristiques suivantes:

3.1.3. Zur Prüfung der Scheinwerfer ist eine (sind) Prüflampe(n) mit einer Nennspannung von 12 Volt zu verwenden. Bei der Prüfung des Scheinwerfers ist die Spannung an der Glühlampe so einzustellen, daß folgende Werte erreicht werden:


Les lampes-étalons doivent être réglées au flux lumineux de référence applicable conformément aux valeurs prescrites pour ces lampes dans la fiche technique appropriée (voir annexe IV).

Die Prüflampen sind entsprechend den in den technischen Unterlagen (siehe Anhang IV) für diese Lampen vorgeschriebenen Werten auf den jeweiligen Bezugslichtstrom einzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.1.2. En ce qui concerne les performances photométriques, la conformité des dispositifs de série n'est pas contestée si, lors des essais photométriques d'un dispositif quelconque choisi au hasard et, dans le cas de feux de signalisation, de projecteurs ou de feux brouillard avant, muni d'une lampe-étalon à incandescence, aucune des valeurs mesurées ne diffère, dans le sens défavorable, de plus de 20 % par rapport aux valeurs minimales prescrites dans la présente directive.

5.1.2. Hinsichtlich der photometrischen Werte sind Serieneinrichtungen nicht zu beanstanden, wenn bei den photometrischen Messungen an einer als Stichprobe entnommenen Einrichtung, die im Falle von Lichtsignaleinrichtungen, Scheinwerfern oder Nebelscheinwerfern mit einer Prüflampe bestückt ist, kein Meßwert mehr als 20 % von dem in dieser Richtlinie vorgeschriebenen Wert abweicht.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

lampe étalon ->

Date index: 2024-01-01
w