Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anno internazionale
Anno mondiale
CCC
Campagna di informazione
Campagna di informazione e sensibilizzazione
Campagna di sensibilizzazione
Campagna elettorale
Campagna per il decollo
Campagna per il decollo delle rinnovabili
Campagna per una votazione
Commissaria di campagna in capo
Commissario di campagna in capo
Coordinatore di campagna elettorale
Coordinatrice di campagna elettorale
Decollo interrotto
Giornata mondiale
Informazione del pubblico
Interruzione del decollo
Prestare assistenza nella fase di decollo e atterraggio
Ranger del parco
Sensibilizzazione del pubblico
Superfic
Superficie di decollo
Superficie per il decollo
Supervisore delle aree di campagna
Supervisore delle aree verdi
Supervisori delle aree di campagna

Übersetzung für "Campagna per il decollo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
campagna per il decollo | campagna per il decollo delle fonti energetiche rinnovabili | campagna per il decollo delle rinnovabili

Anschubkampagne für erneuerbare Energieträger


coordinatrice di campagna elettorale | coordinatore di campagna elettorale | coordinatore di campagna elettorale/coordinatrice di campagna elettorale

PolitikberaterIn | Spin Doktor/in | Manager für politische Kampagnen | Manager für politische Kampagnen/Managerin für politische Kampagnen


superfic(i)e di decollo | superficie di decollo | superficie per il decollo

Startfläche


campagna di informazione e sensibilizzazione (1) | campagna di prevenzione e di promozione della salute (2)

Sensibilisierungskampagne Drogen (1) | Sensibilisierungskampagne (2) | Medienkampagne (3)


campagna per una votazione | campagna elettorale

Abstimmungskampf | Abstimmungskampagne


commissario di campagna in capo | commissaria di campagna in capo [ CCC ]

Oberfeldkommissär (1) | Oberfeldkommissärin (2) [ OFK ]


decollo interrotto | interruzione del decollo

Startabbruch


supervisore delle aree verdi | supervisori delle aree di campagna | ranger del parco | supervisore delle aree di campagna

Forstaufseher | Parkaufseherin | Forstaufseherin | Forstverwalter/Forstverwalterin


campagna di sensibilizzazione [ anno internazionale | anno mondiale | campagna di informazione | giornata mondiale | informazione del pubblico | sensibilizzazione del pubblico ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]


prestare assistenza nella fase di decollo e atterraggio

beim Starten und Landen Unterstützung leisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[12] Documento di lavoro dei servizi della Commissione - Energia per il futuro: le fonti energetiche rinnovabili (Libro bianco per una strategia e un piano d'azione comunitario) - Campagna per il decollo, SEC (1999) 504

[12] Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen - Energie für die Zukunft: Erneuerbare Energiequellen (Strategie der Gemeinschaft und Aktionsplan) - Kampagne zur Etablierung erneuerbarer Energien, SEC(1999) 504.


«alternato al decollo», un aeroporto alternato nel quale un aeromobile può atterrare se ciò dovesse rendersi necessario subito dopo il decollo e non è possibile usare l’aeroporto di partenza.

a) „Startausweichflugplatz“: ein Ausweichflugplatz, auf dem ein Luftfahrzeug landen kann, wenn dies kurz nach dem Abflug nötig werden sollte und es nicht möglich ist, den Startflugplatz zu benutzen.


«identificatore di pista di atterraggio» e «identificatore di pista di decollo»: codice ICAO designatore della pista utilizzata per l’atterraggio e il decollo (ad esempio 10L).

„Landebahnkennung“ (Arrival Runway Designator) und „Startbahnkennung“ (Departure Runway Designator) ist die ICAO-Kennung der für die Landung und für den Start benutzten Start- und Landebahn (z. B. 10L).


il ritardo ATFM di rotta è il ritardo calcolato dall’unità centrale di ATFM secondo la definizione del regolamento (UE) n. 255/2010 della Commissione recante norme comuni per la gestione dei flussi del traffico aereo ed espresso come la differenza tra l’orario stimato di decollo richiesto dall’operatore dell’aeromobile nell’ultimo piano di volo presentato e l’orario di decollo calcolato e assegnato dall’unità centrale di ATFM.

die ATFM-Verspätung im Streckenflug ist die von der zentralen ATFM-Stelle gemäß Definition in der Verordnung (EG) Nr. 255/2010 im Flugverkehr berechnete Verspätung, ausgedrückt als Differenz der vom Luftfahrzeugbetreiber im letzten eingereichten Flugplan angefragten geschätzten Startzeit und der von der zentralen ATFM-Stelle zugewiesenen berechneten Startzeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le misure interessano la qualità dei servizi che i passeggeri e i vettori aerei ricevono a terra prima del decollo e dopo l'atterraggio (ad esempio, gestione dei bagagli, check-in, assistenza carburante), la trasparenza delle decisioni sull'inquinamento acustico provocato dagli aeroporti, come pure l'efficienza della rete complessa di bande orarie di decollo e atterraggio che ha rilevanza per ciascun volo.

Die Maßnahmen zielen auf die Qualität der Dienstleistungen, die die Fluggäste und die Fluggesellschaften am Boden vor dem Abflug erhalten (z. B. Gepäckabfertigung, Check-in, Betankung), die Transparenz von Entscheidungen zur Bekämpfung von Fluglärm sowie die Effizienz des komplexen Netzes der jeden Flug bestimmenden Start- und Landezeitnischen.


il ritardo ATFM durante la rotta è il ritardo calcolato dall’unità centrale di ATFM secondo la definizione del regolamento (UE) n. 255/2010 della Commissione, del 25 marzo 2010, recante norme comuni per la gestione dei flussi del traffico aereo ed espresso come la differenza tra l’orario di decollo richiesto dall’operatore dell’aeromobile nell’ultimo piano di volo presentato e l’orario di decollo calcolato e assegnato dall’unità centrale di ATFM.

Die ATFM-Verspätung im Streckenflug ist die von der zentralen ATFM-Stelle gemäß Definition in der Verordnung (EU) Nr. 255/2010 der Kommission vom 25. März 2010 zur Festlegung gemeinsamer Regeln für die Verkehrsflussregelung im Flugverkehr berechnete Verspätung, ausgedrückt als Differenz der vom Luftfahrzeugbetreiber im letzten eingereichten Flugplan angefragten Startzeit und der von der zentralen ATFM-Stelle zugewiesenen berechneten Startzeit.


4. La campagna è strutturata secondo un modello decentrato: l’Agenzia coordina le attività della campagna, fornisce informazioni in 20 lingue, anche attraverso un sito web dedicato alla campagna, organizza i premi europei di buona prassi e l’evento conclusivo in programma nel mese di marzo 2008; i Focal point distribuiti nei 27 Stati membri dell’Unione europea promuovono, stimolano e organizzano le attività a livello nazionale.

5. Die Kampagne ist dezentral aufgebaut: Die Agentur stimmt die Aktivitäten im Rahmen der Kampagne ab, stellt Informationen in 22 Sprachen über die Website der Kampagne bereit und organisiert den Europäischen Wettbewerb für gute praktische Lösungen sowie die Abschlussveranstaltung im März 2008. Die nationalen Focalpoints in den 27 EU-Mitgliedstaaten fördern und organisieren Aktivitäten auf nationaler Ebene und machen diese in der Öffentlichkeit bekannt.


La politica spaziale dell'EU pronta per il decollo: la Commissione europea adotta il Piano di azione spaziale

Count-down für die EU-Raumfahrtpolitik: Die Europäische Kommission nimmt einen Aktionsplan für die Raumfahrt an


Decollo dell'iniziativa della Commissione contro i ritardi dei voli in Europa

Die Kommission startet ihre Initiative zur Verringerung der Flugverspätungen in Europa


regolamento che fissa, per la campagna di commercializzazione 1997/1998, le maggiorazioni mensili del prezzo di intervento dei cereali; regolamento che fissa, per la campagna di commercializzazione 1997/1998, le maggiorazioni mensili del prezzo di intervento del risone; regolamento che stabilisce, per la campagna di commercializzazione 1997/1998, i prezzi, gli aiuti e le trattenute sugli aiuti nel settore dell'olio d'oliva, nonch ...[+++]

-zur Festsetzung der monatlichen Zuschläge zu dem Interventionspreis für Getreide für das Wirtschaftsjahr 1997/1998; -zur Festsetzung der monatlichen Zuschläge zu dem Interventionspreis für Rohreis im Wirtschaftsjahr 1997/1998; -zur Festsetzung der im Wirtschaftsjahr 1997/1998 im Sektor Olivenöl geltenden Preise, Beihilfen und entsprechenden Rücklagen sowie der garantierten Höchstmenge; -zur Festsetzung der Beihilfen für Faserflachs und Hanf sowie des für die Finanzierung der Maßnahmen zur Förderung der Verwendung von Flachsfase ...[+++]


w