Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accertamento di confini
Artista
Attore
Ballerino
Cantante
Cineasta
Commissione per i confini
Commissione sulla delimitazione dei confini
Confini del territorio comunale
Confini del territorio municipale
Confini di una proprietà rurale
Definire confini
Definizione di confini
Definizione di linee di confine
Delimitazione di confini
Designer grafica
Designer grafico
Determinazione di confini
Disegnatore grafico
Elenco dei confini contestati
Fotografo
Grafico
Grafico dei confini amministrativi
Grafico del confini
Mimo
Musicista
Operatore culturale
Pittore
Professioni artistiche
Rapporto sui confini litigiosi
Scultore
Software di editing grafico

Übersetzung für "Grafico del confini " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
grafico del confini | grafico dei confini amministrativi

Grenzskizze | Grenzenskizze


determinazione di confini (1) | accertamento di confini (2) | delimitazione di confini (3) | definizione di confini (4) | definizione di linee di confine (5)

Grenzfeststellung (1) | Grenzfestlegung (2) | Grenzliniendefinition (3)


confini del territorio comunale | confini di una proprietà rurale

Gemarkungsgrenze


commissione per i confini | commissione sulla delimitazione dei confini

Grenzkommission | Grenzkommission für Eritrea und Äthiopien


confini del territorio comunale | confini del territorio municipale

Gemarkungsgrenze


elenco dei confini contestati (1) | rapporto sui confini litigiosi (2)

Verzeichnis der streitigen Grenzen


designer grafico | disegnatore grafico | designer grafica | designer grafico/designer grafica

Grafikdesigner | Grafikdesigner/Grafikdesignerin | Grafikdesignerin




professioni artistiche [ artista | attore | ballerino | cantante | cineasta | fotografo | grafico | mimo | musicista | operatore culturale | pittore | scultore ]

künstlerischer Beruf [ Bildhauer | Filmschaffender | Fotograf | interpretierender Künstler | Künstler | Maler | Musiker | Sänger | Schauspieler ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il materiale grafico fornito al beneficiario conformemente all’articolo 72, paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 1306/2013 indica i confini e l’identificazione unica delle parcelle di riferimento di cui all’articolo 5, paragrafo 1, del regolamento delegato (UE) n. 640/2014 e i confini delle parcelle agricole determinate nell’anno precedente al fine di consentire al beneficiario di indicare correttamente le dimensioni e l’ubicazione di ciascuna parcella agricola.

Die dem Begünstigten gemäß Artikel 72 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 übermittelten kartografischen Unterlagen enthalten die Grenzen und die eindeutige Identifizierung der Referenzparzellen gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 640/2014 sowie die Grenzen der im Vorjahr ermittelten landwirtschaftlichen Parzellen, um dem Begünstigten eine korrekte Angabe der Größe und Lage jeder einzelnen landwirtschaftlichen Parzelle zu ermöglichen.


Il materiale grafico fornito al beneficiario conformemente all’articolo 72, paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 1306/2013 indica i confini e l’identificazione unica delle parcelle di riferimento di cui all’articolo 5, paragrafo 1, del regolamento delegato (UE) n. 640/2014 e i confini delle parcelle agricole determinate nell’anno precedente al fine di consentire al beneficiario di indicare correttamente le dimensioni e l’ubicazione di ciascuna parcella agricola.

Die dem Begünstigten gemäß Artikel 72 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 übermittelten kartografischen Unterlagen enthalten die Grenzen und die eindeutige Identifizierung der Referenzparzellen gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 640/2014 sowie die Grenzen der im Vorjahr ermittelten landwirtschaftlichen Parzellen, um dem Begünstigten eine korrekte Angabe der Größe und Lage jeder einzelnen landwirtschaftlichen Parzelle zu ermöglichen.


Le istanze del tipo di oggetto territoriale «AdministrativeBoundary» corrispondono ai contorni nella struttura topologica del grafico completo dei confini (comprendente tutti i livelli).

Instanzen der Objektart AdministrativeBoundary müssen mit den Kanten der topologischen Struktur des vollständigen (alle Ebenen einbeziehenden) Grenzgraphen übereinstimmen.


(29) I punti di entrata ai confini esterni sono in grado di individuare i prodotti pericolosi, ovvero i prodotti su cui siano apposti marcature, segni o iscrizioni falsi o suscettibili di indurre in errore i terzi circa il significato o il simbolo grafico della marcatura "CE", ancor prima che vengano immessi sul mercato.

(29) Eingangsstellen an den Außengrenzen sind gut dazu geeignet, unsichere Produkte oder Produkte, die mit Kennzeichnungen, Zeichen oder Aufschriften versehen sind, die falsch sind oder deren Bedeutung oder Gestalt von Dritten mit der Bedeutung oder Gestalt der CE-Kennzeichnung verwechselt werden kann, festzustellen, noch bevor sie in Verkehr gebracht werden.


w