Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aeromobile di riferimento
Applicare l'internet protocol configuration
Applicare la configurazione del protocollo internet
Baseline
Configurazione acquisita
Configurazione di riferimento
Configurazione di riferimento doppio zero
EURL
Laboratorio UE di riferimento
Laboratorio di riferimento dell'Unione europea
Mantenere la configurazione IP
Mantenere la configurazione del protocollo internet
Sistemi per la gestione della configurazione software
Struttura di riferimento
Tasso d'interesse di riferimento
Tasso di riferimento
Tasso ipotecario di riferimento
Valore di riferimento
Valore di riferimento di una grandezza
Versione acquisita

Übersetzung für "Configurazione di riferimento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


configurazione di riferimento doppio zero

Doppelnull-Referenzkonfiguration


aeromobile di riferimento | configurazione di riferimento

Luftfahrzeug-Datenbasis


configurazione acquisita | versione acquisita | struttura di riferimento | baseline

Baseline


tasso di riferimento (1) | tasso d'interesse di riferimento (2) | tasso ipotecario di riferimento (3)

Referenzzinssatz (1) | mietrechtlicher Referenzzinssatz (2) | hypothekarischer Referenzzinssatz (3)


valore di riferimento di una grandezza | valore di riferimento

Referenzwert


applicazioni per la gestione della configurazione software | sistemi per la gestione della configurazione software | strumenti per la gestione della configurazione dei software | strumenti per la gestione della configurazione software

Quellenverwaltung | Werkzeuge für die Softwareversionsverwaltung | Werkzeuge für das Software-Konfigurationsmanagement | Werkzeuge für das Softwarekonfigurations-Management


applicare l'internet protocol configuration | mantenere la configurazione IP | applicare la configurazione del protocollo internet | mantenere la configurazione del protocollo internet

Daten zur TCP-/IP-Konfiguration erfassen | Internetprotokoll-Konfiguration anwenden | Internetprotokoll-Konfiguration pflegen | Internetprotokollkonfigurationen pflegen


Laboratorio UE di riferimento [ EURL | Laboratorio di riferimento dell'Unione europea ]

EU-Referenzlaboratorium [ Referenzlaboratorium der Europäischen Union ]


configurazione dell'hardware della sala del totalizzatore

Konfiguration der Technik von Pferdewettbüros
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nel corso del secondo periodo di riferimento, valutazione del processo sulla configurazione della rotta impiegata nel piano prestazionale e relativa coerenza con il processo di sviluppo del piano di miglioramento della rete delle rotte europee sviluppato dal gestore della rete.

Während des zweiten Bezugszeitraums: Bewertung des Prozesses für die Streckenauslegung, der im Leistungsplan angewendet wird, und dessen Konsistenz mit dem Prozess zur Ausarbeitung des Plans zur Verbesserung des europäischen Streckennetzes, der vom Netzmanager ausgearbeitet wird.


Configurazione della rotta: non applicabile durante il primo periodo di riferimento.

Streckenauslegung: im ersten Bezugszeitraum nicht anwendbar.


3. Gli Stati membri garantiscono che la superficie massima ammissibile per parcella di riferimento di cui al paragrafo 2, lettera a), sia quantificata correttamente, con una tolleranza massima del 2 %, per tener conto della configurazione e delle condizioni della parcella di riferimento.

(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die beihilfefähige Höchstfläche je Referenzparzelle gemäß Absatz 2 Buchstabe a innerhalb einer Marge von maximal 2 % korrekt quantifiziert wird, wobei dem Umriss und dem Zustand der Referenzparzelle Rechnung getragen wird.


(a) gli aspetti essenziali, le norme tecniche, anche per l'aggiornamento delle parcelle di riferimento, i margini di tolleranza adeguati tenendo conto della configurazione e dello stato della parcella, comprese norme sull'inclusione degli elementi caratteristici del paesaggio situati in prossimità di una parcella, e i requisiti qualitativi del sistema di identificazione delle parcelle agricole di cui all'articolo 71 e per l'identificazione dei beneficiari di cui all'articolo 74;

(a) die grundlegenden Merkmale, die technischen Vorschriften, einschließlich ange­messener Toleranzmargen, die dem Umring und dem Zustand der Parzelle Rech­nung tragen, für die Aktualisierung von Referenzparzellen und einschließlich Vor­schriften über die Einbeziehung von an eine Parzelle angrenzenden Landschafts­elementen sowie die Qualitätsanforderungen für das System zur Identifizierung landwirtschaft­licher Parzellen gemäß Artikel 71 und zur Identifizierung der Begünstigten gemäß Artikel 74;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gli aspetti essenziali, le norme tecniche, anche per l'aggiornamento delle parcelle di riferimento, i margini di tolleranza adeguati tenendo conto della configurazione e dello stato della parcella, comprese norme sull'inclusione degli elementi caratteristici del paesaggio situati in prossimità di una parcella, e i requisiti qualitativi del sistema di identificazione delle parcelle agricole di cui all'articolo 71 e per l'identificazione dei beneficiari di cui all'articolo 74; (b) gli aspetti essenziali, le norme tecniche e i requisiti ...[+++]

(a) die grundlegenden Merkmale, die technischen Vorschriften, einschließlich angemessener Toleranzmargen, die dem Umring und dem Zustand der Parzelle Rechnung tragen, für die Aktualisierung von Referenzparzellen und einschließlich Vorschriften über die Einbeziehung von an eine Parzelle angrenzenden Landschaftselementen sowie die Qualitätsanforderungen für das System zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen gemäß Artikel 71 und zur Identifizierung der Begünstigten gemäß Artikel 74;


Questa configurazione di colpa comporta che le agenzie di rating del credito non dovrebbero essere chiamate a rispondere in azioni per responsabilità civile di negligenza con riferimento ad obblighi individuali previsti dal regolamento senza essere venute gravemente meno ai loro compiti.

Dieser Verschuldensmaßstab bedeutet, dass Ratingagenturen keine Haftungsklagen zu gewärtigen haben sollten, wenn sie einzelne in der Verordnung festgelegte Verpflichtungen vernachlässigen, ohne ihre Pflichten in gravierender Weise zu verletzen.


Per tenere conto delle differenze di configurazione delle raffinerie è opportuno che il parametro di riferimento di prodotto per il settore delle raffinerie si basi sull’approccio «tonnellata ponderata di CO» (CO weighted tonne) (in appresso «CWT»).

Um unterschiedlichen Raffineriekonfigurationen Rechnung zu tragen, sollte für die Produkt-Benchmark für die Raffineriebranche das Modell der „CO-gewichteten Tonne“ (CO weighted ton, CWT) zugrunde gelegt werden.


Le soluzioni accolte in riferimento al numero delle piattaforme d'asta e ai soggetti che possono svolgere la funzione di piattaforma sono alla base delle disposizioni adottate nell'ambito del presente regolamento relativamente al calendario d'aste, all'accesso alle aste, alla configurazione delle aste, alla gestione delle garanzie, ai pagamenti, alle consegne e alla vigilanza delle aste.

Die Entscheidungen über die Zahl der Auktionsplattformen und die Art Einrichtung, die als Auktionsplattform fungieren darf, untermauern die Bestimmungen in dieser Verordnung über einen vorhersehbaren Auktionskalender, die Maßnahmen in Bezug auf den Zugang zu den Versteigerungen und die Konzeption der Versteigerungen sowie die Bestimmungen über die Verwaltung von Sicherheiten, der Zahlung und Lieferung sowie über die Auktionsaufsicht.


5. Ove la configurazione dei blocchi funzionali di spazio aereo definiti in base all'articolo 5 del regolamento (CE) n/.[sull'organizzazione e l'uso dello spazio aereo nel Cielo unico europeo ] si discosta da quella dei blocchi assegnati in base ai paragrafi 1 e 2 del presente articolo, gli Stati membri designano i prestatori di servizi in riferimento ai blocchi funzionali.

(5) Bezüglich funktionaler Luftraumblöcke, die gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr/.[über die Ordnung und Nutzung des Luftraums im einheitlichen europäischen Luftraum ] festgelegt wurden, benennen die Mitgliedstaaten im Fall, dass die Konfiguration dieser funktionalen Luftraumblöcke von der Konfiguration der auf der Grundlage der Absätze 1 und 2 des vorliegenden Artikels zugewiesenen Luftraumblöcke abweicht, Dienstleister zur Erbringung von Flugverkehrsdiensten in funktionalen Luftraumblöcken.


Secondo la proposta della Commissione, le incriminazioni sulla cui base possono essere pronunciate sentenze da cui derivano poi esclusioni dagli appalti pubblici sono definite in modo armonizzato con strumenti rientranti nel terzo pilastro (azioni comuni e convenzioni); nell’attuale configurazione del diritto comunitario la soluzione che meglio riflette il semplice riferimento a detti atti è orientarsi a detti strumenti.

Nach dem Kommissionsvorschlag werden die Anschuldigungen, die zu einer Verurteilung und daraufhin zum Ausschluss von öffentlichen Aufträgen führen können, auf harmonisierte Weise durch die Instrumente festgelegt, die im dritten Pfeiler vorgesehen sind (gemeinsame Maßnahmen und Übereinkommen). Beim derzeitigen Stand des Gemeinschaftsrechts ist die Lösung, die am besten der einfachen Bezugnahme auf diese Rechtsakte entspricht, der direkte Verweis auf die entsprechenden Instrumente.


w