Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente commerciale
Agente di vendita
Allargamento dei compiti
Allargamento del letto
Allargamento dell'alveo
Ampliamento aziendale
Ampliamento commerciale
Ampliamento del letto
Ampliamento dell'alveo
Ampliamento delle mansioni
Ampliamento di un atto di istruzione
Ampliamento di un atto istruttorio
Aumento o diminuzione del numero degli elettori
Credito per ampliamento aziendale
Credito per ampliamento dell'azienda
Diritto commerciale
Funzionaria addetta allo sviluppo commerciale
Funzionario addetto allo sviluppo commerciale
Impiegato del settore commerciale
Job enlargement
L'ampliamento o l'assottigliamento dell'elettorato
Legislazione commerciale
Normativa commerciale
Operatore commerciale
Ordinamento commerciale
Professioni commerciali
Regolamentazione commerciale

Übersetzung für "Ampliamento commerciale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ampliamento commerciale | ampliamento aziendale

gewerbliche Aufstockung


ampliamento del letto | ampliamento dell'alveo | allargamento del letto | allargamento dell'alveo

Gerinneverbreiterung | Gerinneaufweitung | Gewässeraufweitung


ampliamento di un atto di istruzione | ampliamento di un atto istruttorio

Erweiterung einer Beweiserhebung | Erweiterung einer früheren Beweiserhebung


aumento o diminuzione del numero degli elettori | l'ampliamento o l'assottigliamento del corpo elettorale | l'ampliamento o l'assottigliamento dell'elettorato

die Zunahme oder Abnahme der Zahl der Wahlberechtigten


credito per ampliamento aziendale | credito per ampliamento dell'azienda

Aufstockungskredit


professioni commerciali [ agente commerciale | agente di vendita | impiegato del settore commerciale | operatore commerciale ]

kaufmännischer Beruf [ Handelsberuf | kaufmännischer Angestellter ]


diritto commerciale [ legislazione commerciale ]

Handelsrecht [ Handelsgesetzbuch | Handelsgesetzgebung ]


regolamentazione commerciale [ normativa commerciale | ordinamento commerciale ]

Handelsregelung [ Handelsvorschrift ]


funzionario addetto allo sviluppo commerciale | funzionaria addetta allo sviluppo commerciale | funzionario addetto allo sviluppo commerciale/funzionaria addetta allo sviluppo commerciale

Handelsreferent | Referent für Handelsentwicklung | Handelsreferent/Handelsreferentin | Referentin für Handelsentwicklung


ampliamento delle mansioni (1) | allargamento dei compiti (2) | job enlargement (3)

Arbeitserweiterung (1) | Job-Enlargement (2) | Jobenlargement (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inoltre, vengono proposte cinque priorità specifiche da approvare nel corso del terzo vertice ASEM, vale a dire: un più intenso scambio di opinioni circa questioni di sicurezza regionali e globali; una maggiore cooperazione in materia commerciale ed economica orientata ai risultati, compreso il dialogo su questioni di politica sociale; intensificazione degli scambi nel settore dell'istruzione tra le due regioni; creazione di una rete di scambi e cooperazione nel campo della tutela dei consumatori nonché un eventuale ampliamento della partecipazion ...[+++]

Dem dritten ASEM-Gipfel werden zudem fünf spezifische prioritäre Aktionen zur Verabschiedung vorgeschlagen, und zwar ein verstärkter Meinungsaustausch zu regionalen und globalen Sicherheitsfragen, eine stärker ergebnisorientierte Zusammenarbeit in Handels- und Wirtschaftsfragen, einschließlich eines Dialogs über Themen der Sozialpolitik, ein verstärkter Austausch von Lernenden und Lehrenden aus Europa und Asien, Vernetzung und Kooperation im Bereich Verbraucherschutz sowie möglicherweise Einbeziehung neuer Partner in den ASEM-Prozeß.


La crescita registrata dalla Cina ha comportato un ampliamento dei suoi interessi ben oltre il suo immediato vicinato e ha potenziato la sua presenza commerciale, finanziaria, diplomatica e persino militare nel mondo.

Angesichts des Wachstums in China reichen die Interessen des Landes mittlerweile weit über seine unmittelbare Nachbarschaft hinaus und ist das Land nun in wirtschaftlicher, finanzieller, diplomatischer und sogar militärischer Hinsicht wesentlich präsenter in der Welt – immer mehr Chinesen leben im Ausland.


Prestando debita attenzione al concetto di "buono per l'innovazione", la ricerca e lo sviluppo beneficeranno di un sostegno incentrato in particolare sulle attività di dimostrazione (prove, prototipi, studi di ampliamento di scala, progetti pilota di processi, prodotti e servizi innovativi, convalida, verifica delle prestazioni ecc.) e la prima applicazione commerciale, incoraggiando la partecipazione degli utenti finali o dei potenziali clienti.

Unter gebührender Berücksichtigung des Konzepts von Innovationsgutscheinen werden Forschungs- und Entwicklungsarbeiten unterstützt, mit besonderem Schwerpunkt auf Demonstrationstätigkeiten (Erprobung, Prototypen, Skalierungsstudien, Auslegung, Pilotprojekte für innovative Verfahren, Produkte und Dienste, Validierung, Leistungsüberprüfung usw.) und Markteinführung, wobei die Einbeziehung der Endnutzer oder potenziellen Kunden gefördert wird.


In secondo luogo, affermare che la costruzione e la gestione di un aeroporto costituiscono un'attività economica soltanto quando l'impianto riesce ad attrarre gli operatori dell'aviazione commerciale porterebbe a trarre conclusioni inaccettabili: non si deve dissociare l'attività preparatoria consistente nel costruire o nell'ampliare un'infrastruttura dal successivo utilizzo commerciale che ne viene fatto; in effetti, il carattere economico o non economico del successivo utilizzo dell'infrastruttura costruita determina necessariamente il carattere dell'attività di ampliamento ...[+++]

Darüber hinaus würde die Annahme, dass der Bau und Betrieb eines Flughafens erst dann zu einer wirtschaftlichen Tätigkeit wird, wenn die gewerbliche Luftfahrt gewonnen wurde, zu inakzeptablen Schlussfolgerungen führen: Es gibt keinen Grund, die vorbereitende Tätigkeit des Baus oder der Erweiterung der Infrastruktur von der nachfolgenden kommerziellen Nutzung zu trennen; tatsächlich muss die Art der Entwicklungstätigkeit danach bestimmt werden, ob die nachfolgende Nutzung der erbauten Infrastruktur eine wirtschaftliche Tätigkeit darstellt (35).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
—Prestando debita attenzione al concetto di "buono per l'innovazione", la ricerca e lo sviluppo beneficeranno di un sostegno incentrato in particolare sulle attività di dimostrazione (prove, prototipi, studi di ampliamento di scala, progetti pilota di processi, prodotti e servizi innovativi, convalida, verifica delle prestazioni ecc.) e la prima applicazione commerciale, incoraggiando la partecipazione degli utenti finali o dei potenziali clienti.

—Unter gebührender Berücksichtigung des Konzepts von Innovationsgutscheinen werden Forschungs- und Entwicklungsarbeiten unterstützt, mit besonderem Schwerpunkt auf Demonstrationstätigkeiten (Erprobung, Prototypen, Skalierungsstudien, Auslegung, Pilotprojekte für innovative Verfahren, Produkte und Dienste, Validierung, Leistungsüberprüfung usw.) und Markteinführung, wobei die Einbeziehung der Endnutzer oder potenziellen Kunden gefördert wird.


Prestando debita attenzione al concetto di "buono per l'innovazione", la ricerca e lo sviluppo beneficeranno di un sostegno incentrato in particolare sulle attività di dimostrazione (prove, prototipi, studi di ampliamento di scala, progetti pilota di processi, prodotti e servizi innovativi, convalida, verifica delle prestazioni ecc.) e la prima applicazione commerciale, incoraggiando la partecipazione degli utenti finali o dei potenziali clienti.

Unter gebührender Berücksichtigung des Konzepts von Innovationsgutscheinen werden Forschungs- und Entwicklungsarbeiten unterstützt, mit besonderem Schwerpunkt auf Demonstrationstätigkeiten (Erprobung, Prototypen, Skalierungsstudien, Auslegung, Pilotprojekte für innovative Verfahren, Produkte und Dienste, Validierung, Leistungsüberprüfung usw.) und Markteinführung, wobei die Einbeziehung der Endnutzer oder potenziellen Kunden gefördert wird.


La Commissione continuerà ad utilizzare in maniera integrale il quadro istituzionale fornito dal trattato (articoli 133 e 300) e a coinvolgere il Parlamento europeo nella formulazione della politica commerciale, nonostante i poteri limitati riconosciutigli da tale quadro, e si augura che venga attuato l'atteso ampliamento di tali poteri nell'ambito del progetto di trattato costituzionale.

Mit Blick darauf wird die Kommission auch weiterhin den durch den EG-Vertrag (Artikel 133 und 300) gebotenen institutionellen Rahmen voll ausschöpfen und das Europäische Parlament ungeachtet der in diesem Rahmen vorgesehenen beschränkten Befugnisse in die Handelspolitik-Erarbeitung einbinden.


La durata garantita del contratto ha anche reso più facile la fissazione di parametri di redditività per la costruzione del nuovo terminal che consentirà di accrescere la capacità commerciale dell'aeroporto, permettendo una migliore accoglienza di un maggior numero di passeggeri e l'ampliamento delle superfici commerciali.

Die garantierte Vertragslaufzeit habe die Festlegung der Rentabilitätsparameter für den Bau des neuen Terminals erleichtert; dieses Terminal ermögliche eine Steigerung der gewerblichen Kapazitäten des Flughafens durch die verbesserte Aufnahme von mehr Fluggästen und die Vergrößerung der zu bewirtschaftenden Ladenflächen.


La Commissione continuerà ad utilizzare in maniera integrale il quadro istituzionale fornito dal trattato (articoli 133 e 300) e a coinvolgere il Parlamento europeo nella formulazione della politica commerciale, nonostante i poteri limitati riconosciutigli da tale quadro, e si augura che venga attuato l'atteso ampliamento di tali poteri nell'ambito del progetto di trattato costituzionale.

Mit Blick darauf wird die Kommission auch weiterhin den durch den EG-Vertrag (Artikel 133 und 300) gebotenen institutionellen Rahmen voll ausschöpfen und das Europäische Parlament ungeachtet der in diesem Rahmen vorgesehenen beschränkten Befugnisse in die Handelspolitik-Erarbeitung einbinden.


Inoltre, vengono proposte cinque priorità specifiche da approvare nel corso del terzo vertice ASEM, vale a dire: un più intenso scambio di opinioni circa questioni di sicurezza regionali e globali; una maggiore cooperazione in materia commerciale ed economica orientata ai risultati, compreso il dialogo su questioni di politica sociale; intensificazione degli scambi nel settore dell'istruzione tra le due regioni; creazione di una rete di scambi e cooperazione nel campo della tutela dei consumatori nonché un eventuale ampliamento della partecipazion ...[+++]

Dem dritten ASEM-Gipfel werden zudem fünf spezifische prioritäre Aktionen zur Verabschiedung vorgeschlagen, und zwar ein verstärkter Meinungsaustausch zu regionalen und globalen Sicherheitsfragen, eine stärker ergebnisorientierte Zusammenarbeit in Handels- und Wirtschaftsfragen, einschließlich eines Dialogs über Themen der Sozialpolitik, ein verstärkter Austausch von Lernenden und Lehrenden aus Europa und Asien, Vernetzung und Kooperation im Bereich Verbraucherschutz sowie möglicherweise Einbeziehung neuer Partner in den ASEM-Prozeß.


w