Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation au traité d'Amsterdam
Amsterdamisation
Archipel Crozet
Commonwealth des Mariannes du Nord
Commonwealth des Îles Mariannes du Nord
Conseil européen d'Amsterdam
Iles Marshall
Mariannes du Nord
Micronésie
Mise en conformité avec le traité d'Amsterdam
Niveau moyen de la mer d'Amsterdam
TAAF
Terres australes et antarctiques françaises
Traité d'Amsterdam
Zéro d'Amsterdam
Zéro marin d'Amsterdam
Îles Mariannes du Nord
île Amsterdam
île Saint-Paul
îles Kerguelen
îles micronésiennes

Übersetzung für "île Amsterdam " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Terres australes et antarctiques françaises [ archipel Crozet | île Amsterdam | île Saint-Paul | îles Kerguelen | TAAF ]

Französische Süd- und Antarktisgebiete [ Amsterdam-Inseln | Crozetinseln | Kerguelen | St.-Paul-Inseln ]




niveau moyen de la mer d'Amsterdam | zéro d'Amsterdam | zéro marin d'Amsterdam

Normalnull


Îles Mariannes du Nord [ Commonwealth des Îles Mariannes du Nord | Commonwealth des Mariannes du Nord | Mariannes du Nord ]

die Nördlichen Marianen [ das Commonwealth der Nördlichen Marianen ]


adaptation au traité d'Amsterdam | Amsterdamisation | mise en conformité avec le traité d'Amsterdam

Anpassung an den Vertrag von Amsterdam


traité d'Amsterdam | traité d'Amsterdam modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes

Vertrag von Amsterdam | Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | AV [Abbr.]


Conseil européen d'Amsterdam

Europäischer Rat von Amsterdam


Accord du 24 novembre 2004 régissant les obligations réciproques de réassurance entre le Bureau pour la garantie contre les risques à l'exportation Kirchenweg 8 8032 Zurich (ci-après BGRE ) agissant pour le compte de la Confédération suisse et Atradius Dutch State Business NV Keizersgracht 281 1016 ED Amsterdam (ci-après Atradius )

Vertrag vom 24. November 2004 über wechselseitige Rückversicherungsverpflichtungen zwischen der Geschäftsstelle für die Exportrisikogarantie Kirchenweg 8 8032 Zürich (nachfolgend ERG genannt) handelnd für die Schweizerische Eidgenossenschaft und Atradius Dutch State Business NV Keizersgracht 281 1016 ED Amsterdam (nachfolgend Atradius genannt)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que les concepts d'ultrapériphérie et d'insularité ne doivent pas être confondus, même si de nombreuses régions ultrapériphériques sont des îles; considérant que les dispositions particulières de l'article 299 du traité CE, qui prévoient une base juridique saine pour l'adoption de mesures visant à apporter une indemnisation effective destinée à venir en aide aux régions ultrapériphériques, doivent être dissociées des dispositions de l'article 158 du traité CE et de la déclaration du traité d'Amsterdam relative aux région ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Begriffe der äußersten Randlage und der Insellage nicht miteinander verwechselt werden sollten, selbst wenn es sich bei vielen Regionen in äußerster Randlage gleichzeitig auch um Inseln handelt; in der Erwägung, dass die spezifischen Bestimmungen von Artikel 299 des EG-Vertrags, die eine solide Rechtsgrundlage für Maßnahmen darstellen, durch die ein wirksamer Ausgleich in Unterstützung der Regionen in äußerster Randlage erfolgen soll, zu unterscheiden sind von den Bestimmungen von Artikel 158 des EG-Vertrags und von der im Vertrag von Amsterdam enthaltenen Erklärung zu den Inselgebieten, die zu keiner Zeit G ...[+++]


B. considérant que les concepts d'ultrapériphérie et d'insularité ne doivent pas être confondus, même si de nombreuses régions ultrapériphériques sont aussi des îles; que les dispositions particulières de l'article 299 du traité CE, qui prévoient une base juridique solide pour l'adoption de mesures visant à apporter une indemnisation effective destinée à venir en aide aux régions ultrapériphériques, doivent être dissociées des dispositions de l'article 158 du traité CE et de la déclaration du traité d'Amsterdam relative aux régions ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Begriffe der äußersten Randlage und der Insellage nicht miteinander verwechselt werden sollten, selbst wenn es sich bei vielen Regionen in äußerster Randlage gleichzeitig auch um Inseln handelt; in der Erwägung, dass die spezifischen Bestimmungen von Artikel 299 des EG-Vertrags, die eine solide Rechtsgrundlage für Maßnahmen darstellen, durch die ein wirksamer Ausgleich zur Unterstützung der Regionen in äußerster Randlage erfolgen soll, zu unterscheiden sind von den Bestimmungen von Artikel 158 des EG-Vertrags und von der im Vertrag von Amsterdam enthaltenen Erklärung zu den Inselgebieten, die zu keiner Zeit ...[+++]


17. est d'avis qu'en ce qui concerne la stratégie de développement plus efficace pour les îles, le facteur d'insularité et les difficultés d'accès, auxquels se réfère le traité (en particulier l'article 158 ainsi que la déclaration n 30 du traité d'Amsterdam), sont à prendre en compte dans les futurs règlements comme critères d'éligibilité pour toutes les interventions prévues dans le cadre de la politique de cohésion;

17. ist der Auffassung, dass im Rahmen einer möglichst wirksamen Entwicklungsstrategie für die Inseln in den künftigen Verordnungen die Faktoren Abgelegenheit und Zugangsprobleme, auf die im Vertrag (insbesondere in Artikel 158 und in der Erklärung Nr. 30 des Vertrags von Amsterdam) hingewiesen wird, bei allen im Rahmen der Kohäsionspolitik getroffenen Maßnahmen als Kriterien für die Förderungswürdigkeit berücksichtigt werden müssen;


Dans leur dernière réponse concernant le statut des îles, formulée lors de la séance plénière d'octobre 2000 , le Conseil et la Commission ont affirmé, respectivement par l'intermédiaire de M. Moscovici et de M. Barnier, que l'insularité ne constituait pas un critère d'éligibilité au bénéfice de mesures spécifiques qui contribueraient à établir une cohésion économique et sociale entre les îles et le reste du territoire européen. Cette réponse s'appuie sur une interprétation étroite de l'article 158 du traité CE et du texte de la déclaration n 30 annexée au traité d'Amsterdam.

In ihrer letzten Antwort zum Status der Inseln haben Herr Moscovici und Herr Barnier im Namen des Rates bzw. der Kommission während der Oktober-Tagung 2000 im Plenum bekräftigt, dass der Inselcharakter kein Kriterium für die Förderfähigkeit im Hinblick auf besondere Maßnahmen darstellt, die zur Erreichung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts mit dem übrigen „europäischen Raum“ beitragen; diese Antwort basiert auf der strengen Auslegung von Artikel 158 EGV und dem Text der Erklärung Nr. 30 des Vertrags von Amsterdam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans leur dernière réponse concernant le statut des îles, formulée lors de la séance plénière d'octobre 2000, le Conseil et la Commission ont affirmé, respectivement par l'intermédiaire de M. Moscovici et de M. Barnier, que l'insularité ne constituait pas un critère d'éligibilité au bénéfice de mesures spécifiques qui contribueraient à établir une cohésion économique et sociale entre les îles et le reste du territoire européen. Cette réponse s'appuie sur une interprétation étroite de l'article 158 du traité CE et du texte de la déclaration n 30 annexée au traité d'Amsterdam.

In ihrer letzten Antwort zum Status der Inseln haben Herr Moscovici und Herr Barnier im Namen des Rates bzw. der Kommission während der Oktober-Tagung 2000 im Plenum bekräftigt, dass der Inselcharakter kein Kriterium für die Förderfähigkeit im Hinblick auf besondere Maßnahmen darstellt, die zur Erreichung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts mit dem übrigen „europäischen Raum” beitragen; diese Antwort basiert auf der strengen Auslegung von Artikel 158 EGV und dem Text der Erklärung Nr. 30 des Vertrags von Amsterdam.


Lors de sa session plénière de juillet, le Comité économique et social européen (CES) a adopté un avis d'initiative dans lequel il formule des recommandations visant à améliorer la situation des régions insulaires de l'Union, conformément à l'article 158 du Traité d'Amsterdam qui mentionne explicitement la nécessité de "réduire .le retard des régions ou îles les moins favorisées".

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) verabschiedete auf seiner Juli-Plenartagung eine Initiativstellungnahme, in der er Empfehlungen zur Verbesserung der Lage der europäischen Inselregionen abgibt. Er stützt sich dabei auf den neuen Artikel 158 des Vertrags von Amsterdam, mit dem sich die Gemeinschaft zum Ziel setzt, "den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete oder Inseln, . zu verringern".


(30) Ces charges ne sont d'ailleurs pas liées en soi à l'insularité de la lagune et ne constituent donc pas des inconvénients structurels subis par les îles, qu'une réglementation, éventuellement basée sur le nouveau texte de la déclaration no 30 du traité d'Amsterdam, pourrait prendre en considération.

(30) All diese Belastungen wiederum sind nicht als solche mit der Insellage der Gebiete in der Lagune verbunden und fallen damit nicht unter die Strukturnachteile von Inseln, die in einem neuen Gemeinschaftsrahmen auf der Grundlage der Erklärung Nr. 30 im Anhang des Vertrags von Amsterdam genannt werden könnten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

île Amsterdam ->

Date index: 2023-08-31
w