Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrazione d'impresa
Capitalizzazione delle conoscenze
Cognitivo
Direzione operativa
EEconomia
Economia del sapere
Economia della conoscenza
Economia digitale
Gestione
Gestione del sapere
Gestione delle conoscenze
Gestire database
Gestire i database
Knowledge management
Management
Net-economia
Occuparsi della gestione di database
Piano di gestione
Politica di gestione
Relativo al sapere
Saper gestire database
Sapere utilizzare l'apparecchio
Strategia di gestione
Trasmissione del know-how
Trasmissione del sapere
Valorizzazione del sapere

Übersetzung für "Gestione del sapere " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gestione delle conoscenze | gestione del sapere | knowledge management

Wissensmanagement


gestione delle conoscenze [ capitalizzazione delle conoscenze | trasmissione del know-how | trasmissione del sapere ]

Wissensmanagement


gestire i database | saper gestire database | gestire database | occuparsi della gestione di database

Datenbank pflegen | Datenbankverwaltung durchführen | Daten verwalten | Datenbank verwalten


sapere utilizzare l'apparecchio

mit der Bedienung des Gerätes vertraut sein


saper utilizzare la gomma per la ricostruzione degli pneumatici aa

Rohlaufstreifen einsetzen


saper accedere alle informazioni relative alle tariffe di spedizione

Zugang zu Frachttarifen haben




economia della conoscenza [ economia del sapere | economia digitale | eEconomia | net-economia ]

wissensbasierte Wirtschaft [ digitale Wirtschaft | E-Wirtschaft ]


cognitivo | relativo al sapere

kognitiv | erkenntnißmäßig


gestione [ amministrazione d'impresa | direzione operativa | management | piano di gestione | politica di gestione | strategia di gestione ]

Management [ Betriebs- und Geschäftsleitung | Managementmethode ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ciò richiede ricerche sui fattori socioeconomici e i valori culturali, i modelli comportamentali e sociali, gli atteggiamenti e le aspirazioni in relazione alle tecnologie sanitarie personalizzate, gli strumenti mobili e/o portatili, i nuovi sistemi diagnostici, i sensori e i dispositivi di monitoraggio e i servizi personalizzati, compresi, ma non solo, gli strumenti fondati sulla nanomedicina, che promuovono uno stile di vita sano, il benessere, la salute mentale, l'autogestione delle cure sanitarie, il miglioramento dell'interazione ...[+++]

Hierfür müssen sozioökonomische Faktoren und kulturelle Werte, Verhaltensmodelle und gesellschaftliche Modelle, Einstellungen und Erwartungen in Bezug auf personalisierte Gesundheitstechnologien, mobile und/oder tragbare Geräte, neue Diagnoseverfahren, Sensoren und Überwachungsgeräte sowie personalisierte Dienste einschließlich u. a. nanomedizinischer Mittel untersucht werden, die einer gesunden Lebensführung, dem Wohlergehen, der psychischen Gesundheit, der Selbsthilfe, einer besseren Interaktion zwischen dem Bürger und der medizinischen Fachkraft, personalisierten Programmen für den Umgang mit Krankheiten und Behinderungen unter andere ...[+++]


Ai fini di una valutazione adeguata del rischio di custodia, nell'esercitare la dovuta cura il depositario dovrebbe assolvere obblighi precisi, in particolare: sapere quali terzi compongono la catena di custodia, assicurare che gli obblighi di due diligence e di separazione siano sempre rispettati in tutta la catena di custodia, provvedere ad avere un diritto adeguato di accesso ai libri contabili e ai registri dei terzi cui sono delegate funzioni di custodia, assicurare il rispetto degli obblighi di due diligence, di separazione e di ...[+++]

Um zu gewährleisten, dass das Verwahrungsrisiko korrekt beurteilt wird, sollte die Verwahrstelle in Ausübung ihrer Sorgfaltspflicht insbesondere Kenntnis haben, welche Dritten die Verwahrungskette bilden, sicherstellen, dass die Sorgfalts- und Sonderverwahrungspflichten entlang der gesamten Verwahrungskette erfüllt werden, dafür sorgen, dass sie ein angemessenes Zugangsrecht zu den Geschäftsbüchern und Aufzeichnungen von Dritten, denen die Verwahrungsfunktionen übertragen wurden, besitzt, die Einhaltung dieser Anforderungen sicherstellen, all diese Pflichten dokumentieren und diese Dokumente dem OGAW zur Verfügung stellen und mitteilen.


Ciò richiede ricerche sui fattori socioeconomici e i valori culturali, i modelli comportamentali e sociali, gli atteggiamenti e le aspirazioni in relazione alle tecnologie sanitarie personalizzate, gli strumenti mobili e/o portatili, i nuovi sistemi diagnostici, i sensori e i dispositivi di monitoraggio e i servizi personalizzati, compresi, ma non solo, gli strumenti fondati sulla nanomedicina, che promuovono uno stile di vita sano, il benessere, la salute mentale, l'autogestione delle cure sanitarie, il miglioramento dell'interazione ...[+++]

Hierfür müssen sozioökonomische Faktoren und kulturelle Werte, Verhaltensmodelle und gesellschaftliche Modelle, Einstellungen und Erwartungen in Bezug auf personalisierte Gesundheitstechnologien, mobile und/oder tragbare Geräte, neue Diagnoseverfahren, Sensoren und Überwachungsgeräte sowie personalisierte Dienste einschließlich u. a. nanomedizinischer Mittel untersucht werden, die einer gesunden Lebensführung, dem Wohlergehen, der psychischen Gesundheit, der Selbsthilfe, einer besseren Interaktion zwischen dem Bürger und der medizinischen Fachkraft, personalisierten Programmen für den Umgang mit Krankheiten und Behinderungen unter andere ...[+++]


Ciò richiede ricerche sui fattori socioeconomici e i valori culturali, i modelli comportamentali e sociali, gli atteggiamenti e le aspirazioni in relazione alle tecnologie sanitarie personalizzate, gli strumenti mobili e/o portatili, i nuovi sistemi diagnostici, i sensori e i dispositivi di monitoraggio e i servizi personalizzati, compresi, ma non solo, gli strumenti fondati sulla nanomedicina, che promuovono uno stile di vita sano, il benessere, la salute mentale, l'autogestione delle cure sanitarie, il miglioramento dell'interazione ...[+++]

Hierfür müssen sozioökonomische Faktoren und kulturelle Werte, Verhaltensmodelle und gesellschaftliche Modelle, Einstellungen und Erwartungen in Bezug auf personalisierte Gesundheitstechnologien, mobile und/oder tragbare Geräte, neue Diagnoseverfahren, Sensoren und Überwachungsgeräte sowie personalisierte Dienste einschließlich u. a. nanomedizinischer Mittel untersucht werden, die einer gesunden Lebensführung, dem Wohlergehen, der psychischen Gesundheit, der Selbsthilfe, einer besseren Interaktion zwischen dem Bürger und der medizinischen Fachkraft, personalisierten Programmen für den Umgang mit Krankheiten und Behinderungen unter andere ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. attende con interesse la proposta relativa a un sistema per la gestione del sapere che dovrebbe essere presentato all'Ufficio di presidenza nelle prossime settimane; ribadisce la propria intenzione di seguire da vicino tale questione e rammenta la propria raccomandazione all'Ufficio di presidenza di adottare le dovute decisioni entro la metà del luglio 2008;

15. erwartet den Vorschlag über ein System des Wissensmanagements (Knowledge Management System), der dem Präsidium in den nächsten Wochen vorgelegt werden sollte; bekräftigt seine Absicht, dieses Thema aufmerksam zu verfolgen, und seine Empfehlung an das Präsidium, bis Mitte Juli 2008 die notwendigen Beschlüsse zu fassen;


14. attende con interesse la proposta relativa a un sistema per la gestione del sapere che dovrebbe essere presentato all'Ufficio di presidenza nelle prossime settimane; ribadisce la propria intenzione di seguire da vicino tale questione e rammenta la propria raccomandazione all'Ufficio di presidenza di adottare le dovute decisioni entro la metà del luglio 2008;

14. erwartet den Vorschlag über ein System des Wissensmanagements (Knowledge Management System), der dem Präsidium in den nächsten Wochen vorgelegt werden sollte; bekräftigt seine Absicht, dieses Thema aufmerksam zu verfolgen, und seine Empfehlung an das Präsidium, bis Mitte Juli 2008 die notwendigen Beschlüsse zu fassen;


La proposta di un sistema per la gestione del sapere, dei servizi di interpretariato e traduzione e del servizio analitico della biblioteca assicureranno una più alta qualità dei servizi e risparmio delle risorse.

Das vorgeschlagene System des Wissensmanagements sowie die beabsichtigte Verbesserung der Dolmetsch- und Übersetzungsdienste und des Analysedienstes der Bibliothek werden dafür sorgen, dass sich die Qualität der Dienstleistungen erhöht und Mittel eingespart werden.


Dopo quasi trent’anni di politiche orientate a conciliare sviluppo economico, ambiente e benessere sociale, a mio avviso conosciamo con una certa precisione il ventaglio di strumenti e di interventi utili per ottenere una crescita improntata all’equità in un mondo globalizzato: trasparenza e apertura dei mercati, gestione del sapere e dell’innovazione, trasferimento di tecnologie, efficienza nei processi e nei prodotti, recepimento e applicazione della responsabilità sociale e ambientale da parte di tutti i comparti produttivi; ecco alcuni dei provvedimenti più importanti.

Nach fast dreißig Jahren einer Politik, die darauf gerichtet ist, wirtschaftliche Entwicklung, Umwelt und soziale Sicherheit miteinander in Einklang zu bringen, kennen wir meiner Meinung nach ziemlich genau das Spektrum von Werkzeugen und Maßnahmen, die anzuwenden sind, um ein gerechtes Wachstum in einer globalisierten Welt zu erreichen: Transparenz und Öffnung der Märkte, Wissens- und Innovationsmanagement, Technologietransfer, Leistungsfähigkeit unserer Prozesse und Produkte, Anerkennung und Anwendung der Verantwortung im sozialen und Umweltbereich aller Sektoren – das sind einige der wichtigsten Maßnahmen.


La struttura di gestione partecipativa delle imprese cooperative genera gli attivi immateriali che sono il sapere e le competenze.

Die partizipatorischen Leitungsstrukturen von Genossenschaften ermöglichen das Entstehen der immateriellen Werte Know-how und Qualifikationen.


Per trasformare in successo un'iniziativa imprenditoriale è necessaria la capacità di combinare creatività o innovazione con una sana gestione e di saper adattare un'impresa per ottimizzarne lo sviluppo in tutte le fasi del suo ciclo di vita.

Damit eine Geschäftsidee erfolgreich ist, müssen Kreativität oder Innovation mit einem soliden Management gepaart und die Fähigkeit gegeben sein, zur Optimierung seiner Entwicklung ein Unternehmen in allen Phasen anzupassen.


w