Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boues provenant du traitement in situ d'effluents
Boues provenant du traitement in situ des effluents
Déperdition thermique par les effluents gazeux
Eaux usées
Eaux à évacuer
Effluent radioactif
Effluents gazeux
Effluents gazeux de la combustion
Effluents urbains
Gérer les plans d’évacuation d’urgence
Gérer les plans d’évacuation en urgence
Ingénieur réseaux d’évacuation
Ingénieure réseaux d’évacuation
Maintenir les plans d’évacuation d’urgence
Perte par les effluents gazeux
Rejet d'effluent radioactif
évacuation des eaux d'égout
évacuation des eaux usées
évacuation des effluents
évacuation des effluents d'égouts et de l'eau de pluie
évacuer les gens de bâtiments

Übersetzung für "évacuation des effluents " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
évacuation des effluents d'égouts et de l'eau de pluie

Kanalisation für Abwasser und Niederschlagswasser


évacuation des eaux d'égout | évacuation des eaux usées | évacuation des effluents

Abwässerbeseitigung


effluents urbains | eaux à évacuer | eaux usées

Abwasser


ingénieure réseaux d’évacuation | ingénieur réseaux d’évacuation | ingénieur réseaux d’évacuation/ingénieure réseaux d’évacuation

Bewässerungs- und Drainageingenieurin | Bewässerungs- und Drainageingenieur | Bewässerungs- und Drainageingenieur/Bewässerungs- und Drainageingenieurin


maintenir les plans d’évacuation d’urgence | gérer les plans d’évacuation d’urgence | gérer les plans d’évacuation en urgence

Notfallevakuierungspläne organisieren | Noträumungen organisieren | die Notfallevakuierung organisieren | Notfallevakuierungspläne verwalten


boues provenant du traitement in situ d'effluents | boues provenant du traitement in situ des effluents

Schlaemme aus der betriebseigenen Abwasserbehandlung


effluent radioactif [ rejet d'effluent radioactif ]

radioaktives Abwasser


perte par les effluents gazeux | déperdition thermique par les effluents gazeux

Abgasverlust


effluents gazeux de la combustion (1) | effluents gazeux (2)

Feuerungsabgase


évacuer les gens de bâtiments

Menschen aus Gebäuden evakuieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- description des exigences de la filière quant à la topographie et nature du terrain, et quant aux modes d'alimentation et d'évacuation des effluents;

- Beschreibung der Ansprüche des Systems in Bezug auf die Topographie und Beschaffenheit des Geländes und auf die Verfahren zur Versorgung und Ableitung des Abwassers;


Les instructions d’installation destinées à l'installateur comportent également des informations sur les spécifications techniques de l’interface entre l’appareil et l’environnement dans lequel il est installé en vue de permettre son bon raccordement au réseau de distribution de gaz, à l’alimentation en énergie auxiliaire, à l’alimentation en air de combustion et au système d’évacuation des effluents gazeux.

Die Installationsanleitung für den Installateur muss auch Angaben zu den technischen Spezifikationen der Schnittstelle zwischen Gerät und Installationsumgebung enthalten, damit es ordnungsgemäß an die Gasversorgungsleitung, die Hilfsenergieversorgung, die Versorgung mit Verbrennungsluft und das Abgasanlage angeschlossen werden kann.


R. COLLIN 4. Technologies permettant de limiter significativement les nuisances olfactives ainsi que les émissions d'ammoniac Liste des systèmes : 1° Système permettant la réduction de la surface de contact lisier-air; 2° Système de citernes à effluents peu profondes (ou bacs à effluents) permettant l'évacuation des effluents à une fréquence au moins hebdomadaire et l'entreposage dans un lieu de stockage séparé; 3° Système permettant la séparation des phases liquides et solides des effluents immédiatement après leur production; 4° Système de nettoyage biologique de l'air qui assure une réduction de cinquante pour cent ou plus des émis ...[+++]

COLLIN Anlage 4 Technologien, durch welche die Geruchsbelästigungen sowie die Ammoniakemissionen deutlich eingeschränkt werden können Liste der Systeme: 1° System, durch das die Kontaktfläche Gülle-Luft verringert wird; 2° System von Schmutzwassertanks (oder -behältern) mit einer geringen Tiefe, aus denen das Schmutzwasser mindestens einmal pro Woche entfernt und in denen es an einem getrennten Lagerort gelagert werden kann; 3° System, durch das die flüssige Phase und die feste Phase des Schmutzwassers sofort nach ihrer Erzeugung getrennt werden können; 4° System zur biologischen Luftreinigung, das aufgrund der technischen Spezifikati ...[+++]


Les objectifs dans ce domaine, qui sont énoncés dans le «Plan Nacional de Saneamiento y Depuración de Aguas Residuales Urbanas» (plan national d'assainissement et d'épuration des eaux usées), sont l'amélioration des systèmes de traitement des eaux résiduaires, un contrôle renforcé de la qualité des émissaires d'évacuation dans le but de réutiliser les effluents traités et une meilleure gestion des boues résultant des eaux usées.

Die Zielsetzungen in diesem Sektor sind im "Plan Nacional de Saneamiento y Depuración de Aguas Residuales Urbanas" (nationaler Plan für die Kanalisation und Reinigung kommunaler Abwässer) niedergelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la création de la zone d'activité économique mixte des « Quatre Rois » va compromettre l'équilibre entre terres de culture et d'élevage de l'exploitation Nuytten qui devra évacuer ses effluents en dehors de l'entité de Comines pour respecter le taux de liaison au sol;

- die Schaffung des gemischten Gewerbegebiets « Quatre Rois » wird das Gleichgewicht zwischen Ackerland einerseits und für die Viehzucht vorbehaltenes Land des Betriebs Nuytten zerstören und dieser Betrieb wird gezwungen, seine Viehzuchtabwässer ausserhalb von Comines auszubringen, um den Anteil der Bodengebundenheit zu beachten;


Le niveau d'émission associé aux MTD pour les PCDD/F est Dans les unités existantes, certains aspects tels que l'espace disponible, le système d'évacuation des effluents gazeux, etc., doivent être pris en considération pour déterminer l'applicabilité de la technique.

Der mit BVT assoziierte Emissionswert für polychlorierte Dibenzodioxine/Dibenzofurane (PCDD/PCDF) ist In bestehenden Anlagen müssen die örtlichen Gegebenheiten wie der verfügbare Platz, das vorhandene Abgasleitungssystem usw. bei der Beurteilung der Anwendbarkeit berücksichtigt werden.


Ce plan explicite la manière dont s'évacuent les effluents gazeux de l'installation de compostage dans le respect des dispositions de l'article 27 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 2009 déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations de compostage lorsque la quantité de matière entreposée est supérieure ou égale à 500 m.

In diesem Plan wird dargestellt, wie die Abgase aus der Kompostieranlage unter Berücksichtigung der Bestimmungen von Artikel 27 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Juni 2009 zur Festlegung der sektorbezogenen Bedingungen bezüglich der Kompostieranlagen, wenn die Menge des gelagerten Stoffes mindestens 500 m beträgt, ausgestossen werden.


§ 2. L'exploitant établit un registre dans lequel il indique pour chaque opération d'évacuation d'effluents et de matériau meuble usée et souillée les informations suivantes :

§ 2 - Der Betreiber führt ein Register, in dem er für jede Entsorgung von tierischen Ausscheidungen und benutzten und verschmutzten lockeren Materialien die folgenden Informationen angibt:


Plus précisément, sur les 350 installations en service, seules 50 à 60 satisfont dans une certaine mesure aux dispositions de la directive 91/497/CEE et possèdent une autorisation en bonne et due forme. Les autres, qui dépendent de municipalités ou de communes, sont de construction ancienne ; elles sont dotées d'un équipement inadéquat et suranné et sont dépourvues de systèmes d'évacuation des effluents liquides et solides et des matières hautement toxiques.

Von den ca. 350 in Betrieb befindlichen Schlachthöfen erfüllen nur 50 bis 60 bis zu einem gewissen Grade die Bestimmungen der Richtlinie 91/497/EWG und verfügen über eine ordnungsgemäße Genehmigung. Die Übrigen hingegen, die im Besitz von Städten und Gemeinden sind, sind Anlagen alter Bauart, arbeiten mit unzureichenden und veralteten Ausrüstungen und verfügen nicht über Anlagen zur gesundheitsrechtlich einwandfreien Entsorgung flüssiger und fester Abfälle sowie hochgefährlicher Substanzen.


Plus précisément, sur les 350 installations en service, seules 50 à 60 satisfont dans une certaine mesure aux dispositions de la directive 91/497/CEE et possèdent une autorisation en bonne et due forme. Les autres, qui dépendent de municipalités ou de communes, sont de construction ancienne; elles sont dotées d'un équipement inadéquat et suranné et sont dépourvues de systèmes d'évacuation des effluents liquides et solides et des matières hautement toxiques.

Von den ca. 350 in Betrieb befindlichen Schlachthöfen erfüllen nur 50 bis 60 bis zu einem gewissen Grade die Bestimmungen der Richtlinie 91/497/EWG und verfügen über eine ordnungsgemäße Genehmigung. Die übrigen hingegen, die im Besitz von Städten und Gemeinden sind, sind Anlagen alter Bauart, arbeiten mit unzureichenden und veralteten Ausrüstungen und verfügen nicht über Anlagen zur gesundheitsrechtlich einwandfreien Entsorgung flüssiger und fester Abfälle sowie hochgefährlicher Substanzen.


w