Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
drapeau jaune
fanion jaune
Albacore
Choléra
Colorant alimentaire jaune CI no 3
Corps jaune
Corps jaune gestatif
Corps jaune gravidique
Corps jaune vrai
Feu jaune-orange
Feu jaune-orange clignotant
Fièvre jaune
Hépatite
Jaune
Jaune FCF
Jaune d'oeuf
Jaune orangé S
Lèpre
Maladie bactérienne
Maladie contagieuse
Maladie du sommeil
Maladie infectieuse
Maladie parasitaire
Maladie transmissible
Maladie virale
Malaria
Mouleur-fondeur de métal jaune
Mouleuse-fondeuse de métal jaune
Paludisme
Sunset yellow FCF
Thon albacore
Thon jaune
Thon à nageoires jaunes
Thon à pinnules jaunes
Trypanosomiase
Tuberculose

Übersetzung für "jaune " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
corps jaune gestatif | corps jaune gravidique | corps jaune vrai

Corpus luteum graviditatis | Schwangerschaftsgelbkoerper


corps jaune | corps jaune

Corpus luteum | Gelbkörper des Eierstocks








albacore | thon à nageoires jaunes | thon à pinnules jaunes | thon albacore | thon jaune

Albacore | Gelbflossenthun


colorant alimentaire jaune CI no 3 | jaune FCF | jaune orangé S | sel disodique de l’acide hydroxy-2-(sulfo-4-phénylazo)-1-naphtalènesulfonique-6 | sunset yellow FCF

CI food yellow 3 | Dinatrium-2-hydroxy-1-(4-sulfophenylazo) naphthalin-6-sulfonat | FD&C yellow 6 | Gelborange S | Orange Yellow S | Sunset Yellow FCF




mouleur-fondeur de métal jaune | mouleuse-fondeuse de métal jaune

Gelbmetallgiesser | Gelbmetallgiesserin


maladie infectieuse [ choléra | fièvre jaune | hépatite | lèpre | maladie bactérienne | maladie contagieuse | maladie du sommeil | maladie parasitaire | maladie transmissible | maladie virale | malaria | paludisme | trypanosomiase | tuberculose ]

Infektionskrankheit [ ansteckende Krankheit | Bakterienkrankheit | Cholera | Gelbfieber | Hepatitis | Lepra | Malaria | parasitäre Krankheit | Schlafkrankheit | Tuberkulose | übertragbare Krankheit | Viruserkrankung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les couleurs de référence du label de confiance de l'Union pour les services de confiance qualifiés sont Pantone nos 654 et 116; ou bleu (100 % cyan + 78 % magenta + 25 % jaune + 9 % noir) et jaune (19 % magenta + 95 % jaune) en cas de recours à la quadrichromie. En cas de recours aux couleurs rouge vert bleu, les couleurs de référence sont bleu (43 rouge + 67 vert + 117 bleu) et jaune (243 rouge + 202 vert + 18 bleu).

(1) Die Referenzfarben für das EU-Vertrauenssiegel für qualifizierte Vertrauensdienste sind: Pantone Nr. 654 und Pantone Nr. 116, oder bei Verwendung eines Vierfarbprozesses: Blau (100 % Cyan + 78 % Magenta + 25 % Gelb + 9 % Schwarz) und Gelb (19 % Magenta + 95 % Gelb), oder bei Verwendung von RGB-Farben: Blau (43 Rot + 67 Grün + 117 Blau) und Gelb (243 Rot + 202 Grün + 18 Blau).


La CTOI a exprimé une certaine inquiétude concernant la capture de thons à nageoires jaunes juvéniles par les senneurs qui utilisent des dispositifs de concentration de poisson, ainsi que la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (pêche INN) de thon à nageoires jaunes, et a limité l'effort de pêche dans cette région au niveau appliqué en 2003.

Die IOTC hat eine gewisse Besorgnis wegen des Fangs von Jungfischen der Art Gelbflossenthun durch Wadenfänger, die Fischlocker (FADs) einsetzen, sowie wegen der illegalen, ungemeldeten und unregulierten Fischerei (IUU-Fischerei) auf Großaugenthun geäußert und den Fischereiaufwand in dieser Region auf den 2003 praktizierten Grad begrenzt.


Le jaune de quinoléine (E 104), le Sunset Yellow FCF/Jaune orange S (E 110) et le ponceau 4R, rouge cochenille A (E 124) sont des colorants alimentaires dont l’utilisation est actuellement autorisée et qui figurent à l’annexe II du règlement (CE) no 1333/2008.

Chinolingelb (E 104), Gelborange S (E 110) und Cochenillerot A (Ponceau 4R) (E 124) sind Lebensmittelfarbstoffe, die derzeit zugelassen und in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 aufgeführt.


L’utilisation des colorants alimentaires Jaune de quinoléine (E 104), Sunset Yellow FCF/Jaune orangé S (E 110) et Ponceau 4R, rouge cochenille A (E 124) dans certaines boissons spiritueuses devrait être à nouveau autorisée puisque cette utilisation ne pose aucun problème de sécurité pour les enfants.

Die Verwendung der Lebensmittelfarbstoffe Chinolingelb (E 104), Gelborange S (E 110) und Cochenillerot A (Ponceau 4R) (E 124) in bestimmten Spirituosen sollte wieder aufgenommen werden, da sie keine Gesundheitsgefährdung für Kinder darstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règlement (UE) n ° 232/2012 de la Commission du 16 mars 2012 modifiant l’annexe II du règlement (CE) n ° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les conditions d’utilisation et les limites d’emploi du jaune de quinoléine (E 104), du Sunset Yellow FCF/Jaune orange S (E 110) et du ponceau 4R, rouge cochenille A (E 124) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

Verordnung (EU) Nr. 232/2012 der Kommission vom 16. März 2012 zur Änderung des Anhangs II der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Verwendungsbedingungen und Verwendungsmengen für Chinolingelb (E 104), Gelborange S (E 110) und Cochenillerot A (Ponceau 4R) (E 124) Text von Bedeutung für den EWR


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0232 - EN // RÈGLEMENT (UE) N - 232/2012 DE LA COMMISSION // du 16 mars 2012 - 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les conditions d’utilisation et les limites d’emploi du jaune de quinoléine (E 104), du - Sunset Yellow - FCF/Jaune orange S (E 110) et du ponceau 4R, rouge cochenille A (E 124) // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0232 - EN // VERORDNUNG (EU) Nr. 232/2012 DER KOMMISSION // vom 16. März 2012 // (Text von Bedeutung für den EWR)


(a) Les couleurs sont le cyan, le magenta, le jaune et le noir, et sont indiquées selon l'exemple suivant: 00-70-X-00: 0 % cyan, 70 % magenta, 100 % jaune, 0 % noir;

(a) Farbliche Gestaltung: CMYK – Cyan, Magenta, Gelb, Schwarz – nach folgendem Muster: 00-70-X-00: 0 % Cyan, 70 % Magenta, 100 % Gelb, 0 % Schwarz.


(b) les anguilles capturées sont utilisées pour l'aquaculture dans l'Union européenne, à la condition qu'un pourcentage, défini par la Commission, des anguilles employées par l'aquaculture soit destiné à élever et à relâcher l'anguille jaune dans les eaux intérieures européennes communiquant avec la mer, afin d'accroître le taux d'échappement d'anguilles jaunes adultes.

(b) für die Aquakultur in der Europäischen Union gefangene Aale gilt die Bedingung, dass die für die Aquakultur verwendeten Aale zu einem von der Kommission festzulegenden Prozentsatz für die Zucht und die Aussetzung von Satzaalen in europäischen Binnengewässern mit Zugang zum Meer verwendet werden, um die Abwanderungsrate des adulten Blankaals zu erhöhen.


(b) toutes les anguilles capturées soient relâchées dans les eaux intérieures européennes leur donnant accès à la mer en vue d’augmenter les taux d’échappement des anguilles argentées adultes ou sont utilisées pour l'aquaculture dans l'Union européenne, à la condition qu'un pourcentage, défini par la Commission, des anguilles employées par l'aquaculture soit destiné à élever et à relâcher l'anguille jaune dans les eaux intérieures européennes communiquant avec la mer, afin d'accroître le taux d'échappement d'anguilles jaunes adultes, et

(b) alle gefangenen Aale in europäischen Binnengewässern mit Zugang zum Meer ausgesetzt werden, um die Abwanderungsraten adulter Blankaale zu erhöhen oder für die Aquakultur in der Europäischen Union verwendet werden, und zwar unter der Bedingung, dass die bei der Aquakultur verwendeten Aale zu einem von der Kommission festzulegenden Prozentsatz für die Aufzucht und die Aussetzung von Gelbaalen in europäischen Binnengewässern mit Zugang zum Meer verwendet werden, um die Abwanderungsrate des adulten Blankaals zu erhöhen, und


Il convient en outre de signaler que le renforcement du soutien découplé n'est pas justifié par les engagements globaux de réduction de la "boîte jaune" (ou mesure globale de soutien – MGS) en faveur de la "boîte verte": le découplage déjà approuvé en 2003/2004 signifie une réduction de la "boîte jaune" de l'UE à 15 de 50% par rapport au seuil en vigueur, très au dessus des pourcentages de réduction attendus (20%) par le nouvel accord agricole de l'OMC.

Außerdem ist darauf hinzuweisen, dass die Erhöhung der entkoppelten Stützung nicht durch die gesamten Verpflichtungen zum Abbau der Stützungsmaßnahmen der gelben Kategorie (oder Aggregiertes Stützungsmaß - AMS) zugunsten der grünen Kategorie gerechtfertigt ist: Die bereits 2003/04 gebilligte Entkoppelung bedeutet eine Verringerung der Maßnahmen der gelben Kategorie in der EU-15 um 50 % gegenüber dem bestehenden Schwellenwert, was weit über den Abbausätzen (20 %) liegt, die im Rahmen des neuen Landwirtschaftsabkommens der WTO erwartet werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

jaune ->

Date index: 2023-05-05
w