Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aumento del patrimonio zootecnico
Bestiame bovino
Bovidi
Bovino
Bufalo
Capra
Capretto
Caprino
Caprone
Censimento agricolo
Contrazione del patrimonio zootecnico
Grosso bovino
Incremento numerico del bestiame
Indagine sulla consistenza del bestiame
Limitazione alla densità del patrimonio zootecnico
Patrimonio zootecnico bovino
Patrimonio zootecnico caprino
Razza bovina
Razza caprina
Riduzione del bestiame
Rilevamento del patrimonio zootecnico
Specie bovina
Specie caprina

Übersetzung für "Aumento del patrimonio zootecnico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aumento del patrimonio zootecnico | incremento numerico del bestiame

Bestandsaufstockung | Bestandserweiterung | Bestandsvergrößerung


caprino [ capra | capretto | caprone | patrimonio zootecnico caprino | razza caprina | specie caprina ]

Ziege [ Zicklein | Ziegenbock ]


bovino [ bestiame bovino | bovidi | bufalo | grosso bovino | patrimonio zootecnico bovino | razza bovina | specie bovina ]

Rind [ ausgewachsenes Rind | Büffel | Gattung Hausrinder | Rinderbestand | Rinderrasse | Wiederkäuer ]


censimento agricolo [ indagine sulla consistenza del bestiame | rilevamento del patrimonio zootecnico ]

landwirtschaftliche Erhebung [ Erhebung der pflanzlichen Produktion | Erhebung des Nutztierbestandes | Erhebung des Viehbestandes ]


contrazione del patrimonio zootecnico | riduzione del bestiame

Bestandsverminderung


limitazione alla densità del patrimonio zootecnico

Beschränkung der Dichte des Viehbestandes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A partire dal 2006 il fabbisogno di prodotti essenziali è aumentato in alcune regioni ultraperiferiche, in particolare nelle Azzorre e nei DOM, a causa dell'aumento del patrimonio zootecnico e della pressione demografica.

Seit 2006 steigt der Bedarf einiger Regionen in äußerster Randlage, insbesondere der Azoren und der französischen überseeischen Departements, an wesentlichen Erzeugnissen aufgrund der Zunahme des Viehbestands und der Bevölkerungszunahme.


Gli aiuti al settore zootecnico hanno l'obiettivo di sostenere la conservazione e il miglioramento della qualità genetica del patrimonio zootecnico comunitario.

Beihilfen im Sektor Tierhaltung sollen die genetische Qualität des Tierbestands in der EU erhalten und verbessern.


evidenzia il precedente sostegno fornito dalla DG Agricoltura e sviluppo rurale (AGRI) e dalla DG Ricerca e innovazione (RTD) alle attività di conservazione delle risorse genetiche, ad esempio la rete europea di conservazione dei semi delle piante spontanee (ENSCONET), ma chiede che i prossimi programmi continuino a sostenere le attività di conservazione genetica delle colture e del patrimonio zootecnico, in particolare l'uso sul campo delle risorse genetiche mediante misure a livello di aziende agricole.

verweist auf die von der GD Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (AGRI) und der GD Forschung und Innovation (RTD) bereits geleistete Unterstützung der Maßnahmen zur Erhaltung der genetischen Ressourcen wie beispielsweise das Europäische Netzwerk für die Erhaltung von einheimischem Saatgut (European Native Seed Conservation Network, ENSCONET), fordert jedoch Nachfolgeprogramme, damit Maßnahmen — insbesondere der praktische Einsatz genetischer Ressourcen im Wege von Maßnahmen in den Betrieben — zur genetischen Erhaltung von Pflanzen- und Tierarten auch weiterhin unterstützt werden.


(36) A partire dal 2006 il fabbisogno di prodotti essenziali è aumentato in alcune regioni ultraperiferiche, in particolare nelle Azzorre e nei DOM, a causa dell'aumento del patrimonio zootecnico e della pressione demografica.

(36) Seit 2006 ist der Bedarf bestimmter Regionen in äußerster Randlage, insbesondere der Azoren und der französischen überseeischen Departements an wesentlichen Erzeugnissen aufgrund der Entwicklung des Tierbestands und der Bevölkerungszunahme gestiegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gli orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo 2000-2006 hanno stabilito le regole che disciplinano la concessione di aiuti nel settore zootecnico; lo scopo di tali aiuti era quello di promuovere il mantenimento e il miglioramento della qualità genetica del patrimonio zootecnico comunitario.

Mit dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor 2000-2006 wurde die Gewährung von Beihilfen zugunsten der Tierhaltung geregelt. Sinn und Zweck dieser Beihilfen war es, die genetische Qualität des gemeinschaftlichen Tierbestands zu erhalten und zu verbessern.


(20) Dal 2007 in poi, il fabbisogno in prodotti essenziali è aumentato nelle isole minori del Mar Egeo a causa dell'incremento del patrimonio zootecnico e della pressione demografica.

(20) Seit 2007 ist der Bedarf der kleineren Inseln des Ägäischen Meeres an wesentlichen Erzeugnissen aufgrund der Entwicklung des Tierbestands und des Bevölkerungsdrucks gestiegen.


Gli aiuti al settore zootecnico hanno l'obiettivo di sostenere la conservazione e il miglioramento della qualità genetica del patrimonio zootecnico comunitario.

Beihilfen im Sektor Tierhaltung sollen die genetische Qualität des Tierbestands in der EU erhalten und verbessern.


7. Il forte aumento del patrimonio zootecnico e della densità di capi avvenuto in talune regioni dell'UE nonché il maggior movimento degli animali e l'intensificazione degli scambi fra l'UE e i paesi terzi negli ultimi decenni ha accresciuto il rischio di infezione per un gran numero di animali nell'UE, il che comporta elevate perdite economiche e costi per i bilanci pubblici a causa delle necessarie misure di controllo ed eradicazione e dei risarcimenti agli allevatori.

7. Die starke Zunahme des Nutztierbestands und der Besatzdichte in einigen Gebieten der EU zusammen mit den zunehmenden Tiertransporten und dem verstärkten Handel zwischen der EU Union und Drittländern in den letzten Jahrzehnten erhöhten die Gefahr der Infektion großer Tierpopulationen in der EU und entsprechend hoher Verluste für die Wirtschaft und Kosten für die öffentliche Hand aufgrund der notwendigen Kontroll- und Bekämpfungsmaßnahmen und der Erstattungen.


Sebbene agli allevatori sia attribuita un’importante responsabilità nel dispositivo, troppo spesso l’aumento del patrimonio zootecnico da reddito è visto come un fattore fondamentale del rischio di epidemia.

Die Viehhaltungsbetriebe haben zwar eine große Verantwortung in dem System, doch allzu oft wird die Erhöhung der Nutztierbestände als wesentlicher Risikofaktor angesehen.


7. Il forte aumento del patrimonio zootecnico e della densità di capi avvenuto in talune regioni dell'UE nonché il maggior movimento degli animali e l'intensificazione degli scambi fra l'UE e i paesi terzi negli ultimi decenni ha accresciuto il rischio di infezione per un gran numero di animali nell'UE, il che comporta elevate perdite economiche e costi per i bilanci pubblici a causa delle necessarie misure di controllo ed eradicazione e dei risarcimenti agli allevatori.

7. Die starke Zunahme des Nutztierbestands und der Besatzdichte in einigen Gebieten der EU zusammen mit den zunehmenden Tiertransporten und dem verstärkten Handel zwischen der EU Union und Drittländern in den letzten Jahrzehnten erhöhten die Gefahr der Infektion großer Tierpopulationen in der EU und entsprechend hoher Verluste für die Wirtschaft und Kosten für die öffentliche Hand aufgrund der notwendigen Kontroll- und Bekämpfungsmaßnahmen und der Erstattungen.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Aumento del patrimonio zootecnico' ->

Date index: 2021-09-24
w