Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Al netto delle spese
Dedotti i carichi
Deduzione delle spese
Deduzione fatta delle spese
Deduzione forfettaria delle spese di trasporto
Deduzione per spese
Detratte le spese
Detrazione fatta delle spese
Dopo dedotte le spese
Dopo defalcate le spese
Doppia deduzione delle spese
Previa detrazione delle spese
Spese dedotte

Übersetzung für "Deduzione fatta delle spese " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
al netto delle spese | dedotti i carichi | deduzione fatta delle spese | detratte le spese | detrazione fatta delle spese | dopo dedotte le spese | dopo defalcate le spese | previa detrazione delle spese | spese dedotte

nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten


Ordinanza concernente la deduzione complessiva delle spese professionali delle persone esercitanti un'attività lucrativa dipendente

Verfügung des EFZD über die Pauschalierung der Berufsauslagen unselbständig Erwerbender


deduzione forfettaria delle spese di trasporto

Fahrkostenpauschale


deduzione per spese | deduzione delle spese

Unkostenabzug


doppia deduzione delle spese

doppelt abzugsfähige Betriebsausgaben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Domanda di pronuncia pregiudiziale — Cour de cassation — Interpretazione dell’articolo 49 CE — Legislazione tributaria che autorizza la deduzione delle spese professionali effettuate da un contribuente residente, ma che vieta la deduzione di tali spese quando il contribuente risiede o ha la sede della sua attività in un altro Stato membro in cui non è assoggettato all’imposta sui redditi o è assoggettato a un regime impositivo notevolmente più vantaggioso — Ostacolo alla libera prestazione dei ...[+++]

Vorabentscheidungsersuchen — Cour de cassation — Auslegung von Art. 49 EG — Steuerregelung, wonach der Abzug von Betriebsausgaben durch einen ansässigen Steuerpflichtigen zulässig ist, der Abzug solcher Betriebsausgaben aber nicht zulässig ist, wenn der Steuerpflichtige in einem anderen Mitgliedstaat ansässig ist oder seine Niederlassung in einem anderen Mitgliedstaat hat, in dem er keiner Einkommensteuer oder einem erheblich vorteilhafteren Einkommensbesteuerungssystem unterliegt — Behinderung des freien Dienstleistungsverkehrs


Tuttavia, per i prodotti di cui all’articolo 136, paragrafo 1, di detto regolamento, il dazio all’importazione è pari al prezzo d’intervento applicabile a tali prodotti all’atto dell’importazione e maggiorato del 55 %, deduzione fatta del prezzo cif all’importazione applicabile alla spedizione in questione.

Bei den in Artikel 136 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 genannten Erzeugnissen ist jedoch der Einfuhrzoll gleich dem für diese Erzeugnisse bei der Einfuhr geltenden Interventionspreis zuzüglich 55 % und abzüglich des cif-Einfuhrpreises für die betreffende Sendung.


A norma dell’articolo 10, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1784/2003, il dazio all’importazione per i prodotti dei codici NC 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 [frumento (grano) tenero di alta qualità], 1002, ex 1005, escluso l’ibrido da seme, ed ex 1007, escluso l’ibrido destinato alla semina, è pari al prezzo d’intervento applicabile a tali prodotti all’atto dell’importazione e maggiorato del 55 %, deduzione fatta del prezzo ci ...[+++]

Gemäß Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1784/2003 ist der Einfuhrzoll auf Erzeugnisse der KN-Codes 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (Weichweizen hoher Qualität), 1002, ex 1005, ausgenommen Hybrid zur Aussaat, und ex 1007, ausgenommen Hybrid zur Aussaat, gleich dem für diese Erzeugnisse bei der Einfuhr geltenden Interventionspreis zuzüglich 55 % und abzüglich des cif-Einfuhrpreises für die betreffende Sendung.


2. In deroga al paragrafo 1, il dazio all'importazione per i prodotti dei codici NC 1001 90 91, ex 1001 90 99, 1002, ex 1005 escluso l'ibrido da seme ed ex 1007 escluso l'ibrido destinato alla semina, è pari al prezzo d'intervento applicabile a tali prodotti all'atto dell'importazione e maggiorato del 55%, deduzione fatta del prezzo cif all'importazione applicabile alla spedizione in causa.

(2) Abweichend von Absatz 1 ist der Einfuhrzoll auf Erzeugnisse der KN-Codes 1001 90 91, ex 1001 90 99, 1002, ex 1005, außer Hybrid zur Aussaat, und ex 1007, außer Hybrid zur Aussaat, gleich dem für diese Erzeugnisse bei der Einfuhr geltenden Interventionspreis zuzüglich 55 % und abzüglich des cif-Einfuhrpreises für die betreffende Sendung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In deroga al paragrafo 1, il dazio all'importazione per i prodotti dei codici NC 1001 90 91 (Frumento tenero da seme) , ex 1001 90 99 (Frumento tenero di alta qualità), 1001 10 00 (Grano duro) , 1002 (Segale) , ex 1005 (Granoturco) escluso l'ibrido da seme ed ex 1007 (Sorgo) escluso l'ibrido destinato alla semina, è pari al prezzo d'intervento applicabile a tali prodotti all'atto dell'importazione e maggiorato del 55%, deduzione fatta ...[+++] prezzo cif all'importazione applicabile alla spedizione in causa.

(2) Abweichend von Absatz 1 ist der Einfuhrzoll auf Erzeugnisse der KN-Codes 1001 90 91 (Weichweizen, zur Aussaat) , ex 1001 90 99 (Weichweizen oberer Qualität) , 1001 10 00 (Hartweizen) ,1002, (Roggen) , ex 1005 (Mais) , außer Hybrid zur Aussaat, und ex 1007 (Sorghum) außer Hybrid zur Aussaat, gleich dem für diese Erzeugnisse bei der Einfuhr geltenden Interventionspreis zuzüglich 55 % und abzüglich des cif-Einfuhrpreises für die betreffende Sendung.


2. Il dazio all'importazione per i prodotti dei codici NC 1001 90 91, ex 1001 90 99, 1002, ex 1005 escluso l'ibrido destinato alla semina ed ex 1007 00 90 è pari al prezzo d'intervento di cui all'articolo 4 applicabile a tali prodotti all'atto dell'importazione e maggiorato del 55%, deduzione fatta del prezzo all'importazione cif applicabile alla spedizione in questione; tale dazio non può tuttavia essere superiore ...[+++]

(2) Der Einfuhrzoll auf Erzeugnisse der KN-Codes 1001 90 91, ex 1001 90 99, 1002, ex 1005, ausgenommen Hybrid zur Aussaat, und ex 1007 00 90 ist gleich dem für diese Erzeugnisse bei der Einfuhr geltenden Interventionspreis gemäß Artikel 4 zuzüglich 55 % und abzüglich des cif-Einfuhrpreises für die betreffende Sendung, wobei der Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs jedoch nicht überschritten werden darf.


2. In deroga al paragrafo 1, il dazio all'importazione per i prodotti dei codici NC 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (frumento (grano) tenero di alta qualità), 1002, ex 1005 escluso l'ibrido da seme ed ex 1007 escluso l'ibrido destinato alla semina, è pari al prezzo d'intervento applicabile a tali prodotti all'atto dell'importazione e maggiorato del 55 %, deduzione fatta del prezzo cif all'importazione applicabile alla spedizi ...[+++]

(2) Ungeachtet des Absatzes 1 ist der Einfuhrzoll auf Erzeugnisse der KN-Codes 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (Weichweizen der oberen Qualität), 1002, ex 1005, ausgenommen Hybrid zur Aussaat, und ex 1007, ausgenommen Hybrid zur Aussaat, gleich dem für diese Erzeugnisse bei der Einfuhr geltenden Interventionspreis zuzüglich 55 % und abzüglich des cif-Einfuhrpreises für die betreffende Sendung.


Alla luce delle decisioni della Corte di giustizia delle Comunità europee nella causa Ampafrance, C­177/99 e C-181/99, nonché delle conclusioni dell’avvocato generale nella causa Commissione/Francia, C-345/99 e C-40/00, la successiva limitazione della deduzione IVA per spese chiaramente connesse a motivi aziendali o professionali rientra nell’articolo 17, paragrafo 6 della direttiva 77/388/CEE ?

Ist diese nachträgliche Einschränkung des Vorsteuerabzugs für eindeutig betrieblich oder beruflich bedingte Aufwendungen im Lichte der Entscheidungen des EuGH in der Rechtssache Ampafrance, C-177/99 und C-181/99 und des Schlussantrages des Generalanwaltes in der Rechtssache Kommission/Frankreich, C-345/99 und C-40/00, durch Art. 17 Abs. 6 der Richtlinie 77/388/EWG gedeckt?


Alla luce delle decisioni della Corte di giustizia delle Comunità europee nella causa Ampafrance, C-177/99 e C-181/99, nonché delle conclusioni dell’avvocato generale nella causa Commissione/Francia, C-345/99 e C-40/00, la successiva limitazione della deduzione IVA per spese chiaramente connesse a motivi aziendali o professionali rientra nell’articolo 17, paragrafo 6 della direttiva 77/388/CEE?

Ist diese nachträgliche Einschränkung des Vorsteuerabzugs für eindeutig betrieblich oder beruflich bedingte Aufwendungen im Lichte der Entscheidungen des EuGH in der Rechtssache Ampafrance, C-177/99 und C-181/99 und des Schlussantrages des Generalanwaltes in der Rechtssache Kommission/Frankreich, C-345/99 und C-40/00, durch Art. 17 Abs. 6 der Richtlinie 77/388/EWG gedeckt?


2. In deroga al paragrafo 1, il dazio all'importazione per i prodotti dei codici NC ex 1001 escluso il frumento segalato, 1002, 1003, ex 1005 escluso l'ibrido da seme, ed ex 1007 escluso l'ibrido destinato alla semina, è pari al prezzo d'intervento applicabile a tali prodotti all'atto dell'importazione e maggiorato del 55%, deduzione fatta del prezzo all'importazione cif applicabile alla sp ...[+++]

(2) Abweichend von Absatz 1 ist der Einfuhrzoll auf Erzeugnisse der KN-Codes ex 1001, ausgenommen Mengkorn, 1002, 1003, ex 1005, ausgenommen Hybrid zur Aussaat, und ex 1007, ausgenommen Hybrid zur Aussaat, gleich dem für diese Erzeugnisse bei der Einfuhr geltenden Interventionspreis zuzueglich 55 % und abzueglich des cif-Einfuhrpreises für die betreffende Sendung.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Deduzione fatta delle spese' ->

Date index: 2022-05-21
w