Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Contrôler les antécédents d’un client
Dispositif de signalisation à message variable
PMV
Panneau de signalisation divers
Panneau de signalisation variable
Panneau lumineux a indication variable
Panneau multi-indications lumineux
Panneau à messages variables
Procédure d'appel d'offres à taux variable
Signal routier variable
Signe de message variable
Swap variable contre variable
Swap variable-variable
Variable d'antécédent
Variable d'environnement
Variable d'état
Variables d'ordre politique

Übersetzung für "variable d antécédent " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE








variables d'ordre politique (législation en matière de baux à loyer, encouragement de l'accession à la propriété, politique foncière)

Politikvariablen (Mietzinsgesetzgebung, Eigentumsförderung, Bodenpolitik)


dispositif de signalisation à message variable | panneau à messages variables | panneau de signalisation divers | panneau de signalisation variable | panneau lumineux a indication variable | panneau multi-indications lumineux | signal routier variable | signe de message variable | PMV [Abbr.]

Wechsellichtzeichen | Wechselsignal | Wechselverkehrszeichen


swap variable contre variable | swap variable-variable

Floating-Floating-Swap


contrôler les antécédents d’un client

Kunden und Kundinnen überprüfen


procédure d'adjudication à taux variable (ex.: La Bundesbank a offert des pensions en ayant recours à la procédure d'adjudication à taux variable [hat Wertpapierpensionsgeschaefte im Zinstenderverfahren angeboten]. [bulletin CS 11-12/92, p. 32])

Zinstenderverfahren


procédure d'appel d'offres à taux variable

Tenderverfahren mit variablem Zinssatz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La nouvelle approche autoriserait un régime de prélèvements "minimal" (bimensuel, par exemple) pour les plages présentant des antécédents confirmés de bonne qualité des eaux et exigerait un régime renforcé (hebdomadaire, par exemple) pour les plage dont les eaux sont de mauvaise qualité ou de qualité variable.

Dem neuen Ansatz zufolge könnte bei Stränden mit nachweislich guter Wasserqualität im Hinblick auf die Probenahmen eine "Mindestregelung" (z.B. Probenahmen im Abstand von 14 Tagen) angewandt werden, während bei Stränden mit wechselnder oder schlechter Wasserqualität ein verschärfte Regelung (z.B. wöchentliche Probenahmen) erforderlich wäre.


w