Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire de peu de gravité
Avant longtemps
Bientôt
Cas de moindre gravité
Cas de peu d'importance
Cas de peu de gravité
Comprimé d'iode stable
D'ici peu
Dans quelque temps
Dans un délai raisonnable
Dans un proche avenir
Domaine de fonctionnement stable
Incessamment
Labile
Marché peu animé
Peu stable
Plage de fonctionnement stable
Prochainement
Produit à base de dérivés du sang stables
Sous peu
Techniques peu polluantes
Technologie produisant peu de déchets
Transplant stable
Vente peu active
Zone de fonctionnement stable
à bref délai
à vues humaines

Übersetzung für "peu stable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


domaine de fonctionnement stable | plage de fonctionnement stable | zone de fonctionnement stable

stabiler Bereich


techniques peu polluantes | technologie produisant peu de déchets

abfallarme Technologie


marché peu animé | vente peu active

geringe Kauflust | geringe Kaufneigung


dans un proche avenir | dans un avenir plus ou moins rapproché (peu éloigné, pas trop lointain) | prochainement | incessamment | dans quelque temps | bientôt | sous peu | d'ici peu | dans un délai raisonnable | à bref délai | avant longtemps | à vues humaines | -> fam.: un de ces quatre matins (-> réf. des entrées ci-devant: Fichier français | Grand dictionnaire Larousse, 1994 | DOUCET, 1994 | POTONNIER, 1982 | SACHS-VILLATTE, 1979)

Absehbar (-> in absehbarer Zeit)


de peu d'importance, peu important, peu considérable, insignifiant, minime

geringfugig


affaire de peu de gravité | cas de peu de gravité | cas de moindre gravité | cas de peu d'importance

Bagatellfall




produit à base de dérivés du sang stables

Fertigarzneimittel auf Basis stabiler Blutderivate


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Premières estimations des dépenses de Recherche et développement - Les dépenses de R&D dans l'UE demeurent stables en 2016 à un peu plus de 2% du PIB - Quasiment les deux-tiers effectués dans le secteur des entreprises // Bruxelles, le 1er décembre 2017

Erste Schätzungen der Ausgaben für Forschung & Entwicklung - FuE-Ausgaben in der EU lagen 2016 unverändert bei knapp über 2% des BIP - Nahezu zwei Drittel wurden im Unternehmenssektor getätigt // Brüssel, 1. Dezember 2017


Les contrats permettraient aux travailleurs peu qualifiés d'accéder au marché du travail à des conditions favorables aux employeurs potentiels, mais également de progresser vers des contrats plus stables en améliorant leurs compétences et en bénéficiant d'une relation de travail plus permanente.

Vertragliche Regelungen würden weniger qualifizierten Arbeitnehmern die Aufnahme einer Beschäftigung zu Bedingungen ermöglichen, die ihren potenziellen Arbeitgebern Vorteile bieten, die den Arbeitnehmern selbst aber den Aufstieg in stabilere Vertragsverhältnisse erlauben, wenn sich ihre Qualifikationen verbessern und das Arbeitsverhältnis dauerhafter wird.


Premières estimations des dépenses de Recherche et développement- Les dépenses de R&D toujours quasi stables dans l'UE en 2015 à un peu plus de 2% du PIB- Quasiment les deux-tiers sont effectués dans le secteur des entreprises // Bruxelles, le 30 novembre 2016

Erste Schätzungen der Ausgaben für Forschung & Entwicklung- FuE-Ausgaben in der EU lagen 2015 nahezu unverändert bei knapp über 2% des BIP- Nahezu zwei Drittel wurden im Unternehmenssektor getätigt // Brüssel, 30. November 2016


La pauvreté au travail tient à la faiblesse des rémunérations, au fossé séparant les hommes et les femmes sur le plan des revenus et des retraites, à la faiblesse des qualifications, à des possibilités de formation professionnelle limitées, à la difficulté de concilier emploi et vie familiale, à un emploi et des conditions de travail peu stables, mais également à des conditions de vie familiale difficiles.

Armut trotz Erwerbstätigkeit hängt mit Niedriglöhnen, dem Lohn- und Rentengefälle, unzureichender Qualifizierung, begrenzten Berufsausbildungsmöglichkeiten, der Vereinbarkeit von Beruf und Familie sowie prekären Arbeitsverhältnissen zusammen, mitunter jedoch ebenso mit den schwierigen Verhältnissen innerhalb eines Haushalts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est préférable de conserver une distance critique en vue d’approfondir l’intégration du secteur de l’énergie avec les pays vis-à-vis desquels nos relations sont très peu stables.

Kritische Distanz ist einer weiteren energiepolitischen Integration mit Ländern, zu denen wir keine vollkommen stabilen Beziehungen unterhalten, vorzuziehen.


La recherche et le développement ont atteint un niveau plus ou moins stable, mais certainement pas les 3 % de la stratégie de Lisbonne, tout juste un peu plus de la moitié: 1,6 %, 1,7 % ou 1,8 % en moyenne – bien trop peu pour nous permettre de jouer le rôle international que nous voulons jouer.

Forschung und Entwicklung sind auf halbwegs stabilem Niveau, aber keineswegs bei den 3 %, die wir brauchen für die Lissabon-Strategie, sondern gerade einmal bei etwas über der Hälfte, bei durchschnittlich 1,6 %, 1,7 % oder 1,8 % — viel zu wenig, um international die Rolle spielen zu können, die wir spielen wollen.


Dans l'affaire Tetra Pak, la Cour a confirmé que le fait que la demande en cartons aseptiques et non aseptiques utilisés pour le conditionnement des jus de fruits était marginale et stable par rapport à la demande en cartons utilisés pour le conditionnement du lait indiquait qu'il y avait très peu d'interchangeabilité entre les deux branches du conditionnement; ibid., points 13 et 15.

1997, II-1689, Rn. 54. In der Rechtssache Tetra Pak hat der Gerichtshof bestätigt, dass die Tatsache, dass die Nachfrage nach aseptischen und nicht aseptischen Kartons für die Verpackung von Fruchtsäften zu vernachlässigen und im Vergleich zu der Nachfrage nach Kartons, die für Milch verwendet werden, über die Zeit gleichbleibend war, als Beleg dafür zu sehen ist, dass es nur eine ganz geringe Austauschbarkeit zwischen dem Milch- und dem Nichtmilchsektor gab, a.a.O., Rnrn. 13 und 15.


En fait, les modifications manifestes des habitudes des consommateurs se sont produites essentiellement dans des pays où les connexions à Internet sont relativement peu développées, alors que les pays affichant des nombres d'utilisateurs d'Internet plus élevés enregistrent des temps d'écoute stables ou en augmentation.

Allerdings waren diese Veränderungen in den Konsumgewohnheiten insbesondere in den Ländern zu verzeichnen, in denen die Anschlussdichte an das Internet relativ gering ist, wohingegen der Fernsehkonsum in Ländern mit einem vergleichsweise hohen Anteil an Internet-Nutzern in die Höhe gegangen oder gleich geblieben ist.


Il subsiste des doutes profonds, des inquiétudes compréhensibles : je pense aux pays de la Communauté où le droit à la vie est et reste exclusivement une déclaration de principe quand on supprime sans distinction la vie humaine dès sa conception ; je pense aux consommateurs européens qui, selon la Charte, jouissent d'un grand nombre de droits nouveaux et essentiels et auxquels, pour le moment, on ne donne que ce qui reste des vaches folles, comme ce capitalisme qui permet à certains de s'enrichir sur le dos des gens de peu ; je pense aux ouvriers des usines qui auraient droit à un emploi stable ...[+++]

Es bestehen immer noch erhebliche Bedenken, die aus verständlichen Besorgnissen herrühren: Ich denke dabei an jene Länder der Gemeinschaft, in denen das Recht auf Leben einzig und allein ein erklärter Grundsatz ist und bleibt, wenn das menschliche Leben schon ab der Empfängnis willkürlich ausgelöscht wird; ich denke an die europäischen Verbraucher, die durch die Charta viele, auch neue, bedeutende Rechte haben werden und denen gegenwärtig das, was von den BSE-kranken Rindern übrig bleibt, gegeben wird – so wird der Kapitalismus auf Kosten der Armen gemästet; ich denke an die Arbeitnehmer in den Fabriken, die Anspruch auf eine feste Bes ...[+++]


5. est conscient que la mère célibataire type est souvent sans travail ou occupe un emploi à temps partiel moins bien payé, moins stable et peu susceptible de permettre l'acquisition d'une formation élémentaire ou de nouvelles compétences, ce qui lui ferme toute perspective de carrière ou d'amélioration de son employabilité, et est préoccupé par le fait que, faute notamment d'une politique adéquate des autorités, une image fausse commence à s'imposer, celle de la mère célibataire qui est souvent, de son propre gré, sans travail ou préfère un emploi moins bien payé ou à temps partiel plutôt qu'une carrière à temps plein bien rémunérée, et ...[+++]

5. stellt fest, daß die typische alleinerziehende Mutter oft arbeitslos ist oder einer weniger gut bezahlten Teilzeitbeschäftigung mit geringerer Arbeitsplatzsicherheit nachgeht, bei der kaum Chancen bestehen, grundlegende oder neue Fähigkeiten zu erwerben, wodurch die weitere berufliche Entwicklung bzw. die Verbesserung der Chancen auf dem Arbeitsmarkt behindert werden; ist besorgt darüber, daß, zum Teil aufgrund des Fehlens einer geeigneten öffentlichen Politik, der falsche Eindruck entsteht, daß die alleinerziehende Mutter oft bewußt arbeitslos ist od ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

peu stable ->

Date index: 2023-12-30
w