Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprimé d'iode stable
Concubinage stable
Domaine de fonctionnement stable
Droit de présence assuré
Droit de présence reconnu
Droit de présence stable
Droit de résidence durable
Droit de séjour stable
Géologie des isotopes stables
Géologie isotopique stable
Labile
Méthode de l'état stable
Méthode en régime stable
Peu stable
Plage de fonctionnement stable
Produit à base de dérivés du sang stables
Stable
Transplant stable
Union libre stable
Zone de fonctionnement stable

Übersetzung für "être stable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
domaine de fonctionnement stable | plage de fonctionnement stable | zone de fonctionnement stable

stabiler Bereich


ologie des isotopes stables | géologie isotopique stable

stabile Isotopen-Geologie


méthode de l'état stable | méthode en régime stable

steady state


concubinage stable (1) | union libre stable (2)

längerdauerndes Konkubinat (1) | stabiles Konkubinat (2) | stabile Partnerschaft (3) | qualifiziertes Konkubinat (4) | eheähnliche Gemeinschaft (5) | Konkubinat (6)


droit de présence assuré | droit de présence reconnu | droit de présence stable | droit de résidence durable | droit de séjour stable

gefestigtes Anwesenheitsrecht | gesichertes Anwesenheitsrecht | gefestigtes Aufenthaltsrecht








produit à base de dérivés du sang stables

Fertigarzneimittel auf Basis stabiler Blutderivate


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Première diffusion pour le troisième trimestre 2017 - Le taux d'épargne des ménages stable à 12,0% dans la zone euro - Taux d'investissement des ménages quasiment stable à 8,8% // Bruxelles, le 12 janvier 2018

Erste Veröffentlichung für das dritte Quartal 2017 - Sparquote der privaten Haushalte im Euroraum unverändert bei 12,0% - Investitionsquote der privaten Haushalte nahezu unverändert bei 8,8% // Brüssel, 12. Januar 2018


Juillet 2017-Le taux d'inflation annuel stable à 1,3% dans la zone euro -Celui de l'UE stable à 1,5% // Bruxelles, le 17 août 2017

Juli 2017-Jährliche Inflationsrate im Euroraum unverändert bei 1,3% -In der EU unverändert bei 1,5% // Brüssel, 17. August 2017


Première diffusion pour le troisième trimestre 2016- Le taux d'épargne des ménages stable à 12,6% dans la zone euro- Taux d'investissement des ménages quasiment stable à 8,5% // Bruxelles, le 13 janvier 2017

Erste Veröffentlichung für das dritte Quartal 2016- Sparquote der privaten Haushalte im Euroraum unverändert bei 12,6%- Investitionsquote der privaten Haushalte im Euroraum nahezu-unverändert bei 8,5% // Brüssel, 13. Januar 2017


Art. 3. Champ d'application Les dispositions du présent décret s'appliquent en région de langue allemande : 1° aux personnes mentionnées à l'article 4, 1° et 2°; 2° à tous les organismes qui, à quelque titre que ce soit, sont parties prenantes à l'application de l'aide aux victimes et de l'aide spécialisée aux victimes; Art. 4. Définitions Pour l'application du présent décret, l'on entend par : 1° victime : a) toute personne physique, quel que soit son âge, ayant subi un préjudice, y compris une atteinte à son intégrité physique, mentale ou émotionnelle, ou une perte matérielle, qui a été directement causé par une infraction pénale; ...[+++]

Art. 3 - Anwendungsbereich Die Bestimmungen des vorliegenden Dekrets sind im deutschen Sprachgebiet anwendbar auf: 1. die in Artikel 4 Nummern 1 und 2 genannten Personen; 2. alle Einrichtungen, die in gleich welcher Eigenschaft an der Ausführung der Opferhilfe und der spezialisierten Opferhilfe beteiligt sind. Art. 4 - Begriffsbestimmungen Für die Anwendung des vorliegenden Dekrets versteht man unter: 1. Opfer: a) ungeachtet ihres Alters eine natürliche Person, die eine körperliche, geistige oder seelische Schädigung oder einen wirtschaftlichen Verlust, der direkte Folge einer Straftat ist, erlitten hat; b) Familienangehörige einer Person, deren Tod eine direkte Folge einer Straftat ist, und die durch den Tod dieser Person eine Schädigung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, le décret relatif à l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour l'emploi permet d'octroyer des subventions aux ' missions régionales pour l'emploi ', appelées ' Mire ' et chargées de mettre en oeuvre des actions d'insertion et d'accompagnement à destination des bénéficiaires visés par le décret pour les insérer dans un emploi stable et de qualité (article 2 du décret).

Schließlich ermöglicht das Dekret ' über die Zulassung und Bezuschussung der regionalen Beschäftigungsdienste ' die Gewährung von Zuschüssen zugunsten der ' regionalen Beschäftigungsdienste ', ' Mires ' genannt, die Aktionen zur beruflichen Eingliederung und zur Begleitung der im Dekret erwähnten Berechtigten durchführen sollen im Hinblick auf die Eingliederung in eine qualitätsvolle Dauerbeschäftigung (Artikel 2 des Dekrets).


Sauf dans des conditions de licenciement particulières, le droit à une indemnité de congé tend à limiter les conséquences sociales et financières de la fin du contrat de travail à durée indéterminée pour un travailleur qui perd son emploi stable, en garantissant un revenu pendant un certain temps, ce délai devant lui permettre de retrouver un emploi.

Das Recht auf eine Entlassungsentschädigung dient, außer unter besonderen Entlassungsumständen, dazu, die sozialen und finanziellen Folgen der Beendigung des unbefristeten Arbeitsvertrags für einen Arbeitnehmer, der seine feste Arbeitsstelle verliert, zu begrenzen, indem während einer gewissen Zeit ein Einkommen gewährleistet wird, wobei diese Frist es ihm ermöglichen soll, wieder eine Arbeitsstelle zu finden.


Selon la partie requérante, il ressort clairement des travaux préparatoires du décret de la Région wallonne du 11 décembre 2013, auxquels le législateur décrétal s'est référé pour adopter les décrets attaqués, que la finalité poursuivie par le législateur décrétal est de consolider en une taxe régionale des taxes qui étaient auparavant communales, afin de garantir aux communes, par le biais d'une redistribution via le Fonds des communes, des recettes stables que ne garantissaient pas les règlements-taxes communaux qui étaient majoritairement censurés par les juridictions civiles et administratives.

Nach Darlegung der klagenden Partei gehe deutlich aus den Vorarbeiten zum Dekret der Wallonischen Region vom 11. Dezember 2013, auf das der Dekretgeber bei der Annahme der angefochtenen Dekrete Bezug genommen habe, hervor, dass die Zielsetzung des Dekretgebers darin bestehe, in einer Regionalsteuer die Steuern zu konsolidieren, die zuvor Gemeindesteuern gewesen seien, um den Gemeinden durch eine Umverteilung über den Gemeindefonds stabile Einnahmen zu gewährleisten, die durch die kommunalen Steuerverordnungen nicht gewährleistet gewesen seien, da diese überwiegend durch Zivil- und Verwaltungsgerichte verworfen worden seien.


Soucieux de garantir des recettes stables en faveur des Communes, le Gouvernement s'est prononcé au cours de ses travaux budgétaires quant à l'avenir de cette taxation contestée.

In dem Bemühen, den Gemeinden stabile Einnahmen zu garantieren, hat die Regierung während ihrer Haushaltsarbeiten zur Zukunft dieser umstrittenen Steuer Stellung bezogen.


Quatrième trimestre 2015 - Le revenu réel des ménages par habitant quasi stable dans la zone euro, en hausse dans l’UE28 - La consommation réelle par habitant quasi stable dans la zone euro, stable dans l'UE28 // Bruxelles, le 28 avril 2016

Viertes Quartal 2015 - Reales Pro-Kopf-Einkommen der Haushalte im Euroraum und in der EU28 nahezu unverändert - Realer Pro-Kopf-Konsum nahezu unverändert im Euroraum, unverändert in der EU28 // Brüssel, 28. April 2016


Lorsqu'une société d'un État membre ou un établissement stable, situé dans cet État membre, d'une société d'un État membre reçoit des intérêts ou des redevances d'une société associée de Grèce ou du Portugal, ou reçoit des redevances d'une société associée d'Espagne, ou reçoit des intérêts ou des redevances d'un établissement stable d'une société associée d'un État membre situé en Grèce ou au Portugal, ou reçoit des redevances d'un établissement stable d'une société associée d'un État membre situé en Espagne, le premier État membre accorde sur l'impôt grevant le revenu de la société ou l'établissement stable qui a reçu ces revenus, une r ...[+++]

Erhält eine Gesellschaft eines Mitgliedstaats oder eine in diesem Mitgliedstaat gelegene Betriebsstätte eines Unternehmens eines Mitgliedstaats von einem in Griechenland oder Portugal gelegenen verbundenen Unternehmen Zinsen oder Lizenzgebühren, oder von einem verbundenen Unternehmen in Spanien Lizenzgebühren, oder Zinsen oder Lizenzgebühren von einer in Griechenland oder Portugal gelegenen Betriebsstätte eines verbundenen Unternehmens eines Mitgliedstaats, oder Lizenzgebühren von einer Betriebsstätte eines verbundenen Unternehmens in Spanien, so rechnet der erstgenannte Mitgliedstaat bei der Besteuerung der Einkünfte der Gesellschaft od ...[+++]


w