Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decisione
Decisione comitatologia
Decisione comunitaria
Decisione d'asilo
Decisione d'asilo negativa
Decisione d'asilo positiva
Decisione del Consiglio
Decisione del Consiglio europeo
Decisione del Parlamento europeo
Decisione della Banca centrale europea
Decisione della Commissione
Decisione di attuazione di Prüm
Decisione di esecuzione
Decisione di esecuzione del Consiglio
Decisione di esecuzione della Commissione
Decisione di rifiuto dell'asilo
Decisione in materia d'asilo
Decisione negativa
Decisione negativa in materia d'asilo
Decisione negativa sull'asilo
Decisione positiva
Decisione positiva in materia d'asilo
Decisione positiva sull'asilo
Decisione procedura di comitato
Decisione quadro sul terrorismo
Decisione quadro sulla lotta contro il terrorismo
Decisione sull'asilo
Presa di decisioni
Procedura di decisione
Processo decisionale
Processo decisorio
Processo di decisione

Übersetzung für "Decisione positiva " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
decisione positiva in materia d'asilo | decisione d'asilo positiva | decisione positiva sull'asilo | decisione positiva

positiver Asylentscheid | positiver Entscheid


decisione (UE) [ decisione comunitaria | decisione del Consiglio | decisione del Consiglio europeo | decisione della Banca centrale europea | decisione della Commissione | decisione del Parlamento europeo ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]


decisione di esecuzione [ decisione di esecuzione del Consiglio | decisione di esecuzione della Commissione ]

Durchführungsbeschluss [ Durchführungsbeschluss der Kommission | Durchführungsbeschluss des Rates ]


decisione negativa in materia d'asilo | decisione d'asilo negativa | decisione negativa sull'asilo | decisione negativa | decisione di rifiuto dell'asilo

negativer Asylentscheid | negativer Entscheid | ablehnender Asylentscheid | abschlägiger Asylentscheid


Decisione quadro 2002/475/GAI del Consiglio, del 13 giugno 2002, sulla lotta contro il terrorismo | decisione quadro sul terrorismo | decisione quadro sulla lotta contro il terrorismo

Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung


Decisione 2008/616/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, relativa all’attuazione della decisione 2008/615/GAI sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera | decisione di attuazione di Prüm

Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss


processo decisionale [ presa di decisioni | procedura di decisione | processo decisorio | processo di decisione ]

Beschlussfassung [ Beschlußfassung | Beschlussverfahren | Entscheidungsfindung | Entscheidungsprozess ]


decisione comitatologia | decisione procedura di comitato | decisione del Consiglio recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione

Beschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse | Komitologiebeschluss


decisione in materia d'asilo | decisione d'asilo | decisione sull'asilo

Asylentscheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. La Commissione può subordinare una decisione positiva a condizioni che consentano di considerare l'aiuto compatibile con il mercato interno e ad obblighi che consentano di controllare il rispetto della decisione stessa («decisione condizionale»).

(4) Die Kommission kann einen Positivbeschluss mit Bedingungen und Auflagen verbinden, die ihr ermöglichen, die Beihilfe für mit dem Binnenmarkt vereinbar zu erklären bzw. die Befolgung ihres Beschlusses zu überwachen (im Folgenden „mit Bedingungen und Auflagen verbundener Beschluss“).


1. Qualora la Commissione nutra forti dubbi sul rispetto, da parte di uno Stato membro, di una decisione di non sollevare obiezioni, di una decisione positiva o di una decisione condizionale per quanto riguarda gli aiuti individuali, detto Stato membro, dopo aver avuto l'opportunità di presentare le proprie osservazioni, deve consentirle di effettuare ispezioni in loco.

(1) Hat die Kommission ernsthafte Zweifel hinsichtlich der Einhaltung eines Beschlusses, keine Einwände zu erheben, eines Positivbeschlusses oder eines mit Bedingungen und Auflagen verbundenen Beschlusses in Bezug auf Einzelbeihilfen, so gestattet der betreffende Mitgliedstaat, nachdem er Gelegenheit zur Stellungnahme erhalten hat, der Kommission eine Nachprüfung vor Ort.


3. La Commissione, se constata, eventualmente dopo che lo Stato membro interessato vi abbia apportato modifiche, che i dubbi relativi alla compatibilità della misura notificata con il mercato interno non sussistono più, decide che l'aiuto è compatibile con il mercato interno («decisione positiva»).

(3) Stellt die Kommission fest, dass, gegebenenfalls nach Änderung durch den betreffenden Mitgliedstaat, die Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit der angemeldeten Maßnahme mit dem Binnenmarkt ausgeräumt sind, so beschließt sie, dass die Beihilfe mit dem Binnenmarkt vereinbar ist (im Folgenden „Positivbeschluss“).


Per garantire che le procedure di rilascio delle autorizzazioni non si trasformino in ostacoli agli investimenti e non abbiano ripercussioni negative per il mercato interno, gli Stati membri dovrebbero garantire che una decisione positiva o negativa sulle richieste di autorizzazione per l'installazione di reti di comunicazione elettronica o nuovi elementi di rete sia in ogni caso resa disponibile entro un termine massimo di quattro mesi, fatti salvi altri termini o obblighi specifici fissati ai fini del regolare svolgimento della procedura applicabile al rilascio delle autorizzazioni in conformità del diritto nazionale o unionale.

Damit Genehmigungsverfahren nicht zum Investitionshindernis werden und sich nicht nachteilig auf den Binnenmarkt auswirken, sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass eine Entscheidung über Genehmigungsanträge für den Ausbau elektronischer Kommunikationsnetze oder den Bau neuer Netzkomponenten in jedem Fall spätestens innerhalb von vier Monaten getroffen wird, unbeschadet etwaiger anderer besonderer Fristen oder Verpflichtungen, die nach nationalem oder Unionsrecht für die Zwecke einer ordnungsgemäßen Verfahrensdurchführung für die Genehmigungserteilung gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18 bis) Quando l'azione di risoluzione comporta la concessione di un aiuto di Stato ex articolo 107, paragrafo 1 del TFUE o di un aiuto a titolo del Fondo, una decisione di risoluzione può essere adottata dopo che la Commissione abbia emanato una decisione positiva o condizionale riguardo alla compatibilità del ricorso a tale aiuto con il mercato interno.

(18a) Würde die Abwicklungsmaßnahme die Gewährung staatlicher Beihilfen gemäß Artikel 107 Absatz 1 AEUV umfassen oder als Unterstützung aus dem einheitlichen Abwicklungsfonds erfolgen, kann ein Abwicklungsbeschluss gefasst werden, nachdem die Kommission eine positive oder an Bedingungen geknüpfte Entscheidung hinsichtlich der Vereinbarkeit des Einsatzes einer solchen Beihilfe mit dem Binnenmarkt getroffen hat.


Prendere una decisione sui fondi comunitari che fosse accettabile e comprensibile per tutti è stato un compito molto complesso; tuttavia, questa decisione positiva dimostra che l’Unione europea allargata è sostenibile e ha una visione a lungo termine dello sviluppo economico.

Zu einer Entscheidung bei den Gemeinschaftsmitteln zu kommen, die für alle annehmbar und begreiflich war, stellte ein äußerst komplizierte Aufgabe dar; jedoch zeigt diese erfolgreiche Entscheidung, dass die erweiterte Europäische Union lebensfähig ist und über eine langfristige Vision der wirtschaftlichen Entwicklung verfügt.


Il fine della revisione delle disposizioni del regolamento sulla procedura di discarico intrapresa nel 2002 (relazione A5- 308/2002 della commissione per gli affari costituzionali, relatore: Hans-Peter Martin) era quello di far sì che la procedura, in ogni caso specifico, sfociasse entro le scadenze in una decisione positiva o negativa del Parlamento sul discarico, escludendo per quanto possibile contraddizioni tra la decisione sul discarico propriamente detta e la risoluzione che l'accompagna contenente osservazioni sulla gestione di bilancio della Commissione nel corso dell'esercizio e sull'esecuzione delle spese in futuro.

Das Ziel der Überarbeitung der Bestimmungen der Geschäftsordnung betreffend das Entlastungsverfahren aus dem Jahr 2002 (Bericht A5-308/2002 des Ausschusses für konstitutionelle Fragen, Berichterstatter: Hans-Peter Martin) bestand darin zu gewährleisten, dass das Verfahren in allen Fällen fristgerecht zu einem positiven oder negativen Entlastungsbeschluss des Parlaments führt und gleichzeitig Widersprüche zwischen dem eigentlichen Entlastungsbeschluss und der dazu gehörigen Entschließung, die Bemerkungen zur Haushaltsführung der Kommission in dem betreffenden Haushaltsjahr und zur Ausführung der künftigen Ausgaben enthält, nach Möglichkei ...[+++]


Questo è anche un motivo perché gli emendamenti proposti sono pochi e limitati sul piano del contenuto, proprio perché è stato consapevolmente perseguito l'obiettivo di non mettere a repentaglio l'inquadramento politico favorevole a una decisione positiva del Consiglio a breve termine.

Dies ist auch ein Grund dafür, dass die Änderungsvorschläge, auf die man sich geeinigt hat, zahlenmäßig und inhaltlich beschränkt sind, denn es wurde absichtlich und bewusst das Ziel verfolgt, die politischen Rahmenbedingungen nicht zu gefährden, die günstige Voraussetzungen dafür bieten, dass der Rat kurzfristig eine positive Entscheidung trifft.


Ciò deriva dalle sue competenze di controllo politico; la limitazione alla sola decisione positiva sarebbe incompatibile con il ruolo del Parlamento in quanto organo politico.

Dies ergibt sich aus der politischen Kontrollbefugnis des Parlaments; denn die Einschränkung, lediglich einen positiven Beschluss fassen zu koennen, wäre mit der Stellung des Parlaments als politischem Organ unvereinbar.


- l'acquisto è oggetto di una decisione positiva da parte dell'autorità di gestione,

- Der Kauf ist Gegenstand einer positiven Entscheidung der Verwaltungsbehörde.


w