Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bacino fluviale
Corpo europeo
Corpo idrico
Corpo insegnante
Corpo insegnante
Corpo militare europeo
Corso d'acqua
Eurocorpo
Fiume
Formazione degli insegnanti
Formazione dei docenti
Formazione del corpo insegnante
Insegnante
Insegnante di corsi di recupero
Insegnante di sostegno
Insegnante privata
Insegnante privato
Insegnanti
Maestro
Membro del corpo insegnante
Ordinanza sul corpo insegnante
Personale insegnante
Professore

Übersetzung für "Corpo insegnante " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
corpo insegnante | personale insegnante

Lehrer | Lehrkörper | Lehrkräfte | Lehrpersonal


corpo insegnante (1) | insegnanti (2)

Lehrerschaft (1) | Lehrpersonal (2)


Ordinanza sul corpo insegnante dei politecnici federali | Ordinanza sul corpo insegnante

Verordnung über die Dozenten der Eidgenössischen Technischen Hochschulen | Dozentenverordnung


insegnante [ corpo insegnante | maestro | personale insegnante | professore ]

Lehrkraft [ Dozent | Hochschullehrer | Lehrbeauftragter | Lehrer | Lehrpersonal | Professor ]


insegnante | membro del corpo insegnante

Mitglied des Lehrkoerpers | Mitglied des Lehrpersonals


formazione dei docenti (1) | formazione degli insegnanti (2) | formazione del corpo insegnante (3)

Bildung der Lehrkräfte (1) | Lehrerbildung (2) | Lehrerinnen- und Lehrerbildung (3)


insegnante privata | insegnante privato | insegnante privato/insegnante privata

Nachhilfelehrer | Nachhilfelehrerin | Nachhilfelehrer/Nachhilfelehrerin | TutorIn


insegnante di corsi di recupero | insegnante di sostegno

Heilerzieher | Heilpädagoge | Nachhilfe-Foerderlehrer


Corpo militare europeo [ corpo europeo | Eurocorpo ]

Europäisches Armeekorps [ Eurocorps | Eurokorps ]


corso d'acqua [ bacino fluviale | corpo idrico | fiume ]

Wasserlauf [ Einzugsgebiet eines Flusses | Fluss | Flussgebiet ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ai piccoli allievi va pertanto offerta tutta una gamma di lingue diverse. I genitori ed il corpo insegnante devono essere meglio informati dei vantaggi di questo approccio precoce e dei criteri che dovrebbero ispirare la scelta della prima lingua straniera del bambino (> Azioni I.1.1 - I.1.5)

Eltern und Lehr personal benötigen bessere Informationen über die Vorteile des frühen Lernbeginns und über die Kriterien, die für die Wahl der ersten Fremdsprache von Kindern ausschlaggebend sein sollten (> Aktionen I.1.1 - I.1.5)


20. sottolinea l'importanza di sviluppare le competenze digitali nel quadro dell'apprendimento permanente, di integrare i nuovi media e le nuove tecnologie nei programmi scolastici e di sviluppare le competenze digitali e in materia di mass media fin dallo stadio più precoce a scuola e lungo tutto il ciclo di studi; evidenzia la necessità di sviluppare modi innovativi di apprendimento e di estendere la disponibilità dell'apprendimento online e a distanza attraverso risorse didattiche aperte, volte a facilitare la parità di accesso all'istruzione e alla formazione per tutti; invita la Commissione e gli Stati membri a sostenere l'accesso alle tecnologie dell'informazione e delle comunicazioni in tutti gli istituti di istruzione e formazione ...[+++]

20. hebt hervor, wie wichtig die Entwicklung von digitalen Kompetenzen als Teil des lebensbegleitenden Lernens, die Aufnahme von neuen Medien und neuen Technologien in die Lehrpläne und die Ausbildung von IKT- und Medienkompetenz von den ersten Schuljahren an und durch die gesamte Schullaufbahn sind; betont, dass es erforderlich ist, innovative Lernmethoden zu entwickeln und die Verfügbarkeit von Online- und Fernunterricht durch offene Bildungsressourcen (OER) zu erweitern, die eine gleiche Zugänglichkeit zu Bildung und Ausbildung für alle ermöglichen; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, den Zugang zu Informations- und Kommunikationstechnologien in allen Bildungs- und Ausbildungseinrichtungen zu unterstützen; betont in di ...[+++]


Androulla Vassiliou, commissaria europea responsabile per l'Istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù, ha dichiarato: "È fondamentale promuovere l'attrattiva dell'insegnamento come professione allo scopo di costituire un corpo insegnante valido e dotato delle competenze necessarie nel 21° secolo.

„Eine größere Attraktivität des Lehrerberufs ist von entscheidender Bedeutung für die Entwicklung einer starken Lehrerschaft, die über die im 21. Jahrhundert benötigten Qualifikationen verfügt“, sagte die EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend Androulla Vassiliou.


Se tale tendenza dovesse continuare, potrebbe mettere in pericolo l’assunzione di una nuova generazione di insegnanti motivati, destinata a sostituire un corpo insegnante che invecchia, prossimo ormai alla pensione.

Sollte sich dieser Trend fortsetzen, so besteht die Gefahr, dass es keine neue Generation motivierter Lehrkräfte geben wird, mit denen diejenigen ersetzt werden können, die in naher Zukunft in Pension gehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il 5 febbraio è stato assassinato Carlos Alberto Ayala, insegnante e membro dell'Unione dei professori di Colombia, mentre solo nel 2010 erano stati assassinati 25 appartenenti al corpo insegnante.

Am 5. Februar 2011 wurde Carlos Alberto Ayala, Lehrer und Mitglied des kolumbianischen Lehrerverbandes, ermordet.


l'obiettivo 1.1 del programma di lavoro «Istruzione e formazione 2010» — Migliorare l'istruzione e la formazione per insegnanti e formatori, che sottolinea l'importanza di attirare e mantenere personale adeguatamente qualificato e motivato nel corpo insegnante, di individuare le competenze che gli insegnanti devono possedere vista la trasformazione delle esigenze della società, di creare le condizioni per sostenere gli insegnanti attraverso la loro formazione iniziale e continua e di attirare nuovi insegnanti e formatori che abbiano esperienza professionale in altri campi

Ziel 1. 1 des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ — Verbesserung der allgemeinen und beruflichen Bildung von Lehrkräften und Ausbildern, bei dem herausgestellt wird, wie wichtig es ist, hoch qualifizierte und motivierte Kräfte für den Lehrerberuf zu gewinnen und in diesem Beruf zu halten, die Fähigkeiten zu bestimmen, über die Lehrkräfte verfügen müssen, um die sich wandelnden Bedürfnisse der Gesellschaft erfüllen zu können, die Bedingungen zu schaffen, um Lehrkräfte durch Erstausbildung und berufsbegleitende Fortbildung zu unterstützen, und Bewerber, die über Berufserfahrung auf anderen Gebieten verfügen, für die ...[+++]


le conclusioni del Consiglio e dei rappresentanti dei governi degli Stati membri, riuniti in sede di Consiglio, del 14 novembre 2006, su efficienza ed equità nell'istruzione e formazione in cui si affermava che «la motivazione, le conoscenze e competenze di insegnanti, formatori, altro personale docente e servizi per l'orientamento e il benessere degli studenti, nonché la qualità della leadership scolastica sono fattori chiave per raggiungere risultati di apprendimento di alta qualità» e che «gli sforzi del corpo insegnante dovrebbero essere sostenuti dal continuo sviluppo professionale».

die Schlussfolgerungen des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 14. November 2006 zu Effizienz und Gerechtigkeit in der allgemeinen und beruflichen Bildung, in denen es heißt, dass „die Motivation, die Fähigkeiten und die Kompetenz der Lehrer und Ausbilder, der anderen Lehrkräfte und der Beratungs- und Betreuungsdienste sowie die Qualität der Schulleitung Schlüsselfaktoren für hochwertige Lernergebnisse sind“ und dass „die Bemühungen der Lehrkräfte durch fortlaufende berufliche Weiterbildung unterstützt werden sollten“.


Il fine del Concorso, rivolto ai giovani tra i 12 e i 14 anni, è di sensibilizzare i giovani consumatori e il corpo insegnante su temi importanti di consumo.

Dieser Wettbewerb für Gruppen von 12- bis 14jährigen soll das Interesse der jungen Verbraucher und der Lehrkräfte für die wichtigsten Verbraucherfragen wecken.


Il personale docente gode già di una buona reputazione internazionale per il suo profilo accademico e in relazione alla formazione di dirigenti aziendali e nel medio periodo verrà costituito un corpo insegnante con un nucleo centrale rappresentato da personalità del mondo accademico cinese che vantino come credenziali l'esperienza maturata presso importanti istituzioni internazionali.

Die Fakultät hat einen internationalen Ruf für Allgemeinbildung und Managementausbildung, und mittelfristig wird ein Fakultätsgremium mit einer Kerngruppe von Chinesen eingerichtet werden, die ihre akademischen Zeugnisse an internationalen Spitzeninstitutionen erworben haben.


In questa occasione il Commissario Antonio RUBERTI, responsabile per le politiche di ricerca, istruzione e formazione, si è rallegrato per il successo sempre più vasto riscosso da ERASMUS e LINGUA sia presso i giovani che presso il corpo insegnante.

Antonio RUBERTI, das für Forschung, Bildung und Ausbildung zuständige Mitglied der Kommission, stellt mit Wohlwollen fest, daß das Interesse von Studenten und Dozenten an ERASMUS und LINGUA weiter steigt.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Corpo insegnante ' ->

Date index: 2024-01-11
w