Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acciaio per cemento armato
Addetta al getto di manufatti in cemento armato
Addetto al getto di manufatti in cemento armato
Arcoin cemento armato
Armatore per cemento armato
Armatrice per cemento armato
Armatura
Barra per cemento armato o calcestruzzo
Cementista per getti di cemento armato
Cemento
Cemento armato
Costruire gabbie per cemento armato
Industria del cemento
Operaia costruzione strade cemento armato
Operaio costruzione strade cemento armato
Tondino per cemento armato
Volta in cemento armato

Übersetzung für "Cemento armato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
arcoin cemento armato | volta in cemento armato

Stahlbetonbogen | Stahlbetongewoelbe | Stahlbetonrahmen


addetta al getto di manufatti in cemento armato | addetto al getto di manufatti in cemento armato | addetto al getto di manufatti in cemento armato/addetta al getto di manufatti in cemento armato

Betonfertigteilbauer | Betonierer | Betonmaschinist | Betonmaschinist/Betonmaschinistin


armatore per cemento armato | armatrice per cemento armato

Armierer | Armiererin


cementista per getti di cemento armato | cementista per getti di cemento armato

Spritzbetonierer | Spritzbetoniererin


operaio costruzione strade cemento armato | operaia costruzione strade cemento armato

Betonstrassenarbeiter | Betonstrassenarbeiterin


acciaio per cemento armato | armatura | barra per cemento armato o calcestruzzo

Armierungsstahl | Betonstahl | Bewehrungsstahl


acciaio per cemento armato | tondino per cemento armato

Betonstabstahl | Betonstahl


cemento [ cemento armato | industria del cemento ]

Zement [ Zementindustrie ]


costruire gabbie per cemento armato

Bewehrungsrbe bauen


eseguire la legatura delle barre di acciaio per il cemento armato

Bewehrungsstahl verbinden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il radar per il rilevamento del livello dei serbatoi (TLPR) è un’applicazione specifica di radiodeterminazione utilizzata per misurare il livello dei serbatoi. I radar sono installati in serbatoi di metallo o di cemento armato o in strutture simili costituite di materiali con caratteristiche di attenuazione paragonabili.

Ein ‚Radar zur Tankfüllstandsondierung‘ (TLPR) ist eine spezielle Funkortungsanwendung, die zum Ermitteln des Füllstands in Metall- oder Stahlbetontanks oder ähnliche Anlagen aus Werkstoffen mit vergleichbaren Dämpfungseigenschaften installiert wird.


Domanda di dichiarazione di inesistenza o di annullamento della decisione C (2009) 7492 definitivo della Commissione, del 30 settembre 2009 (caso COMP/37.956 — Tondo per cemento armato, riadozione), come modificata dalla decisione C (2009) 9912 definitivo della Commissione, dell’8 dicembre 2009; in via subordinata, domanda di annullamento dell’articolo 2 della suddetta decisione, e, in via di ulteriore subordine, domanda di riduzione dell’importo dell’ammenda inflitta alla ricorrente.

Klage auf Feststellung der Inexistenz oder auf Nichtigerklärung der Entscheidung C(2009) 7492 final der Kommission vom 30. September 2009 (Sache COMP/37.956 — Bewehrungsrundstahl, Neuentscheidung) in der durch die Entscheidung C(2009) 9912 final der Kommission vom 8. Dezember 2009 geänderten Fassung und, hilfsweise, auf Nichtigerklärung von Art. 2 dieser Entscheidung und, höchst hilfsweise, auf Herabsetzung der gegen die Klägerin verhängten Geldbuße


In via principale, una domanda di annullamento della decisione C (2009) 7492 definitivo della Commissione, del 30 settembre 2009, relativa ad un procedimento a norma dell’articolo 65 CA (caso COMP/37.956 — Tondo per cemento armato, riadozione), come modificata dalla decisione C (2009) 9912 definitivo della Commissione, dell’8 dicembre 2009, nella parte in cui constata una violazione dell’articolo 65 CA da parte delle ricorrenti e le condanna in solido a un’ammenda di EUR 10,25 milioni, o, in via subordinata, una domanda di riduzione dell’importo di tale ammenda.

Klage auf Nichtigerklärung der Entscheidung C (2009) 7492 final der Kommission vom 30. September 2009 betreffend einen Verstoß gegen Art. 65 [KS] (Sache COMP/37.956 — Bewehrungsrundstahl, Neuentscheidung) in der durch die Entscheidung C (2009) 9912 final der Kommission vom 8. Dezember 2009 geänderten Fassung, soweit darin ein Verstoß der Klägerin gegen Art. 65 KS festgestellt und ihr eine Geldbuße von 10,25 Mio. Euro auferlegt wird, oder, hilfsweise, auf Herabsetzung dieser Geldbuße


Prodotti e accessori in legno per strutture - Cementi, calci e altri leganti idraulici – Acciaio per cemento armato e preteso - Prodotti e accessori per strutture metalliche – Prodotti per calcestruzzo, malta e malta liquida - Sostegni per strutture – Prodotti prefabbricati in cemento – Kit di scale prefabbricate – Travi e sostegni leggeri, compositi, a base di legno – Kit per la messa in tensione di strutture pretese - Bulloni di ancoraggio

Produkte aus Bauholz für tragende Zwecke und Holzverbindungsmittel - Zement, Baukalk und andere hydraulische Binder/Bindemittel - Betonstahl/Bewehrungsstahl und Spannstahl für Beton - Metallbauprodukte und Zubehörteile - Produkte für Beton, Mörtel und Einpressmörtel - strukturelle Lagerungen - Betonfertigteile - vorgefertigte Treppenbausätze - leichte Verbundbalken und -stützen auf Holzbasis - Spannverfahren zur Vorspannung von Tragwerken - Verankerungsschrauben


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prodotti e accessori in legno per strutture - Cementi, calci e altri leganti idraulici – Acciaio per cemento armato e preteso - Prodotti e accessori per strutture metalliche – Prodotti per calcestruzzo, malta e malta liquida - Sostegni per strutture – Prodotti prefabbricati in cemento – Kit di scale prefabbricate – Travi e sostegni leggeri, compositi, a base di legno – Kit per la messa in tensione di strutture pretese - Bulloni di ancoraggio

Produkte aus Bauholz für tragende Zwecke und Holzverbindungsmittel - Zement, Baukalk und andere hydraulische Binder/Bindemittel - Betonstahl/Bewehrungsstahl und Spannstahl für Beton - Metallbauprodukte und Zubehörteile - Produkte für Beton, Mörtel und Einpressmörtel - strukturelle Lagerungen - Betonfertigteile - vorgefertigte Treppenbausätze - leichte Verbundbalken und -stützen auf Holzbasis - Spannverfahren zur Vorspannung von Tragwerken - Verankerungsschrauben


Questi prodotti sono noti commercialmente come fili e trefoli per cemento armato precompresso e postcompresso.

Die Waren sind im Handel als Vor- oder Nachspanndrähte und -litzen (PSC-Drähte und -Litzen) bekannt.


La denuncia è stata presentata in data 3 gennaio 2008 da Eurostress Information Service («ESIS») («il denunciante») per conto di produttori rappresentanti una quota rilevante, in questo caso superiore al 25 %, della produzione comunitaria totale di alcuni tipi di fili e trefoli di acciai non legati per cemento armato precompresso e postcompresso.

Der Antrag wurde am 3. Januar 2008 vom Eurostress Information Service — ESIS („Antragsteller“) im Namen von Herstellern gestellt, auf die ein erheblicher Teil, in diesem Fall mehr als 25 %, der gesamten Gemeinschaftsproduktion bestimmter Vor- und Nachspanndrähte und -litzen aus nicht legiertem Stahl (PSC-Drähte und -Litzen) entfällt.


La Commissione ha ricevuto una denuncia a norma dell'articolo 5 del regolamento (CE) n. 384/96 del Consiglio, del 22 dicembre 1995, relativo alla difesa contro le importazioni oggetto di dumping da parte di paesi non membri della Comunità europea («regolamento di base») (1), secondo la quale le importazioni di alcuni tipi di fili e trefoli di acciai non legati per cemento armato precompresso e postcompresso originari della Repubblica popolare cinese («paese interessato») sarebbero oggetto di pratiche di dumping e arrecherebbero pertanto un notevole pregiudizio all'industria comunitaria.

Der Kommission liegt ein Antrag gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 384/96 des Rates vom 22. Dezember 1995 über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern („Grundverordnung“) (1) vor, dem zufolge die Einfuhren bestimmter Vor- und Nachspanndrähte und -litzen aus nicht legiertem Stahl (PSC-Drähte und -Litzen) mit Ursprung in der Volksrepublik China („betroffenes Land“) gedumpt sind und dadurch dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft eine bedeutende Schädigung verursachen.


Se poi viene costruita una nuova prigione in cemento armato, questa volta priva di finestre, allora abbiamo, a dir poco, un problema.

Wenn ein neues Gefängnis aus Beton gebaut wird, in dem es kein Fenster mehr gibt, dann haben wir ein Problem!


dal 2015 divieto di discarica di carta, cartone, vetro, tessili, legno, materie plastiche, metalli, gomma, sughero, ceramiche, cemento armato, laterizi e piastrelle;

ab 2015 Verbot der Deponierung von Papier, Pappe, Karton, Glas, Textilien, Holz, Kunststoffen, Metallen, Gummi, Kork, Keramik, Beton, Ziegeln und Fliesen;




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Cemento armato' ->

Date index: 2022-12-24
w